Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7878
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Monster... | O canavar... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What did it look like? | ...neye benziyordu. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Stop. | Kes ağlamayı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It was so open and airy, and everything was so peaceful. | Ferah ve havadardı. Her şey huzur içindeydi. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The old owners left this house in good condition. | Eski sahipleri bu evi iyi bir şekilde bıraktı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Even though the owners changed... | Sahibi değişmesine rağmen... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
the reason I didn't leave this house is because of the positive energy. | ...bu evde çalışmaya devam etme sebebim işte bu pozitif enerjiydi. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It wasn't bad when the old master lived here. | Önceki beyefendi burada yaşarken burası kötü değildi. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
his son kicked him out, and became the master of the house. | Oğlu onu sokağa atıp kendisi evin sahibi olunca... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Stop! | Kessene sesini! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Mrs. Kim. | Bayan Kim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Please call Mr. Choi, and make an appointment. | Lütfen Bay Choi'yi arayıp bir görüşme ayarlayın. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Whatever the reason may be, I'm sure that the gods are angry. | Sebebi ne bilmiyorum ama eminim ki Tanrılar çok kızgın. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Draw it. | Çiz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Draw the monster. | Canavarı çiz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Draw the monster that you saw. | Gördüğün canavarı çiz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Does it look like this? | Yoksa, buna mı benziyordu? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Did you see a monster like this? | Buna benzer bir canavar mı gördün? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
When did you see it? | Ne zamana gördün? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
When did you see it? | Ne zaman gördün dedim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The other day? | Önceki gün? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The other day... | Önceki gün... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
On that rainy day? | Yağmurlu günde mi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Was it me? | Yoksa ben miydim? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I tried dehumidifiers, charcoal, and everything... | Nem alıcı, kömür her şeyi denedim ama... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I think someone is here. | Biri geldi galiba. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You must be fearless living here alone, and not locking the door... | Kapıyı kilitlemeden tek başına yaşadığına göre korkusuz olmalısın. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me... | Afedersiniz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Shut up. | Boşa konuşma. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Where does his grandfather live? | Büyükbaba nerede yaşıyor? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Will we be able to make it back by tonight? | Peki, bu gece geri gelebilecek miyiz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I didn't get to bring my wallet or my phone... Are we coming back? | Cüzdanımı da telefonumu da almadım. Geri dönecek miyiz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Grandfather, this is Chang. | Büyükbaba, Ben Chang. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Oh my God... | Aman Allah'ım... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
When I go to your hometown, there are fish that smell like watermelon. | Senin memleketine geldiğim zaman, karpuz kokulu balıklar yakalayacağım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
This is Bo Sung River. | Burası Bo Sung Irmağı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Later when we are old, we should build a home in my father's hometown. | İlerde yaşlandığımızda, babamın memleketine bir ev yapalım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Goodness... | Allah'ım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I opened my eyes, and this is heaven right here. | Gözlerimi açınca kendimi cennette buldum. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Did we all die together? | Öldük mü biz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The car stopped. | Araba bozuldu. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Why did the car stop? Why? | Neden bozulsun, neden? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Get the bags. | Valizi al. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
We're going without the car? | Arabasız mı gideceğiz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Where are we going? | Nereye gidiyoruz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Chang! You like it here, too. | Chang! Sen de sevdin... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Wait for me. | Beni bekleyin. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
It's heavy. It's okay. | Ağırdır. Sağ ol | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
She fell right here... | Az kalsın düşecekti. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You don't have to... | Gerek yoktu, sağ ol. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Men are supposed to carry the bags. | Valizi erkek taşır. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Chang. | Chang | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Your grandfather must live in heaven. | Büyükbaban cennette yaşıyor olmalı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You don't know where Representative Joo is? | Temsilci Joo'nun nerede olduğunu biliyor musunuz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Seriously, where is she? | Cidden nerede bu kız? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Son Se Dong didn't come, either? | Bayan Son Se Dong da mı gelmedi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Do you know where Se Dong is? | Nerede olduğunu biliyor musunuz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Representative Joo didn't take his phone with him. | Temsilci Joo telefonunu almamış. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I thought Ms. Son Se Dong might be with him | Sanırım Bayan Son Se Dong da onunla birlikte. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Why do you think that Se Dong is with Representative Joo? | Neden Se Dong'un onunla birlikte olduğunu düşünüyorsunuz? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me, Secretary Ko! | Afedersiniz, Sekreter Ko! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Secretary! | Lan, sekreter! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Ko! | Ko! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Why did you think that Se Dong was with Representative Joo? | Neden Se Dong'un Temsilci Joo ile birlikte olduğunu düşünüyorsunuz. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
That air head got into an accident. | Boş kafa bir kaza geçirmiş. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
The insurance company called me. | Beni sigorta şirketi aradı. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Representative Joo, wait up! | Efendim, bizi bekleyin. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Get on my back. | Sırtıma gel. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
If I don't have other customers, I'll wait. | Müşterim olmazsa beklerim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Don't tie that up. | Bağlamayın. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Representative Joo! | Efendim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Representative Joo Hong Bin! | Temsilci Joo Hong Bin! | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Oh my goodness... | Aman Allah'ım... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Oh, no... Let me down. | Aman. İndir beni. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Hold my hand. | Elini ver. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Yes, hubby. | Peki kocacığım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Your butler told me that Master Joo is there. | Kahyanız, Başkan Joo'nun orada olduğunu söyledi. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
May I speak to him, please? | Onunla görüşebilir miyim? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, Madame. | Teşekkürler Hanımefendi. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
How is our son training his servants? | Oğlumuz hizmetçilerine nasıl davranıyor acaba? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
How dare she call here? | Burayı aramaya cesaret edebiliyorlar da. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What kind of treatment are you getting from the kids? | Çocuklardan nasıl bir muamele görüyorsun? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
My greatest apologies for daring to talk to you, high almighty. | Başkanım, sizinle böyle direk konuşmaya cesaret ettiğim için... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
What do you have to say? | Ne söyleyecektin? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
I have something to tell you about your son. | Oğlunuzla ilgili bir şey söyleyecektim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You'll have to meet with me, sir. | Mutlaka yüz yüze görüşmemiz gerekiyor, efendim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Oh my goodness. | Vay be. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
How can there be such a beautiful place? | Böyle güzel bir yer nasıl olabilir? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, sir. | Teşekkürler. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Chang, let's hurry. | Chang acele edelim. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Honey! | Hanım. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Come out and see who's here. | Gel bak kim var burada. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Is it time to pay the television bills? | Televizyon taksidinin ödenme zamanı mı geldi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
You are working so hard. | Çok çalışıyorsun değil mi? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
But it's really not too bad. | Ama çalışmak o kadar da kötü değil. | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Would you like something to drink? | İçecek bir şey ister misin? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Tae Hee... | Tae Hee... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Where have you been? | ...nerelerdeydin? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Where have you been, Tae Hee? | Neredeydin Tae Hee? | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |
Breaking my heart into pieces... | Yüreğimi parçalara ayırıp... | Blade Man-1 | 2014 | ![]() |