• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It helps. Oldukça iyi geliyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey? Selam. 1 Blackbird-1 2012 info-icon
What are you writing? Ne yazıyorsun. İntikam hikâyesi. Blackbird-1 2012 info-icon
Am I in it? İçinde ben var mıyım? Blackbird-1 2012 info-icon
What, so you can talk to me now that Bu ne şimdi, baş başayken benimle konuşabiliyor musun? Blackbird-1 2012 info-icon
What was I supposed to do? Ne yapacaktım ki? Kalkıp seninle mi gidecektim? Blackbird-1 2012 info-icon
They're my friends. Onlar da benim arkadaşım. Blackbird-1 2012 info-icon
I burned you a CD. Sana CD yaptım, içinde sevdiğim bazı şeyler var. Blackbird-1 2012 info-icon
It's mostly Industrial, but there's this one band Çoğu endüstriyel müzik ama içinde Nemesiah diye... Blackbird-1 2012 info-icon
on here called Nemesiah that I love. ...çok sevdiğim bir grup da var. Blackbird-1 2012 info-icon
You probably already know them. Gerçi sen zaten biliyorsundur. Blackbird-1 2012 info-icon
There's this story how the bass at their shows is like Şöyle bir hikâyeleri de var, konserlerindeki bas sesi... Blackbird-1 2012 info-icon
so deep and constant ...öyle derin ve daimiymiş ki, insanlar altlarına yapıyorlarmış. Blackbird-1 2012 info-icon
Anyway, it's for you. Neyse işte, bu senin için. Blackbird-1 2012 info-icon
He's a fucking heathen? Kâfirin teki o. Cory mi? Blackbird-1 2012 info-icon
He's not always like that. Her zaman öyle değil. Evet öyle. Blackbird-1 2012 info-icon
What, you're any different, Sen çok mu farklısın sanki hayvan kesmeler falan? Blackbird-1 2012 info-icon
What are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Videondan. Yayılmış durumda. Blackbird-1 2012 info-icon
You see what you want to see. Görmek istediğini görüyorsun. Ne görmem gerektiğini söyle o zaman. Blackbird-1 2012 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Anlaştığımızı sanıyordum. Blackbird-1 2012 info-icon
You won't even be seen with me in public. Benimle birlikte halkın arasına bile karışmazsın sen. Hiç de bile. Blackbird-1 2012 info-icon
I mean sure, it'd be nice if you didn't dress like every day was Halloween. Yani, sanki her gün Cadılar Bayramıymış gibi giyinmesen daha iyi olur tabii. Blackbird-1 2012 info-icon
You could tone it down is all I'm saying. Biraz daha naif davranmalısın, demek istediğim şey bu. Blackbird-1 2012 info-icon
And be a bitch like you, Ne yani senin gibi kahpe mi olayım Zamboni Man? Blackbird-1 2012 info-icon
People don't like people who stand out, Sean. İnsanlar, toplumdan uzak duranları sevmezler Sean. Blackbird-1 2012 info-icon
I belong in the city. Ben de bu şehre aidim. Evet ama seni geri almayacağını açıkça belirtti. Blackbird-1 2012 info-icon
She's not even home. Evde bile değil. Lily'i Florida'ya götürdüler. Blackbird-1 2012 info-icon
Why don't you sit down eat your dinner. Neden oturup yemeğini yemiyorsun? Sen öldürdün, sen ye. Blackbird-1 2012 info-icon
Can you see me? Beni görüyor musun? Evet görüyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Can you see me? Sen beni görüyor musun? Evet. Blackbird-1 2012 info-icon
That's your room? Orası odan mı? Burası uyuduğum yer. Blackbird-1 2012 info-icon
I wouldn't exactly call it my room. Pek "odam" diye tanımlamıyorum burayı. Blackbird-1 2012 info-icon
What is that? O da ne? Kertenkelem Milton. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh my god! Aman Tanrım. Tıpkı şair gibi. Blackbird-1 2012 info-icon
What? Ne? Tıpkı şair Milton gibi. Blackbird-1 2012 info-icon
This is Snuggles. Bu da Snuggles. Milton Snuggles ile tanış. Blackbird-1 2012 info-icon
Hello. Merhaba. Kendisi oda ile birlikte geldi bu arada. Blackbird-1 2012 info-icon
Well I just want to come over there Gelip sprey boyayla odanın duvarlarını boyamak istiyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
I can see that. Onu görebiliyorum. Şimdi sen doğuştan mı gotiksin? Blackbird-1 2012 info-icon
You think I'm a goth? Gotik olduğumu mu düşünüyorsun? Değil misin? Blackbird-1 2012 info-icon
Were you born a princess? Sen prenses olarak mı doğdun? Evet. Blackbird-1 2012 info-icon
No, this is just who I am. Ben neysem oyum. İnsanlar sevmiyorsa bu onların kötülüğü. Blackbird-1 2012 info-icon
You learn pretty quick who your friends are. Arkadaşlarının kim olduğunu çabuk öğreniyorsun. Ve düşmanlarının. Blackbird-1 2012 info-icon
I just find it interesting because Bana çok ilginç geliyor çünkü seninle tamamen zıt karakterleriz. Blackbird-1 2012 info-icon
I want everyone to like me. Ben herkesin beni sevmesini isterim. Herkes seni seviyor zaten. Blackbird-1 2012 info-icon
They like the idea of me. Düşüncelerindeki beni seviyorlar. Gerçek beni tanımıyorlar. Blackbird-1 2012 info-icon
Sounds lonely. Dediklerinde yalnızlık var. Blackbird-1 2012 info-icon
I guess we're not so different. Sanırım çok da farklı değiliz. Blackbird-1 2012 info-icon
Sorry, I gotta turn this down. Özür dilerim ama sesini kısacağım. Blackbird-1 2012 info-icon
You didn't have to do that. Bunu yapmak zorunda değildin. Bu rahatlama müziği değil. Blackbird-1 2012 info-icon
I don't know what that is. Onun ne demek olduğunu bile bilmiyorum. Onu bana bir kız verdi. Blackbird-1 2012 info-icon
What was her name, Elvira? Adı neydi, Elvira mıydı? Hayır, Deanna. Blackbird-1 2012 info-icon
Not Deanna Roy? Deanna Roy değil, değil mi? Evet o, neden ki? Blackbird-1 2012 info-icon
Brian Roy's daughter? Brian Roy'un kızı mı? Hokey maçı sevişkeni? Blackbird-1 2012 info-icon
I don't think they use that term anymore. O terimi hâlâ kullandıklarına emin değilim. Blackbird-1 2012 info-icon
She never misses a hockey game is all I'm saying. O kız hiçbir hokey maçını kaçırmıyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Well, sometimes girls like guys Kızlar bazen, konuşabildikleri erkekleri de severler. Blackbird-1 2012 info-icon
Yeah, they call them friends. Evet, onlara da "arkadaşım" derler. Blackbird-1 2012 info-icon
Hey, I was wondering what you were doing at lunch? Öğle yemeğinde ne yapacaksın? Blackbird-1 2012 info-icon
I have a chemistry test I have to study for. Çalışmam gereken bir kimya sınavım var. Yardım edebilirim. Blackbird-1 2012 info-icon
Did all that last year in the city. Geçen sene şehirde yapmıştım. Blackbird-1 2012 info-icon
I study better by myself. Kendim daha iyi çalışırım. Blackbird-1 2012 info-icon
Take a hint. İmâyı anla artık. MacKenzie kabalaşmana gerek yok. Blackbird-1 2012 info-icon
God, Deanna, when did you become Tanrım, Deanna ne zamandan beri böyle ucubeleri kendine çekiyorsun? Blackbird-1 2012 info-icon
I should go. Gitmem gerek. Git o zaman. Blackbird-1 2012 info-icon
Wow, nice place. Güzel yermiş. Görünüş her şeydir. Blackbird-1 2012 info-icon
I'm afraid to touch anything. Bir şeye dokunmaya korkuyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh my god, don't look at that. Tanrım, ona sakın bakma. Bakmamak imkânsız. Blackbird-1 2012 info-icon
Shut up! Kapa çeneni. Duvarda silahların asılı olmasından iyidir. Blackbird-1 2012 info-icon
The thing that bugs me about it Beni rahatsız eden şey resimdeki sahtelik... Blackbird-1 2012 info-icon
like we're a happy family or something. ...sanki çok mutlu bir aileymişiz gibi duruyoruz. Blackbird-1 2012 info-icon
So that's Big Bri, huh? Büyük Bri bu öyle mi? Blackbird-1 2012 info-icon
See that hand on my shoulder? Omzumdaki o eli görüyor musun? Sanki hep oradaymış gibi hissediyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Tell him how you feel. Ona hissettiklerini söyle. Blackbird-1 2012 info-icon
Get your fucking hand off me, you cocksucker. Çek o elini omzumdan aşağılık saksocu! Blackbird-1 2012 info-icon
Are you recording me? Beni mi çekiyorsun? Rahat ol, sileceğim. Blackbird-1 2012 info-icon
Sean! Sean! Dur önce ben göreyim. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh god, I look so angry. Tanrım, çok kızgın görünüyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
Who's this? Bu kim? Kız kardeşim Lily. Blackbird-1 2012 info-icon
I didn't know you had a sister. Kız kardeşin olduğunu bilmiyordun? Üvey kardeşim. Blackbird-1 2012 info-icon
Sing the monkey song again. Hadi maymun şarkısını tekrar söyle. Söyledim ya... Blackbird-1 2012 info-icon
Do it again. Tekrar söyle. Maymun gidiyormuş. Blackbird-1 2012 info-icon
I'm going to do it faster. Daha hızlı söyleyeceğim. Maymun gidiyormuş... Blackbird-1 2012 info-icon
Sean, Jesus Christ, she's not a toy you know. Tanrı aşkına Sean, o oyuncak değil. Blackbird-1 2012 info-icon
You're really sweet with her. Onunla çok iyi anlaşıyormuşsun. Bir de bunu babasına söyle. Blackbird-1 2012 info-icon
He won't even let me see her. Onu öldüreceğimi falan sanıyor, görmeme bile izin vermiyor. Blackbird-1 2012 info-icon
I heard it different. Ben farklı bir şey duydum. Öyle mi? Pekâlâ, kardeşim abisini tanıyor... Blackbird-1 2012 info-icon
so I think that makes me a much better source. ...bu da beni daha iyi bir kaynak yapıyor. Blackbird-1 2012 info-icon
Wouldn't you agree, Sean? Öyle değil mi Sean? Evet Sean? Blackbird-1 2012 info-icon
Sean, come on. Sean, hadi ama. Sean geri çekilme. Blackbird-1 2012 info-icon
Who is it? Kim o? Annem. Blackbird-1 2012 info-icon
Can someone please tell me what's going on? Biri neler olduğunu söyleyebilir mi? Blackbird-1 2012 info-icon
You're like Homer Simpson hitting his thumb with the hammer. Baş parmağına çekiçle vuran Homer Simpson gibisin. Blackbird-1 2012 info-icon
Oh my god, is he texting you? Aman Tanrım sana mesaj mı atıyor? Hayır. Blackbird-1 2012 info-icon
So how did you get her number, Numarasını nereden buldun ucube? Blackbird-1 2012 info-icon
Why don't you ask her? Ona neden sormuyorsun? Sana soruyorum. Blackbird-1 2012 info-icon
She give it to you? Kendisi mi verdi? Siktir... Blackbird-1 2012 info-icon
If you go near my girlfriend again I'll kill you Bir daha kız arkadaşımın yayına yaklaşırsan... Blackbird-1 2012 info-icon
with my bare fucking hands. ...seni çıplak elle öldürürüm. Blackbird-1 2012 info-icon
And I have the means to do it. Ve bunu yapacak olanağım da var. Blackbird-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7816
  • 7817
  • 7818
  • 7819
  • 7820
  • 7821
  • 7822
  • 7823
  • 7824
  • 7825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim