• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7579

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Onward! Haydi gidelim! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
More are coming! Daha fazlası geliyor! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Keep going. I'll take care of them. Devam et. Ben onların çaresine bakarım. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Torstein! Are you okay? Torstein! İyi misin? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
No, damn it! Hayır, lanet olsun! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Give me the child. No, we must continue! Çocuğu bana ver. Hayır, devam etmeliyiz! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Come on. Hurry! Çabuk ol. Haydi! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Inga! Inga! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Welcome to our farm. Did you have a baby? Çiftliğimize hoş geldiniz. Bebeğin mi var senin? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Oh, my son! You're alive! Oh, oğlum! Yaşıyorsun! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
My boy. Oğlum. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Thank you, Torstein. Teşekkür ederim, Torstein. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Now, now. Mama is here. İşte, işte. Annen burada. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Torstein! Get him inside, we must take out the arrow. Torstein! İçeri alın onu, oku çıkartmalıyız. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Easy. Easy, now. Give me that bottle. Sakin ol. Sakin ol, şimdi. Ver şu şişeyi bana. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
No, not that, it's fish oil. The one next to it. Hayır, o değil, o balık yağı. Onun yanındakini. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Take it easy. I've done this before. Rahat ol. Bunu daha önce de yaptım. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
To reindeer. Ren geyiği için. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Stay here. Stay. Stay. Dur şöyle. Dur. Dur. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
All that... doesn't help a bit. Hepsi bu... pek faydası olmuyor. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
If I die, I'm going to kill you. Eğer ölürsem, seni öldüreceğim. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Tabii, tabii, tabii. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Frikk, hold him down. Frikk, tut onu. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Are you ready? No! Hazır mısın? Hayır! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
It will be fine. İyi olacak. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I'll take that. Şunu ben alayım. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
No, not a chance. Remember what happened last time. Hayır, hiç şansın yok. Geçen sefer ne olduğunu hatırlıyorsundur. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
We must gather an army, Audun. Bir ordu toplamalıyız, Audun. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
We mus! get Hékon to Nidaros. Håkon'u Nidaros'a götürmeliyiz. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
An army? Could you go and fetch an army, Frikk? Bir ordu mu? Gidip bir ordu bulur musun, Frikk? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
All you will find here, is ordinary folk. Burada senin bulacağın, sadece sıradan halk. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Hunters, farmers, crofters and an occasional fair maiden, Avcılar, çiftçiler, köylüler ve sarışın kızlar, Birkebeinerne-1 2016 info-icon
if you're lucky. We need warriors, Audun. O da eğer şanslıysan. Savaşçılara ihtiyacımız var, Audun. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Send word for the King's men. Kral'ın adamlarına haber yolla. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
The King, yes. Well, he did not last long. Kral, evet. Evet, uzun süre hayatta kalamadı. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Fenrir the Wolf is loose. Kıyamet kurdu Fenrir serbest kaldı. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Rumor is that Nidaros is out of control. Nidaros kontrol dışı. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
No one knows who is in power. Kimse başta kimin olduğunu bilmiyor. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
It might be us. It might be the Baglers. Biz de olabiliriz. Baglerlar da olabilir. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Done. Let's take him to the sauna. Bitti. Onu saunaya götürün. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I know how you're feeling. Neler hissettiğini anlıyorum. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I have also lost my family. Ben de ailemi kaybettim. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Egil? Egil? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Can I count on you? Yes. Sana güvenebilir miyim? Evet. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Go up on that mountain. Up there? Şu dağın tepesine çık. Tepesinde nereye? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Yes. And then find a spot with a good view to the south. Evet. Sonra da güneyi iyi gören bir yer bul. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Okay. Keep a constant lookout. Tamam. Sürekli gözle. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Yes. Don't sleep while standing guard. Evet. Nöbette asla uyuma. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Don't be afraid. Do you understand? Mmm hmm. Korkma. Anladın mı? Mmm hmm. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
If you see anyone, take the quickest route back here. Eğer birisinin geldiğini görürsen, en kısa yoldan buraya geri gel. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Okay. Good. Tamam. İyi. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Lord, heal his wound, and free him of all suffering. Tanrım, onun yarasını iyileştir, ve ıstırabına son ver. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Give him health, and let him resume his mission. Ona sağlık ver, görevine devam edebilmesini sağla. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
You who live and give guidance, for all eternity. Amen. Sen sonsuza kadar yaşatan ve gözetensin. Amin. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
You have a visitor. Bir ziyaretçin var. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
What is it? I'm afraid. Ne oldu? Korkuyorum. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I cannot be alone up in that room. Bu odada yalnız başıma kalamam. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Have the chancellor take you to the room. Şansölye seni odana götürecek. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I will take care of you now. Seni koruyacağım. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Inge. Inge. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Huff! Huff!! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Gisle! Let me out of here! Gisle! Çıkar beni buradan! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Oh, no! Gisle! Oo, hayır! Gisle! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Hello! Welcome to the farm! Hi! Merhaba! Çiftliğe hoş geldiniz! Selam! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Welcome to the farm! Çiftliğe hoş geldiniz! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
We must leave. We have to keep going. We must leave. Ayrılmalıyız. Yola devam etmeliyiz. Gitmeliyiz. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Torstein... Relax. Take it easy. Torstein... Rahatla. Sakin ol. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Where is Hékon? Where's Hékon? He's sleeping. He's sleeping. Håkon nerede? Håkon nerede? Uyuyor. O uyuyor. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Drink this. İç şunu. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
What is it? Fish oil. Bu ne? Balık yağı. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
You need nourishment, Torstein. Beslenmek gerek, Torstein. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Yes, yeah, yeah. Evet, evet, evet. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Now it's your turn. Şimdi sıra sende. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Refill? You want some more? Doldurayım mı? Biraz daha ister misin? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
What is all this? Bu da nedir? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Do you think people just go to war voluntarily? Sence insanlar savaş gönüllü olarak mı gider? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
So you have a feast? Şölen var yani? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Do they know they are going to war? Savaşa gittiklerini biliyorlar mı? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
This was all you could get? Tüm bulabildiğin bu mu? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Yes. This won't work. Evet. Bu işe yaramayacak. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
They don't even know they are going to war. Savaşa gittiklerini bilmeyecekler. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Shut up! Susun! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
We have Birkebeinerne in the house! Evimizde Birkebeinerneler var! Birkebeinerne-1 2016 info-icon
Hey! I'm not a Birkebeiner. Hey! Ben bir Birkebeiner değilim. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I'm just like all of you. Ben de sizin gibiyim. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
A poor country farmer. Fakir bir çiftçiyim. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
I do my best to plough the rocky slopes we call soil, Toprak dediğimiz kayalık yamaçlar için elimden gelen en iyi gayreti gösteriyorum Birkebeinerne-1 2016 info-icon
and pray to God that my family will make it through the winter. ve ailemin kışı selametle atlatabilmesi için Tanrı'ya dua ediyorum. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
The Birkebeinerne are the King's men. But have they met him? Birkebeinerneler Kral'ın adamlarıdır. Peki O'nunla tanıştılar mı? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
He who hides away in Nidaros, while the Baglers are burning our lands. O Kral ki Baglerlar bizim topraklarımızı yakıp yıkarken Nidaros'ta saklanan. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
He who sits in a golden chair, sleeps on silk linen and sucks his thumb. O ki altın koltukta oturan, ipek çarşaflarda uyuyan ve parmağını emen. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
We are farmers, not warriors. But, we are fighting for all that we love. Bizler çiftçiyiz, savaşçı değiliz. Ancak, sevdiklerimiz için savaşırız. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
For our families. For our survival. Ailelerimiz için. Hayatta kalmak için. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
The Baglers killed my wife. Baglerlar karımı öldürdüler. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
They butchered my boy. Eirik. Oğlumu kasap gibi doğradılar. Eirik. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
He did not even reach his second birthday. Daha ikinci yaşına bile ulaşamamıştı. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
And for what? Peki ne için? Birkebeinerne-1 2016 info-icon
The King in Nidaros is dead. Nidaros'taki Kral öldü. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
But, Norway has a new King. Ama, Norveç'in yeni bir kralı var. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
And he is here with us tonight. Ve o da bu gece burada bizimle beraber. Birkebeinerne-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7574
  • 7575
  • 7576
  • 7577
  • 7578
  • 7579
  • 7580
  • 7581
  • 7582
  • 7583
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim