Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7501
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's the head of those crooks. | Bu o sahtekarlardan elebaşı. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
And she... is his beloved. | Ve kız...onun sevgilisi. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He... | Bu mu? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
he'll confront king cobra! He! | Kral Kobra ile yüzleşecek olan o! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You're lucky and wise too... | Sen hem şanslı hem de zekisin. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
...as you brought my jewelries along. Give it to me. | Mücevherleri doğrudan bana getirdin. Onu bana ver. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Not so soon! | Hemen olmaz! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
First leave the villagers. Not now. | Önce köylüleri bırakın. Şimdi olmaz. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You've made us chase you a lot. Now i'll settle scores. | Biz senin peşinden çok koştuk. Şimdi seninle kozlarımızı paylaşacağız. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
She's your beloved... | Bu senin sevgilin mi? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
i had warned you. | Seni uyarmıştım! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Open the bag. | Çantayı aç. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
What's the number? 98200... | Şifre kaçtı? 98200... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
not your mobile number but of the bag. | Senin cep numaran değil, çantanın şifresi gerekli. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. It's his bag. Ask him. | Bilmiyorum. Bu onun çantası. Ona sor. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I had changed the number. I'll tell you. Go on. | Ben şifreyi değiştirmiştim. Size söyleyeyim. Hadi. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Your hard disc is corrupt. I'll tell them. | Senin hafızan bozuk. Onlara ben söyleyeceğim. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Number is 219. | Şifre 219. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
What's nine in hindi? | Hintçede dokuz neydi? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
'Nau.' | 'Nau.' | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Hey... cheating! Yes, sir. Cheating. | Hey! Seni sahtekar! Evet, efendim. Sahtekar. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Cheating has been done with you. | Adam seni kandırmak istemiş. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Someone tried to blast you with bomb. Me? Yes. | Birileri sana suikast düzenlemek istemiş. Bana mı? Evet. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Are you out of your mind? You talk rubbish! | Sen aklını mı kaçırdın? Saçmalama! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. Don't listen to them. They're sly. | Hayır, hayır, hayır. Onları dinleme. Onlar çok sinsi. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Junior, did anything... | Ufaklık, bir şey oldu... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
loha. Not loha, i've turned into scrap. | Loha. Loha değil, ben artık hurdayım. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Iron's small brother. | Demirin küçük kardeşi. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
This had to happen. Where am i? | Bu olabilirdi. Neredeyim ben? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Are you fine? I was scared to death. | Sen iyi misin? Öldün diye çok korktum. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He was a year old when mother died give him to me. | Annem ölürken bana verdiğinde o daha bir yaşındaydı. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I raised him. | Onu ben büyüttüm. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He used to pee on me as a child. | Küçükken hep benim üzerime işerdi. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Today you want to soil my image. | Bugün büyüdün de beni mi taklit ediyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I'm such a notorious dacoit. | Ben azılı haydutum. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Why do you need to tell them everything? | Neden onlara her şeyi anlatıyorsun ki? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Junior, they're hand in gloves. | Ufaklık, onlar iş birliği halinde. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
They want to kill you. | Seni öldürmek istiyorlar. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He's right. They've united to get your jewelries. | Haklı. Onlar senin mücevherlerini almak için işbirliği halindeler. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Ask them. Ask. | İstersen sor. Sor. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Tell me, where are the jewelries? | Söyleyin, mücevherlerim nerede? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You got incited by these kids. | Sen bu çocuklara mı uyuyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You doubt my character. | Sen benim karakterimden mi şüphe ediyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I've dealt in millions for you. | Ben sana milyonlar kazandırdım. Bana değil o sümsüklere mi inanıyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
So where are the jewelries? | Peki mücevherler nerede? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Jewelries are here. | Mücevherler burada. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Rosy? Who? rosy! | Rosy? Kim? Rosy! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Hi, darling. Who is she? | Merhaba, sevgilim. Kim o? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Rosy, is everything fine? Yes. | Rosy, her şey yolunda mı? Evet. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
How did you get the jewelries? | Mücevherleri nasıl aldın? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You told me to keep the bag of jewelries... | Sen bana mücevher çantasını al... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
...with me and put bomb in their bag. | ...ben de diğer çantaya bomba koyarım dememiş miydin? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Forgot? You'll get me trapped. | Yoksa unuttun mu? Beni tuzağa düşürdünüz. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
She's lying, boss. | Patron, o yalan söylüyor. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I never told you that. You forgot? | Ben sana hiç öyle söylemedim. Unuttun mu? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
We're saying the same. He had the jewelries. | Biz aynı mücevherlerden söz ediyoruz. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He has the girl friend. | Bu kız onun kız arkadaşı. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
He's fooling you. But you don't listen. | O seni kandırmak istiyor. Ama sen onu dinleme. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Junior, prince is right. He's the real traitor. | Ufaklık, şehzade doğru söylüyor. O gerçek bir hain. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Gajraj, your game is over! You believe him? | Gajraj, senin oyunun sona erdi! Sen ona mı inanıyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Just a minute. He's my prey! | Bir dakika. O benim avım! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Scum! Traitor! | Seni pislik! Seni hain! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
When did you find this rosy? She... | Sen bu Rosy'yi de ne zaman buldun? O... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
you cheated me. | Sen beni kandırdın! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Don't force me to expose you. | Sakın beni dinlemeye zorlama! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
This is my bag. | O benim çantam. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
My dream has come true today. | Bugün hayallerim gerçek oldu. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Because only i can open this bag. Only me! | Çünkü bu çantayı sadece ben açarım. Sadece ben! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
I know the number. | Şifresini ben biliyorum. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
219. | 219. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Ranjit, be careful. It can be a bomb. 219. | Ranjit, dikkatli ol. O bomba olabilir. 219. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Don't blast more bombs! I've already exploded. | Daha çok bomba patlatmayın! Ben zaten patladım. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Stop. Where are you going? | Durun. Nereye gidiyorsunuz? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
How long will you make me stop! Who is it now? | Daha ne zamana kadar durdurulacağım? Şimdi kim? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
My foot! | Yok daha neler! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Get it down. Get the bag. | İn aşağı! Çantayı ver. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Who are you? Who is he? | Sen de kimsin? Kim o? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
They're his friends. | Bu onların arkadaşları. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Bring it here. Carefully. | Buraya getir. Dikkatle. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You're strange! | Sen çok tuhafsın. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You kept the bag with bomb with us... | Sen bu bombalı çantayı bize verdin... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
...and took the bag of jewelries. Now swap the bags. | ...ve takıları kendine mi aldın? Şimdi değişti. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Talk to me about the bag. | Çantayla ilgili bana konuş. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Who are you to interfering? | Sen kimsin de karışıyorsun? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Jewelries are in this bag! It has a bomb! Bomb was in that bag! | Mücevherler bu çantada! Bu bomba! Çantada bomba vardı! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Jewelries must be in some other bag, idiot. | Mücevherler başka bir çantada olmalı, seni salak. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Where is that bag? It has exploded. | O çanta nerede? Patladı. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Do you've problem if two people talk? | İki kişi konuşurken sana ne oluyor? | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
If every bag has bomb, where are jewelries? In bag. | Madem çantada bomba var, o zaman mücevherler nerede? Çantanın içinde. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Where is that bag? In front of you. It has bomb. | Çanta nerede? Önünde. Bu bomba. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
It had bomb. | Bomba vardı. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You go out! Get him out! | Sen dışarı çık! Çıkarın onu! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
We'll decide which bag has bomb... | Çantada bomba olup olmayacağına bir karar veririz. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
If you talk to black cobra like this... | Siyah Kobrayla bu şekilde konuşursan... | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
...i'll make you strip dance. It has jewelries. | ...ceza olarak dans edersin. Mücevherler. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Take this, boss. | Al, patron. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
It has jewelries. I found them! | Bunlar mücevherler. Onları buldum! | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
It can be bomb too. Yes, right. | O da bomba olabilir. Evet, doğru. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
Gajraj, you open it. | Gajraj, bunu sen aç. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |
You do it. | Sen yap. | Bin Bulaye Baraati-1 | 2011 | ![]() |