• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7766

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's telling the truth. The southwest bastion Doğruyu söylüyor. Güneybatı burcu... Black Sails-2 2014 info-icon
is too weak to support any batteries at all. ...herhangi batarya ile tahkim edilemeyecek kadar zayıf. Black Sails-2 2014 info-icon
We have no guns that can reach his position. ...göremeyeceğimiz iki ihtimal var. Hiçbir topumuz o gemiyi vuracak menzile sahip değil. Black Sails-2 2014 info-icon
Somehow Flint knew exactly where to sit to take advantage. Flint nasıl olduysa artık tam da durması gereken yeri biliyormuş. Black Sails-2 2014 info-icon
Then find out how close I can get. O zaman ne kadar yakınına ateş açabileceğimi öğren. Black Sails-2 2014 info-icon
Tell me right now you had nothing to do with this. Bu işle hiç bir alakan olmadığını söyle. Black Sails-2 2014 info-icon
Charles, look at me. Tell me this isn't part of your plan Charles, bana bak. Beni denize göndermek için yaptığın... Black Sails-2 2014 info-icon
to push me into the sea. Look at me. ...planın bir parçası olmadığını söyle. Bana bak. Black Sails-2 2014 info-icon
I had no idea this was coming. Haberim bile yoktu. Black Sails-2 2014 info-icon
I had no idea that Flint would be so fucking reckless Flint'in hisarın kendisini bile tehdit edecek... Black Sails-2 2014 info-icon
I had no idea Hornigold would be so fucking petty Hornigold'un hisarın zayıf yanlarını... Black Sails-2 2014 info-icon
risk its destruction for his own personal gain. ...omurgasız olacağı aklımın ucundan bile geçmezdi. Black Sails-2 2014 info-icon
I told you what I would do if challenged like this. Bana meydan okurlarsa ne olacağını söylemiştim. Black Sails-2 2014 info-icon
I know. I may not be able to hit his ship, Farkındayım. Gemisini vuramayabilirim... Black Sails-2 2014 info-icon
but I can hit the rest of them. ...fakat gerisini denizin dibine gönderebilirim. Black Sails-2 2014 info-icon
I can turn that whole goddamn bay into a graveyard. O körfezi mezarlığa çevirebilirim. Black Sails-2 2014 info-icon
But you won't. You doubt me? Ama çevirmeyeceksin. Benden şüphe mi ediyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
No, I have faith in your ability Hayır. Bundan daha etkili bir plan... Black Sails-2 2014 info-icon
to formulate a plan more effective than this. ...savaş başladığı için... Black Sails-2 2014 info-icon
The initial barrage will be targeted at the southeast bastion. Yaylım ateşinin hedefi güneybatı burcu olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
Once the turrets are destroyed, we'll turn our aim Taretler imha edilir edilmez... Black Sails-2 2014 info-icon
to the weaker of the defensive walls. ...duvarlarda gedik açmaya bakacağız. Black Sails-2 2014 info-icon
Hammer them until the interior is exposed Karadan saldırı yapılacak duruma gelene kadar hisarı top ateşiyle döveceğiz. Bunu yapmanız için size en az 3 yalan sarf ettiğini düşünüyorum... Black Sails-2 2014 info-icon
At this point, there's no limit to the damage we can inflict. O noktadan sonra verebileceğimiz hasarın ucu bucağı yok. Black Sails-2 2014 info-icon
How long to rebuild? Rebuild? Yeniden inşa edilmesi ne kadar sürer? İnşası mı? Black Sails-2 2014 info-icon
After we secure possession of what's left of the fort, Hisardan arta kalanları emniyete alır almaz... Black Sails-2 2014 info-icon
how long will it take you and your men to rebuild what we've destroyed? ...adamlarınla orayı yeniden inşa etmen ne kadar sürer? Black Sails-2 2014 info-icon
10 weeks before the batteries are restored. Bataryalar düzeltilene kadar 10 hafta. Black Sails-2 2014 info-icon
Twice that to resecure the interior. 20 hafta da iç hisarın sağlamlaştırılması tutar. Black Sails-2 2014 info-icon
It is a risk, Tehlikeli bir süre ancak büyük resme bakarsan kısacık bir aralıktan ibaret. Black Sails-2 2014 info-icon
A short window that coincides with a British warship Buradan 40 mil açıkta bir İngiliz savaş gemisi... Black Sails-2 2014 info-icon
We'll just have to keep our fingers crossed for a while, then, won't we? Bir süreliğine yatıp kalkıp dua edeceğiz anlaşılan. Black Sails-2 2014 info-icon
Are you suggesting the threat we posed Kaptan Vane'e yönelik tehdidimizin kof olduğunu ve... Black Sails-2 2014 info-icon
I am fully committed, as are we all, Kaptan Vane'i o hisardan indirme konusunda her zamanki kadar kararlıyım. Black Sails-2 2014 info-icon
But we'd be fools to ignore Ancak bu yola girmemizle oluşacak tehlikeleri görmezden gelirsek ahmaklık ederiz. Black Sails-2 2014 info-icon
I have committed men and resources to aid you Urca altınını alasın diye elimi taşın altına koyuyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
In exchange for which you've assured me of your assistance Karşılığında ne pahasına olursa olsun Kaptan Vane'i... Black Sails-2 2014 info-icon
Now, as I hear you waver, Şu anda ise tereddüttesin. Black Sails-2 2014 info-icon
I feel forced to ask, if the sun rises tomorrow Yarın gün doğarken Vane taleplerimizi... Black Sails-2 2014 info-icon
then what will you do? ...ne yapacaksın diye sormak zorundayım. Black Sails-2 2014 info-icon
I was told it was urgent. Acil olduğu söylendi. Black Sails-2 2014 info-icon
He said he wanted to see you right away. Seninle hemen görüşmek istediğini söyledi. Black Sails-2 2014 info-icon
What about? Hangi konuda? Black Sails-2 2014 info-icon
It's all right. It has nothing to do with you and I. Tasalanma. Bizimle ilgisi yok. Black Sails-2 2014 info-icon
He'll be arriving in less than two hours. 2 saate kalmadan varmış olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm sorry, who? Anlamadım. Kim? Black Sails-2 2014 info-icon
The fourth Earl of Ashbourne. Ashbourne'un 4. kontu. Black Sails-2 2014 info-icon
Lord Proprietor to the Carolina colony, Carolina Sömürgesi imtiyaz sahibi. Black Sails-2 2014 info-icon
including the Bahama Islands, Aynı zamanda Bahama Adaları'nın da. Black Sails-2 2014 info-icon
and peer of the realm. Lordlar Kamarası üyesi. Black Sails-2 2014 info-icon
Lord Alfred Hamilton. 1 Lord Alfred Hamilton. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm told he expects a full report of our efforts Nassau yönetimi ile ilgili planlarımıza... Black Sails-2 2014 info-icon
And you're concerned how he'll receive it? Siz de nasıl tepki vereceğinden endişe ediyorsunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm concerned about how he'll receive one particular part of it. Bir kısmına nasıl tepki vereceğinden endişe ediyorum. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
The part you and I have yet to discuss. Henüz üstünde konuşmadığımız kısmına. Black Sails-2 2014 info-icon
I didn't think we had one of those. Öyle bir kısmı var mıydı? Black Sails-2 2014 info-icon
These past few months Geçtiğimiz birkaç ayda... Black Sails-2 2014 info-icon
I have come to trust you. ...sana itimat ettim. Black Sails-2 2014 info-icon
Very much. Fazlasıyla. Black Sails-2 2014 info-icon
Which is why I feel I can ask for your help. O yüzden yardımını isteyeceğim. Black Sails-2 2014 info-icon
When my father arrives, I intend to propose something to him Babam buraya vardığı vakit ona siyasi açıdan oldukça tehlikeli bir teklifim olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
What is it you want me to help you with? Nasıl yardımcı olmamı istiyorsunuz? Black Sails-2 2014 info-icon
I want you to try to talk me out of it. Beni bundan vazgeçirmeni istiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Yes? Ne var? Black Sails-2 2014 info-icon
Ma'am, you're needed. Hanımım, sizi çağırıyorlar. Black Sails-2 2014 info-icon
It's a Spanish warship! Bu bir İspanyol savaş gemisi! Black Sails-2 2014 info-icon
There's a Spanish galleon anchored in the harbor! Körfezde İspanyol kalyonu demirlemiş! Black Sails-2 2014 info-icon
Is today some sort of holiday that I've forgotten about? Bugün şenlik var da ben mi unuttum? Black Sails-2 2014 info-icon
Spanish warship anchored in the bay. Körfezde bir İspanyol savaş gemisi demirlemiş. Black Sails-2 2014 info-icon
Word is it's Flint's crew sailing her. Dediklerine göre Flint'in tayfası komuta ediyormuş. Black Sails-2 2014 info-icon
And it's scaring the shit out of everyone on the beach. Sahildeki herkes korkudan altına sıçtı. Black Sails-2 2014 info-icon
Flint's sailing a Spanish warship? Flint'in komutasında İspanyol savaş gemisi mi varmış? Black Sails-2 2014 info-icon
Think we should try and lure some of them inside? Birkaçını cezbedip içeriye alalım mı dersin? Black Sails-2 2014 info-icon
Wait. Does he have it? Dur biraz. Almış mı? Black Sails-2 2014 info-icon
Does he have what? Neyi? Black Sails-2 2014 info-icon
Did Flint get to the Urca gold? Urca altınını almış mı? Black Sails-2 2014 info-icon
Hold there. Kıpırdama. Black Sails-2 2014 info-icon
The fuck are you doing? Ne diyo'n amına koyayım? Black Sails-2 2014 info-icon
The situation is as we feared. Durum tıpkı korktuğumuz gibi. Black Sails-2 2014 info-icon
That warship is fully outside our field of fire. O gemi menzilimizin dışında. Black Sails-2 2014 info-icon
And given our severe disadvantage, Durumun ne kadar tehlikeli olduğunu düşünürsek... Black Sails-2 2014 info-icon
might she provide us valuable leverage? ...bu kadın belki elimizde koz olabilir. Black Sails-2 2014 info-icon
Make sure Flint knows the moment he fires those guns, Flint ateşe başladığında bilsin ki... Black Sails-2 2014 info-icon
her body gets dumped over the wall. ...kadının cesedini hisardan aşağı yuvarlarız. Black Sails-2 2014 info-icon
Your reply to Flint will be significantly Flint'e mesajınızı ben iletirsem çok daha etkili olur. Black Sails-2 2014 info-icon
You might want to keep quiet now, miss. İstersen çeneni kapat bayan. Black Sails-2 2014 info-icon
You have questions about my loyalties Bayan Guthrie'den ötürü sadakatimi mi sorguluyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Then accuse me. Challenge me. Fight me. O zaman meydan oku bana da dövüşelim. Black Sails-2 2014 info-icon
Or shut the fuck up about it. Ya da çenene hakim ol amına koyduğum. Black Sails-2 2014 info-icon
Open the gate! Açın kapıyı! Black Sails-2 2014 info-icon
Putting an end to this. Bu işe bir son veriyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Miss Guthrie. Bayan Guthrie. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain Vane has issued a reply to your ultimatum. Kaptan Vane taleplerinize yanıt verdi. Black Sails-2 2014 info-icon
It's being read aloud on the beach as we speak. O yanıt şu anda sahildekilere de duyuruluyor. Black Sails-2 2014 info-icon
I think you should see it. Bir bak istersen. Black Sails-2 2014 info-icon
Give us the room. Bizi yalnız bırakın. Black Sails-2 2014 info-icon
I have as much right... Now, please! Benim de en az senin kadar... Hemen. Black Sails-2 2014 info-icon
"You must ask yourselves who represents" "Sizin için kimin daha büyük bir tehdit unsuru olduğunu değerlendirmelisiniz." Black Sails-2 2014 info-icon
my men in this fort "Hisardaki adamlarımın mı?" Black Sails-2 2014 info-icon
"or the madman on the water." "Yoksa denizdeki zırdelilerin mi?" Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7761
  • 7762
  • 7763
  • 7764
  • 7765
  • 7766
  • 7767
  • 7768
  • 7769
  • 7770
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim