Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7933
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sometimes it takes a whole lifetime to acquire understanding. | İrfan sahibi olmak için bazen bir ömür geçmesi gerekir. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But, mijo, in the end, | Ama evlat, en sonunda... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
understanding simply means to have sympathy, sympathy for people, yeah? | ...anlayış basitçe insanların halinden anlamak demektir, değil mi? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
And Ultima... | Ve Ultima... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Ultima has sympathy for people. | ..Ultima insanların halinden anlar. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But with her, mijo, | Ama onun için evlat... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
with her it's so complete that she can touch their souls and cure them. | ...onun için insanların ruhlarına dokunup tedavi etmek bir bütündür. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
That's her magic? | Bu onun sihri mi? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
All summer I worked alongside my uncles. | Bütün yaz dayımlarla çalıştım. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I watched the care and the respect they showed the earth and the plants. | Toprağa ve sebzelere gösterdikleri ihtimamı ve saygıyı izledim. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Only Ultima showed such reverence for the land and its offerings. | Sadece Ultima toprağa ve sunduklarına hürmet gösterdi. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I learned that the phases of the moon not only ruled the planting, | Öğrendiğim ayın evreleri sadece çifçiliklerini belirlemiyordu... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
but almost every part of their lives. | ...neredeyse tüm hayatlarını belirliyordu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
That's why they were Lunas. | Bu yüzden onlar Luna(AY) idi. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
They would not gather plants or save next year's seeds until the moon said so. | Ay söylemeden sebzeleri toplamaz ya da tohumluk ayırmazlardı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I thought of my father too. | Babamı da düşündüm. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
His wild and restless spirit, | Onun vahşi, yerinde duramayan ve daima bir yerlere uzanan ruhunu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know if his or my mother's blood would claim me in the end. | Anamın kanına mı yoksa babamınkine mi çekecektim bilmiyordum. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But the bad dreams that had plagued me, did not come. | Ama bela olan kabuslarım artık yoktu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Antonio! A letter from your mother! | Antonio! Annenden mektup var. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
They'll come for you in a few days. | Bir kaç gün içinde seni almaya gelecekler. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
School starts early this year. | Okul bu yıl erken başlıyor. Her yıl erken başlıyor. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Your mother says you do well in school. | Annen okulda iyi olduğunu söylüyor. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
You like school? Yes, I like it. | Okulu seviyor musun? Evet seviyorum. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's good. | Güzel. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
A man of learning can go far in this world, Antonio. | Okumuş adamlar bu dünyada çok ileri gidebilir Antonio. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
It makes us all very proud. | Bu hepimizi gururlandırır. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
It's been a long time since there was an educated Luna. | Luna'lardan okuyan biri çıkmayalı uzun zaman oldu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I'm Marez. | Ben Marez'im. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
You're a Marez first, and then Luna. 1 | Önce Marez'sin, sonra Luna. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But I just wanted to say that, ah, | Ama sana şunu söyleyeyim... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
that we're very pleased with your work. | ...çalışmandan çok memnunuz. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
but if you ever decide to become a farmer, | ...ama çitçi olmaya karar verirsen... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
you'll be welcome here. | ...kapımız sana her daim açık. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Pedro, can I see you a minute? | Pedro, bir dakika bakabilir misin? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
There's trouble in town. | Kasabada sorun çıktı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Something's come up, so we'll drive you home today after supper! | Bir işim çıktı, bu yüzden akşam yemeğinden sonra seni biz götüreceğiz. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
There's only a few hours of work left to do, | Sadece bir kaç saatlik iş kaldı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
so, go to your grandfather's house and pack your clothes. | Dedenin evine git ve eşyalarını hazırla. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Hey, if anyone asks why you're back early, | Hey, neden erken döndüğünü soran olursa... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
tell 'em you got time off for being such a good worker. | ...çok iyi bir işçi olduğun için izin aldığını söyle. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Okay, tío. | Tamam dayı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I hope you've broken your neck, you little jerk! | Umarım boynunu kırmışsındır piç kurusu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Eso vieja bruja has killed another of my daughters! | O yaşlı cadı kızlarımdan birini daha öldürdü. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I'll avenge her death tonight! | Bu gece onun intikamını alacağım. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Don't you crawl about! | Ortalıkta dolaşıp durma. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
The coyotes will have sport when they devour you tonight! | Çakallar bu gece seni mideye indirince bayram yapacak. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
You, hijo de la bruja! | Cadının oğlu. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
My uncles had betrayed Ultima before, | Daha önce dayılarım Ultima'ya ihanet etmişti... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
so I ran to save her myself. | ...bu yüzden onu kendim kurtarmak için koştum. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I ran to save the spirit | O adamların tepelerimize getirdiği... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
That had been there when the heavens looked on in silence. | Gökler sessizce bize bakarken o oradaydı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I ran from the river and took to the Ilano. | Nehri ve bozkırı geçtim. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Pedro? Qué? Qué pasa? Is Antonio here? | Pedro? Ne oldu? Antonio burada mı? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Qué pasa? | Ne oldu? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Toño! Antonio! | Toño! Antonio! | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Antonio! | Antonio! 1 | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Ultima? Where's Ultima? | Ultima? Ultima nerede? | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
May God help me. | Tanrı yardımcım olsun. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
The owl! | Baykuş. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Not dead. | Ölmedi. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Winging its way to a new place, | Yeni bir mekana kanat çırpıyor... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
a new time. | ...yeni bir zamana. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
When I was a child, | Ben çocukken... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
a wise old man gave me the owl | ...yaşlı bilge bir adam bana bir baykuş verdi. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
as a... As a bond to the time | Zamana bir bağ.... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
and harmony of the universe. | ...ve evrenin ahengi için. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Evil men create disharmony | Kötü adamlar, insanlara ulaşan... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
that reaches out and destroys life. | ...ve hayatları yok eden bir düzensizlik yarattılar. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But it passes away, | Ama o ölüyor.... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
it passes away. | ...ölüyor. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Gather my medicines, | İlaçlarımı topla... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
and burn them somewhere on the river. | ...ve nehirde bir yerde yak. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But take the owl now into the hills, | Ama şimdi baykuşu al tepelere götür... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
and bury it at a... | ...ve onu... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
At a forked juniper tree. | ...çatallı bir ardıç ağacının dibine göm. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Go... | Git.. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Go quickly. | Çabuk git. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Bless me, Ultima. | Kutsa beni Ultima. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
In the name of all that's good | Tüm iyi,... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
I bless you. | Seni kutsuyorum. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Go, quickly. | Çabuk git. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Grande... | Grande... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
My father built a fine pine coffin, | Babam bir çam tabut yaptı... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
and people came from miles around to mourn La Grande, | ...ve La Grande'nin yasına, bütün civardan insanlar geldi. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
her cures and her magic. | İyileştirdiği ve büyüden kurtardığı insanlar. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
But, I knew to look beyond their sadness. | Ama onların hüzünlerinden ötesini görebiliyordum. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Ultima taught us how to make strength from our experiences. | Ultima tecrübelerimizden nasıl güçleneceğimizi bize öğretti. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
To hold wonder in our lives. | Hayatlarımızda meraklı olmayı. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
She taught us that the eternal soul expands by embracing life, | Ebedi ruhun kapsayıcı bir hayat ve iyi kötü tüm olanlar... | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
and all that happens, both good and evil. | ...sayesinde gelişeceğini bizlere öğretti. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
No, I did not cry. | Hayır, ağlamadım. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
Her voice is everywhere. | Sesi her yerde. | Bless Me Ultima-1 | 2012 | ![]() |
ADULT ANTONIO: Why is there evil in the world? | Dünyada kötülük neden var? | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
What beautiful daughters you have raised. (LAUGHS) | Ne güzel kızlar yetiştirmişsin. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
Antonio, Grande. ULTIMA: Let it be. | Antonio, Grande. Bırak öyle desin. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
THERESA: She's a bruja! | O bir cadı. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
DEBORAH: Mama says she's not a witch. She's a curandera. | Annem cadı değil diyor. O bir curandera(Şifacı, şaman) | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
THERESA: Why does she have to live with us? | Niye bizimle kalıyor? | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |
DEBORAH: Mama says she has no family. Now, go to sleep. | Anam ailesi yok diyor. Şimdi yatta zıbar. | Bless Me Ultima-2 | 2012 | ![]() |