Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7399
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
As soon as we confirm it, we will arrest him at the scene. | Doğrular doğrulamaz oracıkta göz altına alacağız. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Now what's left is the last scene of your scenario? | Artık senaryonun son sahnesine geldik. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
President Kang Ji Hyuk of Hyun Sung Distribution gets arrested. | Hyun Sung Dağıtımın Başkanı Kang Ji Hyuk göz altına alınacak. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
And he's morally responsible for the bankruptcy of Hyun Sung Distribution. | Hyun Sung Dağıtımın iflas etmesinden manen o sorumlu olacak. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
What are you thinking so hard? | Derin derin ne düşünüyorsun? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
You seem to want to make a phone call, so... | Bir arama yapmak istiyorsun herhâlde. Yap. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
In your opinion, what is going on right now? | Sence şimdi ne olacak? Kanın sürülecek. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
When you are so good at judging the situations | Olayları analiz etmede çok başarılı olsan da... | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
The one who is walking into the trap we made | Kurduğumuz tuzağa doğru yürüyen kişi... | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Then that trap will be left | ...o zaman o tuzağa... | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
for the one you care about and love to fall into. | ...değer verdiğin ve aşık olduğun kişi düşecek. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
To put it easily, you have to make a decision. | Basitçe söylemek gerekirse bir seçim yapmak zorundasın. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Is it Kang Dong Suk who will get you out of the dumps? | Seni çöplükten çıkaracak olan Kang Dong Suk mu? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Why don't you start? 1 | Neden konuya girmiyorsunuz? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
You started with your questions right after I got here. | Gelir gelmez üzerime soru yağdırmaya başladınız. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
I'm so busy now, so... | Çok meşgulüm, bu yüzden işleri biraz hızlandırsak, olmaz mı? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Do you like drinking? | İçmeyi sever misiniz? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
That's good then. | Güzel. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
I was worried that you might not like it. | Sevmezsiniz diye endişelenmiştim de. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
this is a very good liquor. | ...çok kaliteli bir içki. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Especially when it's this good | Ne kadar kaliteli olduğunu yarın sabah anlayacaksınız. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Taxi! Mi Ra. | Taksi! Mi Ra. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
It's to show you my gratitude. | Minnettarlığım bir ifadesi. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Please accept it. | Lütfen kabul edin. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Does this mean Dong Suk only won't get arrested if we pay all this? | Yani ancak bu parayı ödersek Dong Suk tutuklanmayacak, öyle mi? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
There is no way to stop? | Durdurmanın bir yolu yok mu? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Kang Dong Suk! | Kang Dong Suk! Yerini tehlikeye düşürdüğü mü düşünüyorsun? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
Why do I have to wait for you? | Neden seni beklemek zorundayım? | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
This is the reason you shouldn't be so proud in front of me, Mi Ra. | İşte bu yüzden, benim önümde böyle gururlu davranmamalısın, So Mi Ra. | Big Man-4 | 2014 | ![]() |
There is something I've been deceiving you about. | Size bir konuda yalan söyledim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What? | Ne konuda? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Tell me. | Cevap ver. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If it's not urgent, you can answer the phone first. | Acil bir şey değilse önce telefona cevap verebilirsin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What did you deceive him about? | Ona söylediğin yalan neymiş? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Shouldn't you talk to me about it first? | Bunu önce benimle konuşman gerekmez mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Sir. | Başkanım. 1 | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will talk to you later. 1 | Bunu sonra konuşuruz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What was it that you wanted to tell him? | Ona söylemek istediğin şey neydi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Everybody deceived you. | Herkes seni kandırdı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Then | Eğer öyleyse... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
So Mi Ra made the wrong choice. | Bir dakika. ...yanlış bir karar vermişsin, So Mi Ra. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
He shouldn't know the truth. | Hayatta kalabilmesi için gerçeği öğrenmemesi lazım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Oh my, this is driving me crazy | Çıldıracağım. Önce bize bildirmeden nasıl yayınlarlar? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
First... | Önce kontrol etmek için yerlerine gidelim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Do you know the location of Zaroque Korea? | Zaroque Kore'nin yerini biliyor musun? Evet. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Mi Ra, we have a serious problem. | Mi Ra, çok ciddi bir sorunumuz var. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Zaroque decided to go with Dae Sam. | Zaroque, Dae Sam'la iş yapmaya karar verdi. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You saw that too, didn't you? | Sen de görmüştün, değil mi? Yaptıklarımızı beğenmiş gibi görünüyorlardı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It seemed like they liked what we did. | Eminim alıp başını gitmek istemiştir. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What was it that you said you lied to me about earlier? | Bana yalan söylediğin konu neydi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What was it? Hurry up. | Neydi? Hadi, çabuk söyle. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
When I gave you the reports yesterday | Dün size verdiğim raporlardan bir tanesini kendim hazırlamamıştım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will get your approval again and... | Onayınızı alıp, raporu size tekrar sunmadan önce gözden geçireceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Hello, we're from Hyun Sung Distribution. | Merhaba, biz Hyun Sung Dağıtımdan geliyoruz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
As you requested, we already have the place available. | ...istediğiniz gibi mekanı hazırlamıştık. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
We also got the highest score on the show last time. | Hem, defilede de en yüksek puanı biz almıştık. Neden aniden... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
The decision was made based on all the conditions. | Kararlar, tüm şartlar gözden geçirilip öyle veriliyor. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Don't do this and just once... | Böyle yapmayın, sadece bir kerecik daha... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
By any chance, was there any condition we didn't know about? | Acaba bizim bilmediğimiz bir durum mu vardı? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
The decision wasn't made by me alone. | Bu karar sadece benim tarafımdan verilmedi. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What did you take? | Ne aldın? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Someone bribed you, right? | Rüşvet yedin, değil mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
What did you say? | Ne dediniz? Ne yapıyorsunuz, Başkanım? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If it's not true, swear that's not true. | Eğer doğru değilse o zaman doğru olmadığına yemin et. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. | Özür dilerim. Hey, hey. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Why can't you talk? | Neden cevap vermiyorsun? Başkanım, neden böyle yapıyorsun? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If you act this way, the deal is really over. | Eğer böyle davranırsanız anlaşma ihtimali gerçekten ortadan kalkar. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Sir, you said so yourself. | Başkanım, siz kendiniz söylediniz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You will make our Hyun Sung distribution bigger and... | Hyun Sung Dağıtımı büyütüp vergi problemini hâlledecektiniz. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Oh my, I must have gone crazy. | Çıldırmış olmalıyım. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
This is a first. | İlk defa böyle bir şey görüyorum. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I thought you were working for Hyun Sung. 1 | Hyun Sung için çalışıyorsunuz zannediyordum. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
that doesn't mean that we all want the same thing. | ...her zaman aynı şeyleri isteyeceğimiz anlamına gelmez. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
They are more like enemies. | Onlar daha çok düşman gibiler. Gelmeyeceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Seeing him how he acts, it shows why he has many enemies. | Davranışlarına bakınca, neden bu kadar çok düşmanı olduğu anlaşılıyor. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Hi, Dong Suk. | Efendim, Dong Suk. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
All your efforts all this time has become useless. | Bunca zaman harcadığın emekler boşa gitti. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You stay out of it from now on. | Şu andan itibaren bu olayın dışında kal. Yeterince uğraştın. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
And are you free tonight? | Bir de bu akşam boş musun? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
There is something I want you to bring with you. | Gelirken getirmeni istediğim bir şey var. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You came. I'm sorry. | Geldin mi? Özür dilerim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I stopped by my place, so it took longer. | Gelirken eve uğradım. Bu yüzden geciktim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Did you bring the one I asked for? | So Mi Ra yaptı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I was going to give this to you on the day the accident happened. | Bunu, sana kazanın olduğu gün verecektim. 1 | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I will say what I didn't get to say then. | ...o zaman söyleyemediğim şeyi şimdi söyleyeceğim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Dong Suk, can you give me some time? | Bana biraz zaman verebilir misin? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You're grateful but want me to give you some time? | Teşekkür ediyorsun, ama benden zaman istiyorsun, öyle mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Right now | Şu anda... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
I'm very confused. | ...kafam çok karışık. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Have your feelings for me changed? | Benim için olan hislerin değişti mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
No. | ...paradan daha çok ihtiyacınız olan bir şey öneriyorum. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It's not about you. | Seninle ilgili değil. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If I resolve it | Onları hâlledeyim, ondan sonra yanında güvenle durabilirim. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
It has only been a couple months. | Sadece bir kaç ay içinde... | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You've become so complicated, huh? | ...kafan bu kadar karıştı, öyle mi? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
If there hadn't been the accident | Eğer o kaza olmasaydı bunlar olmazdı. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
So what you're saying is... | Yani, sana evlenme teklif edecek kadar iyi olup olmadığımı merak ediyorsun. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
Why would you say it like that? | Neden böyle söylüyorsun? | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
You said without the accident, this wouldn't happen. | Kaza olmasaydı böyle olmazdı, dedin. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |
That's not entirely wrong. | Haksız sayılmazsın. | Big Man-5 | 2014 | ![]() |