• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 775

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l know a place Bir yer biliyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's go back to the Temple Tapınağa geri dönelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They wouldn't have thought that we would go back to the ruins. Harabelere geri gideceğimizi düşünmezler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Are we serious? Or are we just joking? Ciddi miyiz yoksa sadece şaka mı yapıyoruz? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Go to hell! Aptal. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's leave at dawn. Güneş doğarken gidelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will get Bao Yulong Bao Yulong'u döveceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
To beat his Flying Axe, l need a long weapon Onun Uçan Baltasını yenmek için uzun bir silaha ihtiyacım var. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
So l'll then practice Shaolin's Rod skill Bu yüzden Sholin'in Sopa stilini çalışacağım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l learned Ten Style Fist But l didn't learn it well On Stil Yumruk öğrenmiştim. Ama iyi bilmiyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l think Ten Style Fist can defeat Zhang Jinqiu's Mantis Fist Sanırım On Stil Yumruk, Zhang Jingiu'nun Peygamber Devesi Yumruğunu dövebilir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will practice the Whipping Technique Ben, Chen Wenyao ve korumalarını yenmek 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
to defeat Chen Wenyao and his guards. için Kamçılama Tekniğini çalışacağım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt can break their defence and Chen Wenyao's Pigtail Technique. Onların savunmasını ve Chen Wenya'nun Domuz Kuyruğu tekniğini kırabilir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will learn the Rolling Move so as to defeat Qian Shan's Chop Palm, Qian Shan'ın Yarma Avuçiçi'sini yenmek, vücuduna saldırmak için 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
attacking the trunk of his body Yuvarlanan Hareket'i öğreneceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
There are still a lot we can use here. Burada kullanabileceğimiz daha çok var. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The rod is a bit burned Sopa biraz yanmış. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l like it though Yine de hoşuma gitti. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt reminds me of the hatred Nefreti hatırlatıyor. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother, you learned Tiger and Crane Styles Kardeşim, sen Kaplan ve Turna sitillerini öğrenmiştin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They may seem simple however, both very effective Basit görünüyorlar ama ikiside çok etkili. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You just haven't mastered them Ustalaşmamıştın sadece. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Ma Fuyi is also a Shaolin disciple Ma Fuyi de Shaolin öğrencisi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's useless even if l can master the Styles Stillerde ustalaşsam bile faydasız. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Ma Fuyi is a disciple of the West Chamber Ma Fuyi, Batı bölümünün öğrencisi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They don't teach Tiger and Crane Styles Onlar, Kaplan ve Turna stillerini öğretmezler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He practiced Plum Blossom Palm O, Erik Çiçeği Avucu çalıştı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Yeah, Tiger and Crane Styles Evet, Kaplan ve Turna stilleri. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
No good İyi değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You should start all over again Baştan başlamalısın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l will beat you in 3 months 3 ay içerisinde seni yeneceğim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Want to bet? Bahse var mısın? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt looks good. l will practice that. Brother Ma İyi görünüyor. Bunu çalışacağım. Kardeş Ma. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Okay, l'll practice Tiger and Crane Styles Tamam. Kaplan ve Turna Stillerini çalışacağım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
How strange! lt's like they disappear Ne garip! Sanki yer yarıldı içine girdiler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l guess they have already left Liantian Camp and hidden elsewhere Sanırım Liantian Kampını çoktan terk ettiler ve başka bir yerde saklanıyorlar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They are not cowards. l am sure Korkak değiller. Bundan eminim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But our people haven't heard anything about them Ama bizimkiler onlar hakkında hiç bir şey duymamışlar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They are not our match, so l guess they dare not cause any trouble Bize denk değiller. Bu yüzden sanırım sorun çıkarmaya cüret edemiyorlar 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l heard Zheng Chenggong has sent his military counselor back to the Mainland Zheng Chenggong'un askeri danışmanını anakaraya geri gönderdiğini duydum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lf it's true, we must be careful because something must be brewing! Eğer doğruysa dikkatli olmalıyız çünkü bir şeyler planlanıyor olmalı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Come on, let's fight Hadi, dövüşelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Go somewhere else to practice Pratik yapmaya başka bir yere git. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's have one more bout today Hadi bir dövüş daha yapalım bugün. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Stop Dur! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Who are you? Siz kimsiniz? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Where l am going is none of your business Nereye gittiğimden size ne. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We are looking for some traitors Bir kaç hain arıyoruz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Leave it to us. Would be delicious with the wine Bizde kalsın. Şarapla güzel olur. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Mr Chen Bay Chen. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
ls Hu Dedi here? Hu Dedi burada mı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We are waiting for him too Biz de onu bekliyoruz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He sends us a message every month and asks us to be patient Her ay haber mesaj yollayıp bizden sabırlı olmamızı isterdi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But it has been like this for almost a year Ama neredeyse bir yıl oldu. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He should send us another message in these 2 days 2 gün içerisinde başka bir mesaj daha yollaması gerek. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You may not know me, but l have a letter from Prince Zheng. Beni tanımıyor olabilirsiniz ama prens Zheng'ten mektup getirdim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's for our brothers in the Mainland Anakaradaki kardeşlerimiz için. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Manchus guard the roads to the mountain... Mançuryalılar dağ yolunu gözetliyorlar. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You don't know the secret trail. How can... Gizli patikayı bilmiyorsun. Nasıl... 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
The messenger is here Ulak geldi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Hu, our people can't wait any longer Kardeş Hu, insanlarımız daha fazla bekleyemez. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Especially the military counselor from Taiwan Özellikle Tayvanlı askeri danışman. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Mr Chen Yonghua has arrived at Liantian Camp. Bay Chen Yonghua Liantian kampına vardı. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Mr Chen has arrived? Bay Chen vardı mı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Yes, he has summoned a meeting at Red Flower Pavilion half a month later Evet. 15 gün sonra Kırmızı Çiçek köşkünde bir toplantı düzenledi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
We are not possibly to make it to the Camp Muhtemelen kampa gelemeyeceğiz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But we will meet him at the Pavilion Ama köşkte onunla buluşuruz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's great! Harika! 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Any news? Başka bir haber var mı? 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Come on, let's check out Li Shikai and Ma Chaoxing Hadi, Li Shikai ve Ma Chaoxing'e bakalım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Brother Li, to be frank with you; Kardeş Li, açıkçası, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lf it was not for what you said, l wouldn't have practiced so hard. eğer o söyledikleriniz olmasaydı, bu kadar çok çalışmazdım. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l have to thank you Teşekkürler. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Your goal is to beat Ma Fuyi Amacın Ma Fuyi'yi yenmek. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l don't know if l can beat him Bilmiyorum ben yapabilirmiydim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
TRUE Doğru. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Anyway, we have practiced as hard as possible Her neyse, elimizden geldiğince sıkı çalıştık. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lt's just that we still ain't sure if we can beat them Onları dövebileceğimizden hala emin değiliz sadece. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Counselor Chen has arrived at the Camp Danışman Chen kampa geldi. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He is calling a meeting at Red Flower Pavilion Kırmızı Çiçek köşkünde toplantıya çağırıyor. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Ma Fuyi will chase us to Red Flower Pavilion Ma Fuyi, bizi Kırmızı Çiçek köşküne kadar takip edecektir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's beat him there Gidip onu orada dövelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
lf he learns that there will be a meeting in the Pavilion. Eğer köşkte toplantı olacağını öğrenirse 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
He is most likely to send troops to wipe us out kesin askerlerini bizi yok etmek için yollayacaktır. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Let's beat them there Onları orada yenelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
No matter how great your martial arts is, Ne kadar iyi dövüşürsen dövüş, 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
you can't fight an army alone tek başına bir orduyu yenemezsin. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l think that... Bence... 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
5 of us should go to the Pavilion first beşimiz önce köşke gidelim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
On the way we'll think of a way to bait them Yolda onları kandırmanın bir yolunu düşünürüz. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Chen & his men would be eager to get all credit Chen ve adamları bütün övgüyü kazanmak isteyecektir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
They'll then try to get back at us Bizi tekrar yakalamayı deneyeceklerdir. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
But... we need some kind of bait Ama... Bizim bir tür yeme ihtiyacımız var. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l thank you on behalf of all Han people Bütün Han'lılar adına sana teşekkür ederim. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
You did something righteous Çok doğru bir şey yaptın. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
Please don't say that Lütfen böyle söyleme. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
My life is not important Benim hayatım önemli değil. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
And l don't think l will get killed anyway Zaten öldürüleceğimi sanmıyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
l am leaving Ben gidiyorum. 5 Masters of Death-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • 776
  • 777
  • 778
  • 779
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim