• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7934

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MAN: Marez! Marez! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(WHISPERS) Qué pasó, Antonio? Ne var Antonio? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN 2: You gonna make up the clearance? İşini bitirecek misin? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
NARCISO: Put those rifles away! İndirin şu tüfekleri. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Those were good times! 1 Güzel günlerdi. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: Gabriel, get up! Gabriel, kalk. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
BOY: Whoa! The kid threw me! Vay canına. Çocuk beni devirdi. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: We lift you to make good medicine. Sizi ilaç yapmak için söküyoruz. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ANTONIO: We lift you to make good medicine. Seni ilaç yapmak için söküyoruz. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: There is a beauty in the time of day, Gündüzlerde ve gecelerde... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(CHUCKLING) Ay, my child, you want to know so much. Çocuğum, çok şey bilmek istiyorsun. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SIGHS) He walked toward a grove of cottonwood trees. Bir kavak ormanına doğru gitti. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SIGHS) Within the week he got sick. Bir hafta içinde hastalandı. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: Did you go to the priest? Rahibe gittiniz mi? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: It must be so, if you want your brother cured. Kardeşinin iyileşmesini istiyorsan böyle olmalı. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: It's a good sign. Bu iyi bir işaret. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
TENORIO: Show me what you have. Neyin varmış görelim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: They chose to tamper with fate. Kaderi değiştirmeyi onlar seçti. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: Life is never beyond hope. Hayat asla umudun ötesinde değildir. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Drink, Lucas. (GROANING) İç Lucas. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(CONTINUES GROANING) Drink. Lucas. İç Lucas. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: They stole his soul. Ruhunu çalmışlar. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: The doctors and their medicines had failed. Doktorlar ve ilaçları başarısız olmuştu. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ULTIMA: Take us to the river where Lucas saw the witches dance. Bizi Lucas'ın cadıları dans ederken gördüğü nehre götür. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: Was Ultima's magic stronger than the saints? <Ultima'nın sihri azizlerinkinden daha mı güçlü? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: When my father's friends, the vaqueros came to town, Babamın arkadaşı çobanlar kasabaya geldiğinde,.... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: My man of learning. Bilim adamım benim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
and only on your first day of school, mijo? (CHUCKLES) Okulun ilk gününde. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
You wanna learn to write? (AGREES IN SPANISH) Yazmayı öğrenmek istiyor musun? Evet. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ANDREW: Cash register? Yeah. Kasa mı? Evet. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SIGHS) See you after work. İşten sonra görüşürüz. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
FATHER BYRNE: Who made you? Seni kim yarattı? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
CHILDREN: God made me. Beni tanrı yarattı. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
CHILDREN: God is everywhere. Tanrı her yerde. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(WHISPERS) At Rosie's. Rosie'nin yerinde. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ALL: Three! Üç. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ALL: No! FATHER BYRNE: No. Hayır. Hayır. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Twenty years. (SMIRKING) 20 yıl. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
FATHER BYRNE: That is enough. Bu kadar yeter. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: The dark buds of spring were on the branches. Baharın koyu tomurcukları dalları sarmıştı. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(GABRIEL SHOUTING) EUGENE: When are we supposed to come to you? Sana ne zaman gelmemiz gerekiyordu? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: That's not what I'm talking about! Ondan bahsetmiyorum. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: Now I'm trying to keep you guys in line. I have work! Sizi hizaya sokmaya çalışıyorum. İşim var. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
EUGENE: What kind of work can you have for us here? Burada bize ne iş verebilirsin? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: I have jobs lined up! Ayarlanmış işlerim var. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
EUGENE: Perdoname, Mama. MARIA: Perdoname, Mama. Affet anne. Affet anne. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
What about California? EUGENE: What about California? Kaliforniya'ya ne dersiniz? Kaliforniya mı? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
EUGENE: Mama! We're men. Anne. Bizler koca adam olduk. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MARIA: Ay, Marez men. Ay, Marez erkekleri. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SPEAKING SPANISH) Tenorio. Tenorio. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(ENQUIRING IN SPANISH) Tenorio. Tenorio. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
He's drunk! NARCISO: No, I'm not drunk! Sarhoş. Hayır, sarhoş değilim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
NARCISO: Have you not heard? Duymadın mı? Neyi? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(MEN SHOUTING IN DISTANCE) Oh, my God! Aman tanrım. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SPEAKING SPANISH) Antonio, you stay there! Antonio, burada kal. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN: Gabriel Marez! Gabriel Marez! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
TENORIO: Our business here tonight is not with you, Marez. İşimiz seninle değil Marez. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: You walk upon my land! Arazime girdiniz. Bu benim işim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN: We only want the witch! Just give her to us. Sadece cadıyı istiyoruz. Onu bize ver. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ALL: (CHANTING) Give us the witch! Give us the witch! Cadıyı bize teslim et. Cadıyı bize teslim et. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MAN: Just give us the witch! Bize cadıyı verin. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
CRUZ: It's true! It's legal in our customs! Doğru. Bu geleneklerimize uygun. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
NARCISO: But we all must abide by the trial! Ama hepimiz denemeye uymalıyız. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(BIDDING FAREWELL) Bye. Güle güle. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SIGHING) You just don't understand. Sen anlamazsın. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: The end of summer was the time of the harvest. Yaz sonu hasat zamanıydı. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
JUAN: He told me that the two remaining sisters Kalan iki kızı günlerini tabut yaparak geçiriyorlarmış. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
MATEO: No, no, no, porque they were gathering cottonwood branches Hayır, hayır. Kavak dallarını toplayıp tabut örüyorlar. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
HORSE: Hey, Tony! Hey Tony! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
BOYS: Tony! Tony! Tony! Tony! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
RED: There ain't no such thing as witches. Cadı diye bir şey yok. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: Winds swept across the Ilano, Rüzgârlar bozkırı süpürdü,.... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
TENORIO: Let me go! (NARCISO YELLING IN SPANISH) Bırak beni. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
NARCISO: Let me in! Beni içeri alın. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
NARCISO: Is that all? Bu muydu? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: My father went to the sheriff, Babam şerife gitti... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
GABRIEL: They've forsaken their father. Babalarını yüzüstü bıraktılar. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(WHISPERING) Go inside. İçeri gir. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ANTONIO: (READING) "I believe in the Holy Ghost, "Kutsal ruha... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
BOYS: (CHANTING) Tony's the priest! Tony's the priest! Rahip Tony. Rahip Tony. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
AGNES: You're dirty! Give him a penance! Terbiyesizsin. Ona ceza ver. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ERNIE: Confess him! HORSE: Confess him! Günahlarını çıkart. Günahlarını çıkart. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
His sins are forgiven! BOY: What? Günahları affedildi. Ne? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
AGNES: Punish him, you have to! Onu cezalandır, mecbursun. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
AGNES: You're a bad priest, Tony! Kötü bir rahipsin Tony! Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ALL: (CHANTING) Punish the priest! Punish the priest! 1 Rahibi cezalandır. Rahibi cezalandır. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ANTONIO: Dear God... Yüce tanrım... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SIGHING) The day he killed Narciso, Narciso'yu öldürdüğü gün,... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(SHUSHING) All good and deserving... Tüm iyi ve.... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
FATHER BYRNE: Corpus Christi. Amen. Corpus Christi(İsa'nın bedeni). Amin. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
FATHER BYRNE: Corpus Christi. BOY: Amen. Corpus Christi. Amin. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Corpus Christi. (GAGGING) Corpus Christi. Amin. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: Now that I was one with God, Artık tanrıyla birdim... Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
CONGREGATION: Thanks be to God. Tanrıya şükürler olsun. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: But there was no answer. Ama cevap yoktu. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
ADULT ANTONIO: After Communion, I spent more and more time with Ultima Komünyondan sonra Ultima ile daha çok vakit geçirdim. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
(YELLING) Race! Yarış. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
BOY 1: (YELLING) I can't see him! Onu göremiyorum. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
BOY 2: He's been down there way too long! Uzun süredir dipte. Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
Hurry! MAN: Where is he? Acele et. Nerede? Bless Me Ultima-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7929
  • 7930
  • 7931
  • 7932
  • 7933
  • 7934
  • 7935
  • 7936
  • 7937
  • 7938
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim