Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7712
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And what is the slogan for Anaconda Malt Liquor? | Anakonda Malt Likörü'nün sloganı nedir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
"Anaconda Malt Liquor gives you..." | "Anakonda Malt Likörü, elinize verir bunu..." | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Gives you what? | Neyi verir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And who else is famous for: | Aynı sloganla ünlü olan kimdir? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Little Richard. | Ufak Çavuş. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Who? Little Richard. | Kim? Ufak Çavuş. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
So, what they're really saying is... | Yani demeye çalıştıkları şey... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Anaconda Malt Liquor gives you Little Richard. | ...Anakonda Malt Likörü, çavuşu ufaltır. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What is another word for Richard? | Çavuşu hangi manada kullanırız? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Gunsmoke. Come on, get up. Gunsmoke! | Barut Dumanı. Acele edin. Barut Dumanı! | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Anaconda Malt Liquor gives you a little dick. | Anakonda Malt Likörü, sikinizi büzüştürür. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Should we kill him? | Öldürelim mi? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, do you wasnt to live? | Dostum, yaşamayı kaldırabilir misin? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I said, do you want to go on? | Sana yaşamak istiyor musun dedim? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, this time these crackers have gone too far. | Bu defa çok ileri gittiler. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
The warehouse. The warehouse. | Depo! Depo. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Freeze, you jive time suckers. | Kıpırdamayın piç herifler. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Who's in charge? | Buranın yetkilisi kim? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Brothers, make these honkies load this dick shrinking poison... | Beyler, şu boz eşeklerin bu lanet sik büzüştürücü zehri... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...back into the warehouse so we can burn this mother down. | ...depoya geri soktuklarından emin olun ki hepsini yakabilelim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Waste them if they make a sound. | Gıkını çıkaran olursa harcamaktan çekinmeyin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna go inside and find out who's running this shit. | İçeri girip burayı işletenin kim olduğunu bulacağım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
All right, men, move it. Come on, you heard him. | Kıpırdayın bakalım. Hadi onu duydunuz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Sucker, you drop it right there. | Onu aldığın yere bırak bakalım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
O'Leary? That's right. | O'Leary. Evet. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead, guys, I got this. | Devam edin çocuklar, bunu ben hallederim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
O'Leary, you son of a bitch. I should have known it was you. | O'Leary, seni orospu çocuğu. Bu işin arkasında senin olduğunu anlamalıydım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You should have. | Evet, anlamalıydın. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You were too busy and trying to lay that orphan mama... | Yetimleri analığıyla işi pişirmekten... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...to not see what was in front of your face. | ...gözünün önünde olan bitenin farkına varamadın. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You diabolical dick shrinking motherfuckers. | Sizi gaddar sik büzüştüren orospu çocukları! | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You were the leak all the time. | Demek bunca zamandır bilgi sızdıran senmişsin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
And I bet you were behind Jimmy's death. | Eminim ki Jimmy'nin ölümünün arkasında da sen varsındır. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man, I was just following orders. | Dostum ben sadece emirleri uyguluyorum. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
That's what a good soldier does, follow orders, unlike you. | İyi bir asker aynen benim gibi emirleri uygular, senin gibi yapmaz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Everything's gotta be done the Black Dynamite way. | Sanki her şey Kara Bomba usulüyle yapılmak zorunda. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I gave the order on Jimmy. | Jimmy'nin ölüm emrini ben verdim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I gave it to James, who gave it to the don. | Ben James'e verdim, o da Don'a. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What good's it gonna do you now? | Şimdi ne yapmayı planlıyorsun? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
The old birthday candle trick from Nam. | Nam'daki eski doğum günü mumu numarası. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Just when you think it's out... | Tam her şey bitti derken... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
O'Leary. O'Leary, where are you? | O'Leary. O'Leary, neredesin? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, who's this? | Sen de kimsin? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Fellas, we going on a boat ride to Kung Fu Island. | Beyler, Kung Fu Adası'na yolculuğa çıkıyoruz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Black Dynamite, there's the island. | Kara Bomba, işte ada orada. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, here's the plan. | Planımız şu... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. | İşte bu! | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Okay, let's split up. | Ayrılalım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
He's here. | Burada! | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
We kicked their ass. | Kıçlarına tekmeyi bastık. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Power to the people, brothers. | Güç bizimle olsun kardeşlerim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
This is it, brothers. | İşte bu kadar, beyler. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
This is where we stick it to the Man. Yeah. | Günlerini göstereceğimiz an gelmiştir. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now, let's go get that lab. | Şimdi gidip o laboratuarı ele geçirelim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
All right, let's go. | Peki, başlayalım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You know, when we get back home, I'm gonna retire from the revolution. | Eve döndüğüm zaman devrim meselesinden elimi ayağımı çekeceğimi biliyorsun değil mi? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Start a family. | Ailemi kuracağım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Show this picture. | Baksana şu resme. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
That's Betty Jo. | Bu Betty Jo. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, right on, yeah. | Evet, öyle. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Buy a home in the country. Raise our own fruits and vegetables. | Kırsalda kendi evimi alırım. Sebzemizi meyvemizi kendimiz yetiştiririz. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Bake our own bread, know what I mean? | Kendi ekmeğimizi kendimiz yaparız, anlatabiliyor muyum? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Bake our own... | Kendi ekmeğimizi | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Who saw that coming...? Who saw where that came from? | Geldiğini gören var mı? Nerden geldiğini gördünüz mü? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I should've known you would be behind this, Fiendish Dr. Wu. | Bu işin arkasında senin olduğunu biliyordum, Gaddar Doktor Wu. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Your knowledge of scientific biological transmogrifications... | Sana kungfu kadar zevk veren bir başka şey varsa... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...is only out matched by your zest for kung fu treachery. | ...o da biyolojik dönüşüm işleriyle uğraşmaktır. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Your kung fu is quite extraordinary, Black Dynamite. | Alışılmışın dışında bir kungfu tekniğin var, Kara Bomba. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
But no match for mine. | Ama benim dengim değilsin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You should have joined us when you had the chance. | Şansın varken bize katılmalıydın. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
But now you must die. | Ama şimdi mecburen öleceksin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Man, I'll take this jive ass turkey. | Bırak da şu kaypak herifin icabına bakayım birader. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Bullhorn, no. | Bullhorn, yapma. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
At long last, our friendship bonded by the struggle against the Man... | Nihayetinde düşmanlarımıza karşı mücadeleyle pekişen dostluğumuz... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...has been brought to an end by kung fu treachery. | ...bir kungfu kancıklığı tarafından sonlandırıldı. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Brother, your death will not go unavenged. | Kanın yerde kalmayacak kardeşim. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Fiendish Dr. Wu, you done fucked up now. | Gaddar Doktor Wu, işte şimdi yarrağı yedin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You must try the Wu family Red Silk Kung Fu. | Wu ailesine has Kırmızı İpek Kungfu'sunun tadına bakacaksın. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Black Dynamite Panther Fist. | Kara Bomba'nın panter yumrukları. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck, huh? | Ne bakıyorsun lan? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Keep your eye on Black Dynamite. | Gözünü Kara Bomba'dan ayırma. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Looking for me? | Beni mi arıyordun? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Can you see where I'm coming from, you jive motherfucker? | Şimdi nereden geldiğimi görebiliyor musun bakalım, seni şerefsiz piç? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
No rush, huh? Come on, huh? | Acele yok. Evet, öyle. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
You told him to keep an eye out for me. | Gözünü üzerimden ayırmamasını söylemişsin. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I threw that shit before I walked in the room. | Odaya girmeden önce fırlatmıştım. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I wanna know who's pulling your strings. | Bu işin başında kim var, onu öğrenmek istiyorum. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Now start talking. Talk. | Konuşmaya başla. Konuş. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I said, start talking. Okay. | Sana konuş dedim. Tamam, tamam... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Your government has been preoccupied... | Hükümet yıllardır daha büyük... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
...with building the bigger penis for years. | ...bir penis yapmak için çalışıyor. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
What's this green one? | Bu yeşil olan da ne? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It did exactly opposite of what it was intended. | Amaçladıkları şeyin tam tersi... | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
It made the penis shrivel to the size of a 2 month old snapping turtle. | Bir penisi iki ay içinde, iki aylık yavru bir kaplumbağa ebadına küçültür. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
This is what you've been putting in the malt liquor? | Malt likörüne koyduğunuz şey bu muydu? | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
I was under orders. | Sadece emirleri uyguluyordum. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
They threatened to fire me. | Başımı yakmakla tehdit ettiler. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Speaking of fire. | Yakmak demişken. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
Suddenly, I'd like to leave your island. | Canım birden bire, adanı emekliliğe ayırmak istedi. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |
No. | Yapma. | Black Dynamite-1 | 2009 | ![]() |