Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7711
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...because Kansas gonna fix you. | ...zira Kansas sizi yola getirecek. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Just the niggas. | Bir avuç zenci. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Just the nig... | Bir avuç zen | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Damn, Smoke. | Hay sokayım sana, Duman. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I think you gave him too much of that shit. | Dozunu kaçırdın galiba. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
How long till it wears off? | Etkisi ne kadar sürecek? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It's malt liquor? | Malt likörü mü? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It's that new Anaconda Malt Liquor from the billboards. | Bu ilan panolarındaki yeni Anakonda Malt Likörü. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It's supposed to give you: | Şöyle bir his vermesi gerekiyor: | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Tastes good too. | Tadı da güzelmiş ha. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I know the drugs are here somewhere. | Malların burada bir yerlerde olduğunu biliyorum. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna check every crate until we find it. | Bulana kadar her sandığı kontrol edeceğiz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I can't believe it, fellas. | Buna inanamıyorum millet. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
That entire shipment was just malt liquor. | Tüm bu sevkiyat yalnızca malt likörüymüş. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Don't beat yourself up, Dynamite. | Kendini suçlama, Bomba. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
We still kept the 50 keys we found in that first warehouse... | Neyse ki ilk depoda bulduğumuz 50 poşet mal sokaklara dağılamayacak. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna go home and drink the rest of this, man. | Eve gidip bunu içmenin keyfine varacağım ben birader. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Y'all should've grabbed some of this shit. This shit is incredible. | Bu manyak şeyden siz de birkaç şişe almalıydınız. Bu olağanüstü bir şey. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I tell you, brothers, it just don't make no damn sense. | Beyler, işler allak bullak oldu. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
The manifest, the shipping log, the ledgers. | Gümrük beyannameleri, seyir ve hesap defteri. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
All records are consistent with that damned beer shipment. | Tüm kayıtlar, bu siktiğimin bira sevkiyatını işaret etmekteydi. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
If anything else was in there, it would have to weigh something. | Başka bir dolap çevirselerdi anlardık. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
They got it out before we got there. | Sakladıkları neyse, biz varmadan götürmüşler. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Why would they have guards there if they got the drugs out? | Uyuşturucuları başka yere taşımış olsalar korumaların orada işi ne? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
No, them crackers was protecting something. | Hayır, o geri zekalıların sakladıkları başka bir şey var. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
B.D., we checked every single crate, every stinking bottle. | K.B., her bir sandığı, her bir kokuşmuş şişeyi kontrol ettik. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, I'm with you, Dynamite. | Katılıyorum Bomba kardeş. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
That babbling cracker knew something. | O boşboğazlı malağın gizlediği bir şeyler vardı. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What that guard said, I keep running through my head. | Koruma şefinin söylediklerini tekrar tekrar düşünüyorum. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Code Kansas. | "Kod Kansas." | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
"You people won't be so big anymore." | "Artık öyle büyük olamayacaksınız." | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Code Kansas. | Kod Kansas. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It just don't make no damn sense. | Bu çok anlamsız. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Hey, sweet thing. | Tatlım baksana. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What don't make no sense is the service around this motherfucker. | Burada anlamsız olan bir şey varsa, o da koyduğumun servisin yapılmaması. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Bitch, do you see us? | Bizim masaya da bakacak mısın, sürtük? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I'd like two sausage links, two sausage patties... | İki halka sosis, iki sosisli börek,... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...two hot dogs, split down the middle twice, okay? | ...iki sosisli sandviç, ortadan ikiye bölünmüş olsun, tamam mı? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Baloney, fry that up into a dome. | Şişko sosis, tepesinden kızartılmış olsun. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Slice that, take a spatula, smush fry it. | Dilimle, bir spatula al ve üzerlerinden bastırarak kızart. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And one waffle, please. | Bir de gözleme, lütfen. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I can get your waffle... | Gözlemeni getirebilirim... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...but all we got is the chicken from last night. | ...yalnız elimizdeki tavuklar dünden kalma. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, I can bring you some of that if you wasnt some meat. | Canın et çektiyse onlardan getireyim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Chicken and waffles? | Tavukla gözleme mi? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Take it easy, brother. It ain't her fault. | Sakin olun beyler. Kadının suçu yok. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, sister, we all just a little uptight. | Kusura bakma bacım, hepimiz birazcık gerginiz o kadar. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
But if you bring us some of them good ass waffles... | Hünerli ellerinden çıkma gözlemelerden getirirsen sorun kalmaz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, you guys ain't had no waffles like these. | Beyler, ömrünüzde böyle gözleme yememişsinizdir. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
These waffles are so good... | Bu gözlemeler o kadar lezzetli ki... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...they're like they come from down South. | ...güneydekilerden hiçbir farkı yok. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
These buttery motherfuckers will melt in your mouth. | Bu tereyağlı cillop hamurlar ağızda eriyip gidiyor. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, you ain't had no waffles... Wait. | Ömrünüzde böyle gözleme Dur. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Bullhorn, what did you just say? | Bullhorn, az önce ne dedin sen? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You said: | "Ağızda eriyip gidiyor." dedin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Quick. | Hemen söyleyin: | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What else melts in your mouth? | Ağızda başka ne erir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
M&M's. Exactly. | Bonibon Elbette. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And not in your hands. | Elinde de erimez üstelik. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And who makes M&M's? | Bonibonları hangi şirket üretir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Mars Candy Company makes it. | Mars Şeker firması. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah. That's right. | Evet. Doğru. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And Mars is also... | Mars aynı zamanda da... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
The Roman god of war. That's what I'm telling you. | ...Romalı savaş tanrısıdır. İşte budur. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Who is the Greek god of war? | Yunan savaş tanrısı kimdir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Ares. Right on. | Ares. Aynen devam. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, you take Mars and spell it backwards, drop the S. | Mars'ın sonundaki s'yi atıp tersten oku. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What is it? What did you get? R... | Ne oldu? Ne buldun? R... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Ram. That's right. | Ram. Elbette. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And ram is the zodialogical sign for Aries. | Ram ise koçun Zodyak burç gruplarındaki simgesinin adıdır. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now dig. That right. | Şimdi biraz daha derine inelim. Pekala. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Ares's half sister is Athena. Now you're getting it. | Ares'in üvey kardeşinin adı Athena. Çakmaya başladınız. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa, Athena, Athens. | Athena, Atina. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Which is the capital of Greece. | Ki o da Yunanistan'ın başkentidir. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And as we all know... | Hepimizin bildiği üzere... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...zodialogical astronomy was created by the Greeks in... | ...astronomi Yunanlar tarafından... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
785 B.C. | ...milattan önce 785'de bulunmuştur. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And 785 is the area code of Topeka. Oh, my God. | Ayrıca 785 de Topeka'nın alan kodudur. Aman Tanrım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
785 is the area code to Topeka, Kansas. | 785 Topeka, Kansas'ın alan kodudur. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Code Kansas. | Kod Kansas! | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now you take that, spell it backwards and drop the S. | Şimdi de son hecesini uzatarak okursanız hangi hayvanın sesi olur? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Snake doc. Snake doctor, yeah. | Doktor yılan. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Yeah. | Evet. Elbette. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And brothers... | Ve beyler... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...who is the Greek demigod of medicine... | ...yılan dilinin iyileştirici olduğuna inanan Yunan sağlık tanrısı kimdir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Aesculapius, of course. | Elbette Asklepios. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
He had a staff with snakes intertwining all around that bitch. | Üzerinde yılanların sarıldığı bir de asası vardır. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
They called it Aesculapius's staff. | Asklepios'un Asası'nı herkes bilir. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It's a symbol the medical field uses to this day. | Tıbbın günümüze kadar gelmiş sembolüdür. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I've seen it. | Daha önce görmüştüm. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, what legend involving snakes... | Şimdi Yunan ve Roma mitolojisinin her ikisinde de... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...is in both Greek and Roman mythology? | ...yılanlardan bahseden efsane hangisidir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, come on. It involves Aesculapius's own father. | Yapmayın çocuklar. Asklepios'un öz babası da o efsaneden bilinir. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Apollo. | Apollo. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Thanks, lady. | Sağ olun, bayan. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Apollo slew the serpent at Delphi which was a big ass snake. | Apollo iblisi Delhi’de katletmişti, iblis ise koca götlü yılanın tekiydi. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
That's right. | Elbette. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And what, brothers, is the biggest snake in the world? | Kardeşlerim dünyadaki en büyük yılan hangisidir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
The South American anaconda. | Güney Amerika Anakondası. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What she said. Anaconda Malt Liquor. | Ne dedi? Anakonda Malt Likörü. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |