Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7898
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...drained from a beast not meant for this mortal coil... | ...bu yaşam karmaşasında canavarın kimden kan emdiğinin bir önemi yok... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
...and my words wasted on the dumbest of ears. | ...ve söylediğim boş laflar kulaklar için en sessiz olanlardır. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
All right, Shakespeare. | Tamam, Shakspeare. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Royce. Royce! | Royce. Royce! | Bled-1 | 2009 | ![]() |
You need to get out of here, Royce. | Buradan gitmelisin, Royce. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
You need to snap out of this for me, Sai. | Benim için kendini toparlamalısın, Sai. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I want you... | Seni çok kötü... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
...so bad. | ...arzuluyorum. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I'm not gonna leave you like this, Sai. | Seni bu şekilde bırakıp gitmeyeceğim, Sai. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Come with me. Please. | Benimle gel. Lütfen. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I know what he wants. | Onun ne istediğini biliyorum. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I'm part of him now. | Artık onun bir parçasıyım. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
You're part of me. | Sen, benim bir parçamsın. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Royce, you gotta get up. | Royce, kalkmalısın. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Royce, I need you to get up. | Royce, kalkmalısın. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Just wake up. | Hemen uyan. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Hello, old friend. | Merhaba, yaşlı dostum. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I'll help you live forever. | Sonsuza dek yaşaman için sana yardım edebilirim. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Stay with me. Stay with me. | Benimle kal. Benimle kal. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Let me help you. | Sana yardım etmem için bana izin ver. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I need. | Ruhumu... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
...to free my soul. | ...özgür bırakmalıyım. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Sai... Sai... Sai... | Sai... Sai... Sai... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Say it. No. | Söyle. Hayır. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
I need to hear it. | Son kez... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
...one last time. | ...bunu duymalıyım. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Please, Sai. | Lütfen, Sai. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Tell me. Tell me. | Söyle bana. Söyle bana. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
So are where you headed? | Peki, nereye gideceksin? | Bled-1 | 2009 | ![]() |
On the road. | Rüzgâr beni... | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Wherever it takes me. | ...nereye sürüklerse artık. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
He's still here. | O, hala burada. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Dude, I'm gone. | Dostum, kapatıyorum. | Bled-1 | 2009 | ![]() |
Leo's girlfriend Louise | LEO'NUN KIZARKADAŞI LOUİSE | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Louise's brother Louis | LOUİSE'İN KARDEŞİ LOUİS | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Got any more of these? 2, I think. | Bundan başka var mı? Yani 2 numaradan mı? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Anything in the same style? Anything in particular? | Aynı tarz bir şeyler olsun? Aradığınız özel bir şey var mı? 1 | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No... OK. | Hayır yok. Pekala... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
All films are divided by category... | Filmleri kategorilere göre ayırırız. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Action, drama, comedy. ...Or by genre. | Macera, dram, komedi... Yani türlere göre ayırıyoruz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Horror, musicals, Westerns, Kung Fu, LSD, Blaxploitation,... 1 | Korku, müzikal, kovboy, karate, kült, zenci filmleri... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Beach movies, Women in prison,... | ...plaj filmleri, kadınlar hapishanesi filmleri, | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...and upstairs in the big room we've put all the directors. | ...yukarıdaki kısımda aradığınız yönetmenler varsa bulabilirsiniz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero,... | Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur,... | ...Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Craven, Carpenter, Jack Hill,... | ...Craven, Carpenter, Jack Hill... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood,... | ...Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini,... | ...Waters, Suzuki, Stanley Kubrick, Fellini... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Hitchcock, Siegel, Lynch,... | ...Alfred Hitchcock, Siegel, David Lynch... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Jodorowsky, Lustig, Melchior,... | ...Jodorowsky, Lustig, Melchior... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan,... | ...Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato,... | ...Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Fisher, Hooper, H.G. Lewis,... | ...Fisher, Hooper, H.G. Lewis... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco,... | .Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Corman, Cohn, Deodato, Bava,... | ...Corman, Cohn, Deodato, Bava... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Jack Arnold, Whale. And on the bottom shelf, right? | Jack Arnold, Whale. Ayrıca şu rafın altında da... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
We've chucked all those... those... | Hepsini biraraya topladık..yani... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
David Lean, Frank Capra, Pontecorvo... er... | David Lean, Frank Capra, Pontecorvo... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Tarkovsky? Tarkovsky. | Tarkovsky'yi unutma? Evet Tarkovsky de var. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Wajda... Scola... | Wajda... Scola... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Visconti. Cassavetes, John Houston. | Visconti? Cassavetes, John Houston. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Frank Capra? I just said him. | Frank Capra? Onu saydım. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks,... | Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Truffaut, Wise,... | ...Truffaut, Wise... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...Melville, Lars von Trier... | Melville, Lars von Trier... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Murnau, Lindsay Anderson. | Murnau, Lindsay Anderson... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Gianni Amelio, Elia Kazan. Buñuel. | Gianni Amelio, Elia Kazan. Buñuel... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
The rest are kind of in a jumble. | Geri kalanlar karışık. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK... what about porn? | Anladım, peki ya porno? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes. | Elbette. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Porn? OK. I just thought you wanted... | Porno dedim? Ben şey zannetmiştim de... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Kitjo? Kitjo! | Kitjo? Kitjo baksana! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yeah? He wants a word. | Ne oldu? Bir dakika bakabilir misin? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
He's coming. | Hemen geliyor. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Porn. Yes? | Porno var mı? Nasıl? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Got any porn? | Porno var mı? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have we got porn? Sure, loads of it. | Porno mu istiyorsun? Olmaz mı, sürüsüne bereket. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Come on... we've got teens, teenage, schoolgirls,... | Ne istersen var, çıtırlar, oğlanlar, liseliler... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...lusty young tongues, piquant prick treatment,... | ...edepsiz ev hanımları, uçkuruna düşkün bodurlar.. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
...exotic, Oriental, Chinese, Thai. | ...egzotik, Uzakdoğu, Çin, Tayvan malı. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Sex reports. Private tapes. | Seks röportajları, özel kayıtlar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Extremely private. Public sex. Lesbian. | Hem de çok özel. Halka açık uluorta seks, lezo. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Pierced cunts. Guy sucking his own cock. | Dövmeli yosmalar, kendi aletini yalayan manyaklar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Pussy shaving, shaved pussy. | Tıraşlı cıllop bızırlar, tıraşsız bızırlar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Guy who eats pussy. Hairy women. | Amsalak erkekler,ormangani kadınlar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
And down here... | ...ve buradakiler de | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Leather and lacquer. Schwanger, pregnant. | Türlü türlü sapıklar. Tecavüzler, hamileler... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
7th month, 8th month, 9th month. | Mesela, yedinci, sekizinci ve dokuzuncu ay. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi. Hi. | Merhaba. Selam. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
That's the one, right? Yes. | Buydu değil mi? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I think I'm going to be a dad. Oh? | Sanırım baba oluyorum ben. Öyle mi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. | Evet öyle. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Congratulations. Thanks. | Tebrikler. Sağol. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I'd better be getting on home. OK. 'Bye. | Eve dönmem gerekiyor. Tamam. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Say hi from me. Will do. See you. | Benden selam söyle. Tamamdır, söylerim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What did Leo want? To pick up that Mad Man. | Neymiş derdi? Hiç, Mad Man almaya gelmiş. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What? | O kadar mı? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
He's going to be a dad. Oh? That's OK. | Yakında baba oluyormuş. Vay bu harika. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Norway drew one all. | Norveç yine berabere kalmış. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
The second time in this World Cup. | Bu ikinci beraberlikleri oldu. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |