• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7616

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I changed yesterday. Dün dönüştüm. Bitten-1 2014 info-icon
I was a wolf. Bir kurt oldum. Bitten-1 2014 info-icon
That's good. That's good, right? Bu iyi. İyi değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
You're getting stronger. Güçleniyorsun demek. Bitten-1 2014 info-icon
You'll get through this. Üstesinden geleceksin. Bitten-1 2014 info-icon
I killed a guy. Birini öldürdüm. Bitten-1 2014 info-icon
Look, I'm really scared. Çok korkuyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Dad was right. Babam haklıydı. Bitten-1 2014 info-icon
All this goes away if we stop Roman. Eğer Roman'ı durdurursak her şey sona erer. Bitten-1 2014 info-icon
I can do it if I get close to him. Ona yaklaşabilirsem halledebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
I can bring him something that he wants. İstediği bir şey götürebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
And once I'm close, Ve yaklaştığım an... Bitten-1 2014 info-icon
I'll kill him. ...onu öldürürüm. Bitten-1 2014 info-icon
Katia... Katia... Bitten-1 2014 info-icon
You have my undying gratitude. How you feeling? Sonsuz minnetimi kazandınız. Nasılsın? Bitten-1 2014 info-icon
Every muscle is screaming bloody murder Bütün kaslarım cinayet diye haykırıyor ve bir dişimi kaybettim sanırım. Bitten-1 2014 info-icon
Other than that, it's good to be alive. Onun dışında hayatta olmak güzel. Bitten-1 2014 info-icon
No sign of him. Ondan iz yok. Bitten-1 2014 info-icon
We need to get rid of the body. Cesetten kurtulmamız lazım. Bitten-1 2014 info-icon
Take Marsten with you, Marsten'ı da al... Bitten-1 2014 info-icon
find a place you can recuperate. No, ...iyileşebileceğiniz bir yer bulun. Bitten-1 2014 info-icon
let's find this red eyed dipshit Kırmızı gözlü pisliği bulalım... Bitten-1 2014 info-icon
and tear him apart. It's not going to be that easy. ...ve parçalara ayıralım. O kadar kolay olmayacak. Bitten-1 2014 info-icon
We have to regroup, get everyone healthy, Yeniden toparlanıp herkesin sağlığına kavuşması gerek. Bitten-1 2014 info-icon
and then we can find him. Sonra onu buluruz. Bitten-1 2014 info-icon
Good thing is, it's just one guy, right? İyi tarafı, sadece bir kişi, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
The bad thing is... Kötü tarafı ise... Bitten-1 2014 info-icon
seems like he doesn't need anyone else. ...başka kimseye ihtiyaç duymaması. Bitten-1 2014 info-icon
Oh, my God. Nick! Aman tanrım Nick! Bitten-1 2014 info-icon
What is it? What's wrong? Ne var? Ne oldu? Bitten-1 2014 info-icon
Where is she? Where is the girl? Nerede o? Kız nerede? Bitten-1 2014 info-icon
I put her in your room. Senin odana yatırdım. Bitten-1 2014 info-icon
None of this will stop Roman hayatta olduğu sürece bunlar sona ermeyecek. Bitten-1 2014 info-icon
You don't have to go after him alone. Onun peşine yalnız düşmek zorunda değilsin. Bitten-1 2014 info-icon
It's incredible, Bu inanılmaz, normal bir cadı ergenlikte güçlerine kavuşur. Bitten-1 2014 info-icon
You have it now. He's here. Sen şimdi kavuşuyorsun. O burada. Bitten-1 2014 info-icon
What? Who's here? The one who killed mom, Ne? Kim burada? Annemi öldüren... Bitten-1 2014 info-icon
the red eyed wolf. 1 ...kırmızı gözlü kurt. Bitten-1 2014 info-icon
This is my list. Bu benim listem. 1 Bitten-1 2014 info-icon
Paige mentioned that Roman is hunting Russian witches. Paige, Roman'ın Rus cadıları avladığından bahsetti. Bitten-1 2014 info-icon
That he can't find out what's happening to Rocco. O hâlde Rocco'ya olanları öğrenmemeli. Bitten-1 2014 info-icon
All this goes away if we stop Roman. Roman'ı durdurursak bütün bunlar sona erer. Bitten-1 2014 info-icon
How are you going to do that? Bunu nasıl yağacaksın? Bitten-1 2014 info-icon
I can bring him something that he wants. Ona istediği bir şey verebilirim. Bitten-1 2014 info-icon
And once I'm close, I'll kill him. Yaklaştığım anda ise onu öldüreceğim. Bitten-1 2014 info-icon
Where is she? Where's the girl? Nerede o? Kız nerede? Bitten-1 2014 info-icon
We're going to get him back, Rachel. Onu geri alacağız Rachel. Bitten-1 2014 info-icon
This is the way. Bu şekilde yapacağız. Bitten-1 2014 info-icon
When was the last time that Rocco wore this? Rocco bunu en son ne zaman giymişti? Bitten-1 2014 info-icon
Now, put your hand over the map, Şimdi, elini haritanın üzerinde tut. Bitten-1 2014 info-icon
and the marble will tell us where we need to go. Bilye bize gitmemiz gereken yeri göstersin. Bitten-1 2014 info-icon
Now close your eyes. Gözlerini kapat. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe you need a breather. Belki de biraz mola vermelisin. Bitten-1 2014 info-icon
That's not what I need! İhtiyacım olan şey mola değil! Bitten-1 2014 info-icon
My baby is gone somewhere Senin getirdiğin o kız yüzünden şu an bebeğim kim bilir nerede. Bitten-1 2014 info-icon
If this is how we find him, then let's just do it. Onu bu şekilde bulacaksak, yapalım gitsin. Bitten-1 2014 info-icon
Rachel, you cannot force it. Rachel, bu işi zorla yapamazsın. Bitten-1 2014 info-icon
You know, Rachel, the first time that I saw Rocco, Biliyor musun Rachel, Rocco'yu ilk gördüğümde... Bitten-1 2014 info-icon
I thought about Logan. ...Logan'ı hatırladım. Bitten-1 2014 info-icon
It's that little smile he has, Yüzündeki o minik gülümseme... Bitten-1 2014 info-icon
looks so much like his dad. ...babasına o kadar benziyordu ki. Bitten-1 2014 info-icon
think about that smile. ...o gülümsemeyi düşün. Bitten-1 2014 info-icon
Think about how good it's going to feel Onu yeniden kucağına almanın ne kadar iyi hissettireceğini düşün. Bitten-1 2014 info-icon
To make him smile again. Onu yeniden gülümsetmenin. Bitten-1 2014 info-icon
You can do this. Başarabilirsin. Bitten-1 2014 info-icon
So much for that! Bu kadar yeter. Bitten-1 2014 info-icon
I saw him. What? Onu gördüm. Ne? Bitten-1 2014 info-icon
I saw his smile. Gülümsemesini gördüm. Bitten-1 2014 info-icon
He was right in front of me. Tam önümde duruyordu. Bitten-1 2014 info-icon
I know it. Eminim. Bitten-1 2014 info-icon
Let's go get your son, then. Gidip oğlunu alalım o hâlde. Bitten-1 2014 info-icon
sync and corrections by Caio www.addic7ed.com Bitten 3x07 "Ramak Kala" İyi Seyirler Dilerim. Bitten-1 2014 info-icon
There's nothing I can do with these. Bunlarla yapabileceğim bir şey yok. Bitten-1 2014 info-icon
Perhaps you'd like to try that entrance again. Çıkıp yeniden girmeyi denemek isteyebilirsin. Bitten-1 2014 info-icon
And tell me something I'd like to hear. Bu sefer duymak istediğim şeyler söylersin. Bitten-1 2014 info-icon
It would be a lie. Yalan söylemiş olurum. Bitten-1 2014 info-icon
In Russia, we have connections to get printing supplies, Rusya'da baskı materyallerine ulaşım imkanımız var... Bitten-1 2014 info-icon
but here we do not. ...ama burada yok. Bitten-1 2014 info-icon
We will not leave here Sasha Antonov ölene kadar buradan ayrılmayacağız. Bitten-1 2014 info-icon
The district leaders are restless. Bölge liderleri huzursuz. Bitten-1 2014 info-icon
We have no money to pay them, Onlara ödeyecek paramız yok. Bitten-1 2014 info-icon
and the longer we stay here here, Burada ne kadar uzun kalırsak... Bitten-1 2014 info-icon
the longer we risk losing control of our Pack. ...sürümüzün kontrolünü kaybetme riskimiz o kadar artar. Bitten-1 2014 info-icon
You think I'm losing control? Kontrolü kaybettiğimi mi düşünüyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
So, what will we do? Ne yapacakmışız? Bitten-1 2014 info-icon
Stay here until Sasha Antonov is delivered to you. Sasha Antonov sana teslim edilene kadar burada kalacakmışız. Bitten-1 2014 info-icon
Da. Evet. Bitten-1 2014 info-icon
Where would she be? Kızın nerede olabilir? Bitten-1 2014 info-icon
Some place that attracts tourists. Turistlerin yoğun olduğu bir yerde. Bitten-1 2014 info-icon
She knows it's easier to blend in Yabancıların çok olduğu bir yerde araya karışmanın kolay olduğunu biliyor. Bitten-1 2014 info-icon
Is there a way we can track her? Credit card? İzini sürebileceğimiz bir şey var mı? Kredi kartı falan? Bitten-1 2014 info-icon
No. We do everything in cash. Yok. Her şeyi nakit hallederiz. Bitten-1 2014 info-icon
How much does she have? Ne kadar parası var? Bitten-1 2014 info-icon
What was left in her stash, Alexei? Zulasında ne kadar vardı Alexei? Bitten-1 2014 info-icon
2,000, maybe. 2000 olabilir. Bitten-1 2014 info-icon
That's enough to last a while. Bu bir süre idare ettirir. Bitten-1 2014 info-icon
Get her clear across the country. 1 Ülkeyi bir uçtan bir uca geçmesine yeter. Bitten-1 2014 info-icon
What about her cell phone? Ya cep telefonu? Bitten-1 2014 info-icon
She's turned off the phone's tracking abilities. Telefonunun takip edilebilme özellikleri devre dışıdır. Bitten-1 2014 info-icon
So, unless she contacts us... Yani o bizimle iletişime geçmezse... Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7611
  • 7612
  • 7613
  • 7614
  • 7615
  • 7616
  • 7617
  • 7618
  • 7619
  • 7620
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim