• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And what is the slogan for Anaconda Malt Liquor? Anakonda Malt Likörü'nün sloganı nedir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
"Anaconda Malt Liquor gives you..." "Anakonda Malt Likörü, elinize verir bunu..." Black Dynamite-1 2009 info-icon
Gives you what? Neyi verir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
And who else is famous for: Aynı sloganla ünlü olan kimdir? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Little Richard. Ufak Çavuş. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Who? Little Richard. Kim? Ufak Çavuş. Black Dynamite-1 2009 info-icon
So, what they're really saying is... Yani demeye çalıştıkları şey... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Anaconda Malt Liquor gives you Little Richard. ...Anakonda Malt Likörü, çavuşu ufaltır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What is another word for Richard? Çavuşu hangi manada kullanırız? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Gunsmoke. Come on, get up. Gunsmoke! Barut Dumanı. Acele edin. Barut Dumanı! Black Dynamite-1 2009 info-icon
Anaconda Malt Liquor gives you a little dick. Anakonda Malt Likörü, sikinizi büzüştürür. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Should we kill him? Öldürelim mi? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, do you wasnt to live? Dostum, yaşamayı kaldırabilir misin? Black Dynamite-1 2009 info-icon
I said, do you want to go on? Sana yaşamak istiyor musun dedim? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, this time these crackers have gone too far. Bu defa çok ileri gittiler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
The warehouse. The warehouse. Depo! Depo. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Freeze, you jive time suckers. Kıpırdamayın piç herifler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Who's in charge? Buranın yetkilisi kim? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Brothers, make these honkies load this dick shrinking poison... Beyler, şu boz eşeklerin bu lanet sik büzüştürücü zehri... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...back into the warehouse so we can burn this mother down. ...depoya geri soktuklarından emin olun ki hepsini yakabilelim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Waste them if they make a sound. Gıkını çıkaran olursa harcamaktan çekinmeyin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I'm gonna go inside and find out who's running this shit. İçeri girip burayı işletenin kim olduğunu bulacağım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
All right, men, move it. Come on, you heard him. Kıpırdayın bakalım. Hadi onu duydunuz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Sucker, you drop it right there. Onu aldığın yere bırak bakalım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
O'Leary? That's right. O'Leary. Evet. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Go ahead, guys, I got this. Devam edin çocuklar, bunu ben hallederim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
O'Leary, you son of a bitch. I should have known it was you. O'Leary, seni orospu çocuğu. Bu işin arkasında senin olduğunu anlamalıydım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You should have. Evet, anlamalıydın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You were too busy and trying to lay that orphan mama... Yetimleri analığıyla işi pişirmekten... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...to not see what was in front of your face. ...gözünün önünde olan bitenin farkına varamadın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You diabolical dick shrinking motherfuckers. Sizi gaddar sik büzüştüren orospu çocukları! Black Dynamite-1 2009 info-icon
You were the leak all the time. Demek bunca zamandır bilgi sızdıran senmişsin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
And I bet you were behind Jimmy's death. Eminim ki Jimmy'nin ölümünün arkasında da sen varsındır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Hey, man, I was just following orders. Dostum ben sadece emirleri uyguluyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That's what a good soldier does, follow orders, unlike you. İyi bir asker aynen benim gibi emirleri uygular, senin gibi yapmaz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Everything's gotta be done the Black Dynamite way. Sanki her şey Kara Bomba usulüyle yapılmak zorunda. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I gave the order on Jimmy. Jimmy'nin ölüm emrini ben verdim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I gave it to James, who gave it to the don. Ben James'e verdim, o da Don'a. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What good's it gonna do you now? Şimdi ne yapmayı planlıyorsun? Black Dynamite-1 2009 info-icon
The old birthday candle trick from Nam. Nam'daki eski doğum günü mumu numarası. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Just when you think it's out... Tam her şey bitti derken... Black Dynamite-1 2009 info-icon
O'Leary. O'Leary, where are you? O'Leary. O'Leary, neredesin? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah, who's this? Sen de kimsin? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Fellas, we going on a boat ride to Kung Fu Island. Beyler, Kung Fu Adası'na yolculuğa çıkıyoruz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Hey, Black Dynamite, there's the island. Kara Bomba, işte ada orada. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, here's the plan. Planımız şu... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah. İşte bu! Black Dynamite-1 2009 info-icon
Okay, let's split up. Ayrılalım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
He's here. Burada! Black Dynamite-1 2009 info-icon
We kicked their ass. Kıçlarına tekmeyi bastık. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Power to the people, brothers. Güç bizimle olsun kardeşlerim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
This is it, brothers. İşte bu kadar, beyler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
This is where we stick it to the Man. Yeah. Günlerini göstereceğimiz an gelmiştir. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now, let's go get that lab. Şimdi gidip o laboratuarı ele geçirelim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
All right, let's go. Peki, başlayalım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You know, when we get back home, I'm gonna retire from the revolution. Eve döndüğüm zaman devrim meselesinden elimi ayağımı çekeceğimi biliyorsun değil mi? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Start a family. Ailemi kuracağım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Show this picture. Baksana şu resme. Black Dynamite-1 2009 info-icon
That's Betty Jo. Bu Betty Jo. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Yeah, right on, yeah. Evet, öyle. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Buy a home in the country. Raise our own fruits and vegetables. Kırsalda kendi evimi alırım. Sebzemizi meyvemizi kendimiz yetiştiririz. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bake our own bread, know what I mean? Kendi ekmeğimizi kendimiz yaparız, anlatabiliyor muyum? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bake our own... Kendi ekmeğimizi Black Dynamite-1 2009 info-icon
Who saw that coming...? Who saw where that came from? Geldiğini gören var mı? Nerden geldiğini gördünüz mü? Black Dynamite-1 2009 info-icon
I should've known you would be behind this, Fiendish Dr. Wu. Bu işin arkasında senin olduğunu biliyordum, Gaddar Doktor Wu. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Your knowledge of scientific biological transmogrifications... Sana kungfu kadar zevk veren bir başka şey varsa... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...is only out matched by your zest for kung fu treachery. ...o da biyolojik dönüşüm işleriyle uğraşmaktır. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Your kung fu is quite extraordinary, Black Dynamite. Alışılmışın dışında bir kungfu tekniğin var, Kara Bomba. Black Dynamite-1 2009 info-icon
But no match for mine. Ama benim dengim değilsin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You should have joined us when you had the chance. Şansın varken bize katılmalıydın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
But now you must die. Ama şimdi mecburen öleceksin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Man, I'll take this jive ass turkey. Bırak da şu kaypak herifin icabına bakayım birader. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Bullhorn, no. Bullhorn, yapma. Black Dynamite-1 2009 info-icon
At long last, our friendship bonded by the struggle against the Man... Nihayetinde düşmanlarımıza karşı mücadeleyle pekişen dostluğumuz... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...has been brought to an end by kung fu treachery. ...bir kungfu kancıklığı tarafından sonlandırıldı. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Brother, your death will not go unavenged. Kanın yerde kalmayacak kardeşim. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Fiendish Dr. Wu, you done fucked up now. Gaddar Doktor Wu, işte şimdi yarrağı yedin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You must try the Wu family Red Silk Kung Fu. Wu ailesine has Kırmızı İpek Kungfu'sunun tadına bakacaksın. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Black Dynamite Panther Fist. Kara Bomba'nın panter yumrukları. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What the fuck, huh? Ne bakıyorsun lan? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Keep your eye on Black Dynamite. Gözünü Kara Bomba'dan ayırma. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Looking for me? Beni mi arıyordun? Black Dynamite-1 2009 info-icon
Can you see where I'm coming from, you jive motherfucker? Şimdi nereden geldiğimi görebiliyor musun bakalım, seni şerefsiz piç? Black Dynamite-1 2009 info-icon
No rush, huh? Come on, huh? Acele yok. Evet, öyle. Black Dynamite-1 2009 info-icon
You told him to keep an eye out for me. Gözünü üzerimden ayırmamasını söylemişsin. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I threw that shit before I walked in the room. Odaya girmeden önce fırlatmıştım. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I wanna know who's pulling your strings. Bu işin başında kim var, onu öğrenmek istiyorum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Now start talking. Talk. Konuşmaya başla. Konuş. Black Dynamite-1 2009 info-icon
I said, start talking. Okay. Sana konuş dedim. Tamam, tamam... Black Dynamite-1 2009 info-icon
Your government has been preoccupied... Hükümet yıllardır daha büyük... Black Dynamite-1 2009 info-icon
...with building the bigger penis for years. ...bir penis yapmak için çalışıyor. Black Dynamite-1 2009 info-icon
What's this green one? Bu yeşil olan da ne? Black Dynamite-1 2009 info-icon
It did exactly opposite of what it was intended. Amaçladıkları şeyin tam tersi... Black Dynamite-1 2009 info-icon
It made the penis shrivel to the size of a 2 month old snapping turtle. Bir penisi iki ay içinde, iki aylık yavru bir kaplumbağa ebadına küçültür. Black Dynamite-1 2009 info-icon
This is what you've been putting in the malt liquor? Malt likörüne koyduğunuz şey bu muydu? Black Dynamite-1 2009 info-icon
I was under orders. Sadece emirleri uyguluyordum. Black Dynamite-1 2009 info-icon
They threatened to fire me. Başımı yakmakla tehdit ettiler. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Speaking of fire. Yakmak demişken. Black Dynamite-1 2009 info-icon
Suddenly, I'd like to leave your island. Canım birden bire, adanı emekliliğe ayırmak istedi. Black Dynamite-1 2009 info-icon
No. Yapma. Black Dynamite-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7707
  • 7708
  • 7709
  • 7710
  • 7711
  • 7712
  • 7713
  • 7714
  • 7715
  • 7716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim