• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7878

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Monster... O canavar... Blade Man-1 2014 info-icon
What did it look like? ...neye benziyordu. Blade Man-1 2014 info-icon
Stop. Kes ağlamayı. Blade Man-1 2014 info-icon
It was so open and airy, and everything was so peaceful. Ferah ve havadardı. Her şey huzur içindeydi. Blade Man-1 2014 info-icon
The old owners left this house in good condition. Eski sahipleri bu evi iyi bir şekilde bıraktı. Blade Man-1 2014 info-icon
Even though the owners changed... Sahibi değişmesine rağmen... Blade Man-1 2014 info-icon
the reason I didn't leave this house is because of the positive energy. ...bu evde çalışmaya devam etme sebebim işte bu pozitif enerjiydi. Blade Man-1 2014 info-icon
It wasn't bad when the old master lived here. Önceki beyefendi burada yaşarken burası kötü değildi. Blade Man-1 2014 info-icon
his son kicked him out, and became the master of the house. Oğlu onu sokağa atıp kendisi evin sahibi olunca... Blade Man-1 2014 info-icon
Stop! Kessene sesini! Blade Man-1 2014 info-icon
Mrs. Kim. Bayan Kim. Blade Man-1 2014 info-icon
Please call Mr. Choi, and make an appointment. Lütfen Bay Choi'yi arayıp bir görüşme ayarlayın. Blade Man-1 2014 info-icon
Whatever the reason may be, I'm sure that the gods are angry. Sebebi ne bilmiyorum ama eminim ki Tanrılar çok kızgın. Blade Man-1 2014 info-icon
Draw it. Çiz. Blade Man-1 2014 info-icon
Draw the monster. Canavarı çiz. Blade Man-1 2014 info-icon
Draw the monster that you saw. Gördüğün canavarı çiz. Blade Man-1 2014 info-icon
Does it look like this? Yoksa, buna mı benziyordu? Blade Man-1 2014 info-icon
Did you see a monster like this? Buna benzer bir canavar mı gördün? Blade Man-1 2014 info-icon
When did you see it? Ne zamana gördün? Blade Man-1 2014 info-icon
When did you see it? Ne zaman gördün dedim. Blade Man-1 2014 info-icon
The other day? Önceki gün? Blade Man-1 2014 info-icon
The other day... Önceki gün... Blade Man-1 2014 info-icon
On that rainy day? Yağmurlu günde mi? Blade Man-1 2014 info-icon
Was it me? Yoksa ben miydim? Blade Man-1 2014 info-icon
I tried dehumidifiers, charcoal, and everything... Nem alıcı, kömür her şeyi denedim ama... Blade Man-1 2014 info-icon
I think someone is here. Biri geldi galiba. Blade Man-1 2014 info-icon
You must be fearless living here alone, and not locking the door... Kapıyı kilitlemeden tek başına yaşadığına göre korkusuz olmalısın. Blade Man-1 2014 info-icon
Excuse me... Afedersiniz. Blade Man-1 2014 info-icon
Shut up. Boşa konuşma. Blade Man-1 2014 info-icon
Where does his grandfather live? Büyükbaba nerede yaşıyor? Blade Man-1 2014 info-icon
Will we be able to make it back by tonight? Peki, bu gece geri gelebilecek miyiz? Blade Man-1 2014 info-icon
I didn't get to bring my wallet or my phone... Are we coming back? Cüzdanımı da telefonumu da almadım. Geri dönecek miyiz? Blade Man-1 2014 info-icon
Grandfather, this is Chang. Büyükbaba, Ben Chang. Blade Man-1 2014 info-icon
Oh my God... Aman Allah'ım... Blade Man-1 2014 info-icon
When I go to your hometown, there are fish that smell like watermelon. Senin memleketine geldiğim zaman, karpuz kokulu balıklar yakalayacağım. Blade Man-1 2014 info-icon
This is Bo Sung River. Burası Bo Sung Irmağı. Blade Man-1 2014 info-icon
Later when we are old, we should build a home in my father's hometown. İlerde yaşlandığımızda, babamın memleketine bir ev yapalım. Blade Man-1 2014 info-icon
Goodness... Allah'ım. Blade Man-1 2014 info-icon
I opened my eyes, and this is heaven right here. Gözlerimi açınca kendimi cennette buldum. Blade Man-1 2014 info-icon
Did we all die together? Öldük mü biz? Blade Man-1 2014 info-icon
The car stopped. Araba bozuldu. Blade Man-1 2014 info-icon
Why did the car stop? Why? Neden bozulsun, neden? Blade Man-1 2014 info-icon
Get the bags. Valizi al. Blade Man-1 2014 info-icon
We're going without the car? Arabasız mı gideceğiz? Blade Man-1 2014 info-icon
Where are we going? Nereye gidiyoruz. Blade Man-1 2014 info-icon
Chang! You like it here, too. Chang! Sen de sevdin... Blade Man-1 2014 info-icon
Wait for me. Beni bekleyin. Blade Man-1 2014 info-icon
It's heavy. It's okay. Ağırdır. Sağ ol Blade Man-1 2014 info-icon
She fell right here... Az kalsın düşecekti. Blade Man-1 2014 info-icon
You don't have to... Gerek yoktu, sağ ol. Blade Man-1 2014 info-icon
Men are supposed to carry the bags. Valizi erkek taşır. Blade Man-1 2014 info-icon
Chang. Chang Blade Man-1 2014 info-icon
Your grandfather must live in heaven. Büyükbaban cennette yaşıyor olmalı. Blade Man-1 2014 info-icon
You don't know where Representative Joo is? Temsilci Joo'nun nerede olduğunu biliyor musunuz? Blade Man-1 2014 info-icon
Seriously, where is she? Cidden nerede bu kız? Blade Man-1 2014 info-icon
Ms. Son Se Dong didn't come, either? Bayan Son Se Dong da mı gelmedi? Blade Man-1 2014 info-icon
Do you know where Se Dong is? Nerede olduğunu biliyor musunuz? Blade Man-1 2014 info-icon
Representative Joo didn't take his phone with him. Temsilci Joo telefonunu almamış. Blade Man-1 2014 info-icon
I thought Ms. Son Se Dong might be with him Sanırım Bayan Son Se Dong da onunla birlikte. Blade Man-1 2014 info-icon
Why do you think that Se Dong is with Representative Joo? Neden Se Dong'un onunla birlikte olduğunu düşünüyorsunuz? Blade Man-1 2014 info-icon
Excuse me, Secretary Ko! Afedersiniz, Sekreter Ko! Blade Man-1 2014 info-icon
Hey, Secretary! Lan, sekreter! Blade Man-1 2014 info-icon
Ko! Ko! Blade Man-1 2014 info-icon
Why did you think that Se Dong was with Representative Joo? Neden Se Dong'un Temsilci Joo ile birlikte olduğunu düşünüyorsunuz. Blade Man-1 2014 info-icon
That air head got into an accident. Boş kafa bir kaza geçirmiş. Blade Man-1 2014 info-icon
The insurance company called me. Beni sigorta şirketi aradı. Blade Man-1 2014 info-icon
Representative Joo, wait up! Efendim, bizi bekleyin. Blade Man-1 2014 info-icon
Get on my back. Sırtıma gel. Blade Man-1 2014 info-icon
If I don't have other customers, I'll wait. Müşterim olmazsa beklerim. Blade Man-1 2014 info-icon
Don't tie that up. Bağlamayın. Blade Man-1 2014 info-icon
Representative Joo! Efendim. Blade Man-1 2014 info-icon
Representative Joo Hong Bin! Temsilci Joo Hong Bin! Blade Man-1 2014 info-icon
Oh my goodness... Aman Allah'ım... Blade Man-1 2014 info-icon
Oh, no... Let me down. Aman. İndir beni. Blade Man-1 2014 info-icon
Hold my hand. Elini ver. Blade Man-1 2014 info-icon
Yes, hubby. Peki kocacığım. Blade Man-1 2014 info-icon
Your butler told me that Master Joo is there. Kahyanız, Başkan Joo'nun orada olduğunu söyledi. Blade Man-1 2014 info-icon
May I speak to him, please? Onunla görüşebilir miyim? Blade Man-1 2014 info-icon
Thank you, Madame. Teşekkürler Hanımefendi. Blade Man-1 2014 info-icon
How is our son training his servants? Oğlumuz hizmetçilerine nasıl davranıyor acaba? Blade Man-1 2014 info-icon
How dare she call here? Burayı aramaya cesaret edebiliyorlar da. Blade Man-1 2014 info-icon
What kind of treatment are you getting from the kids? Çocuklardan nasıl bir muamele görüyorsun? Blade Man-1 2014 info-icon
My greatest apologies for daring to talk to you, high almighty. Başkanım, sizinle böyle direk konuşmaya cesaret ettiğim için... Blade Man-1 2014 info-icon
What do you have to say? Ne söyleyecektin? Blade Man-1 2014 info-icon
I have something to tell you about your son. Oğlunuzla ilgili bir şey söyleyecektim. Blade Man-1 2014 info-icon
You'll have to meet with me, sir. Mutlaka yüz yüze görüşmemiz gerekiyor, efendim. Blade Man-1 2014 info-icon
Oh my goodness. Vay be. Blade Man-1 2014 info-icon
How can there be such a beautiful place? Böyle güzel bir yer nasıl olabilir? Blade Man-1 2014 info-icon
Thank you, sir. Teşekkürler. Blade Man-1 2014 info-icon
Chang, let's hurry. Chang acele edelim. Blade Man-1 2014 info-icon
Honey! Hanım. Blade Man-1 2014 info-icon
Come out and see who's here. Gel bak kim var burada. Blade Man-1 2014 info-icon
Is it time to pay the television bills? Televizyon taksidinin ödenme zamanı mı geldi? Blade Man-1 2014 info-icon
You are working so hard. Çok çalışıyorsun değil mi? Blade Man-1 2014 info-icon
But it's really not too bad. Ama çalışmak o kadar da kötü değil. Blade Man-1 2014 info-icon
Would you like something to drink? İçecek bir şey ister misin? Blade Man-1 2014 info-icon
Tae Hee... Tae Hee... Blade Man-1 2014 info-icon
Where have you been? ...nerelerdeydin? Blade Man-1 2014 info-icon
Where have you been, Tae Hee? Neredeydin Tae Hee? Blade Man-1 2014 info-icon
Breaking my heart into pieces... Yüreğimi parçalara ayırıp... Blade Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7873
  • 7874
  • 7875
  • 7876
  • 7877
  • 7878
  • 7879
  • 7880
  • 7881
  • 7882
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim