Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7961
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because, before you arrested her, | Çünkü siz onu tutuklamadan önce... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
we believe Jane was about to turn against Sandstorm. | ...Jane'in Sandstorm'a sırt çevirmek üzere olduğunu düşünüyoruz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Look, Jane developed a deep connection with this team. | Bakın, Jane bu takımla derin bir bağ kurdu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
If anyone can turn her into an asset... it's you. | Onu değerli bir varlığa dönüştürecek biri varsa o da sizsiniz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Not sure how connected she's gonna feel | Üç ay kara mahalde kaldıktan sonra bize nasıl bağlı hissedeceğine emin değilim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Especially since we're the ones who handed her over. | Özellikle onu teslim eden biz olduktan sonra. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We didn't hand her over. They took her. | Onu biz teslim etmedik. Elimizden aldılar. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Sandstorm is planning its biggest attack yet. | Sandstorm büyük bir saldırı planlıyor. Denemek zorundayız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Where is she now? | Şu anda nerede? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Seriously, she's just working here at motel? | Cidden bir motelde mi çalışıyor? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
As a maid, yes. It pays under the table. | Bir hizmetçi olarak. El altından ücret alıyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's a way for her to lie low, make a little money. | Göze batmamasının tek yolu küçük paralar kazanmak. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Lie low and then what? | Neden göze batmasın ki? Neden ona kendin sormuyorsun? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
How do you want to play this? | Nasıl oynamak istiyorsunuz? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I still say we call in local SWAT. | Ben hala yerel SWAT'ları çağıralım diyorum. Bir kişi ama Jane'den bahsediyoruz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I'm gonna go in there alone. | Yalnız gidiyorum. Bu çok ama çok kötü bir fikir. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, we'll go in together. No... if we go in there hot, | Evet, birlikte gideceğiz. Olmaz, yanına hararetli gidersek... 1 | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
this could go bad... very bad. | ...o zaman çok ama çok kötü bir fikir olur. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And if you go in there alone, it could go worse. | Oraya yalnız gidersen de çok kötüye gidebilir. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She had to know that someone might find her someday. | Birisinin bir gün onu bulabileceğini biliyor olmalı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Think she's not prepared? | Hazırlıklı olmadığını mı düşünüyorsun? Kim bilir orada ne tuzaklar kurmuştur? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I go in alone, it's unexpected. | Yalnız gidiyorum, bunu beklemiyordur. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She's not gonna be happy to see you. You know that, right? | Seni gördüğüne mutlu olmayacak. Bunu biliyorsun, değil mi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Reade... you're the side entrance. | Reade, yan giriş senin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Tasha, you got the rear. Do not move in until I say. | Tasha, arka taraf sende. Ben söyleyene kadar harekete geçmeyin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Remove your vests. | Yeleklerinizi de çıkarın. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I just wanna talk. | Konuşmak istiyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, with a gun in your hand. Jane... | Tabii, elinde silahla. Jane... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You wanna talk, lose the weapon! | Konuşmak istiyorsan silahını at. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
How many agents, and where are they positioned? | Kaç ajan geldi ve nerede konumlular? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You need to come in. | Benimle gelmelisin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
How many and where? | Kaç tane ve neredeler? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I don't want anyone to get hurt. | Kimsenin incinmesini istemiyorum. Kimsenin incinmesini istemiyor musun? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Do you have idea where I have been | Geçen üç ay nerede olduğum hakkında bir fikrin var mı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What they did to me, day in and day out? | Her gün bana ne yaptılar bir fikrin var mı? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
The CIA took you. | Seni CIA aldı. Bunun olmasını hiç istemedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Oh, no? I wanted justice. | Öyle mi? Ben adalet istedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Under the laws of this country. I don't exist, Kurt! | Ülkenin kanunları altında. Ben var değilim Kurt! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I don't have a passport, I don't have a birth certificate, | Pasaportum yok, doğum belgem yok. Hiçbir hakkım yok! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Please. | Lütfen. Silahını indir. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I am not going back. | Geri dönmeyeceğim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Then you're gonna have to shoot me. | O zaman beni vurmak zorundasın. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Ah, God! | Tanrım! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Jane! Aah! | Jane! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Jane... | Jane... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Jane, drop it! | Jane, at silahını! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What are they hooking her up to? | Onu neye sokuyorlar? MR tabanlı bir koroner yalan makinesi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It monitors even the smallest contractions in the veins, heart, and brain. | Damar, kalp ve beyindeki en küçük kasılmaları bile izlenebiliyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's 100% accurate, | %100 doğru sonuç veriyor ve yalan makinesini tılsım yüzüğüne çeviriyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Then why do we use a polygraph? | O zaman neden yalan makinesi kullanıyoruz? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Because... we're not allowed to inject our subjects | Çünkü bizim tutsaklarımıza yüksek miktarda radyoaktif madde enjekte etme hakkımız yok. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It's not exactly legal. | Tam olarak yasal değil. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Hello, Jane. My name is Naz. | Merhaba Jane. Benim adım Naz. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I need you to be completely honest with me. | Bana karşı tamamen dürüst olman gerekiyor. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
That's the only way that this is going to work. | Bunun gerçekleşmesnin tek yolu bu. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What makes you think I'll tell you anything? | Sana bir şey söyleyeceğimi nereden çıkardın? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You managed to escape, unaided, | İki hafta önce CIA'in Oregon'daki kara mahallinden tek başına kaçmayı başardın. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I think it's fair to categorize you as resourceful. | Seni becerikli olarak sınıflandırmanın adil olduğunu düşünüyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You could be halfway around the world right now, | Şu anda dünyanın öbür ucunda olabilirdin... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
but instead, you chose to hide in Camden, New Jersey, | ...ama bunun yerine New Jersey Camden'da saklanmayı tercih ettin. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
two hours away from here. | Buradan iki saat uzakta. İşini bitirmeden kaçmadın. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You want to find them. | Onları bulmak istiyorsun. Ben de öyle. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It'll be nearly impossible to keep the CIA from finding out | Seni tekrar yakaladığımız için CIA'in seni bulması neredeyse imkansız. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And if they do take you back into custody... | Seni tekrar gözaltına alırlarsa... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
they'll keep you somewhere that you will never break out of. | ...seni bir daha asla çıkamayacağın bir yerde tutacaklar. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Give me a reason to hold them off. | Onları senden uzak tutmam için bana bir neden ver. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You work with us, earn your freedom. | Bizimle çalış ve özgürlüğünü kazan. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Help us bring down the people who put you here. | Seni buraya soka insanları yakalamamız için bize yardım et. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We've been watching you since you were found in Times Square, | Times Meydanı'nda bulunduğundan beri seni izliyorduk... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
but we're missing some pieces. | ...ama bazı parçalar eksik. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
When did the operative known as Oscar | Oscar olarak tanınan ajan seninle ilk ne zaman iletişime geçti? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
After Tom Carter kidnapped me. | Tom Carter beni kaçırdıktan sonra. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
He abducted me and tortured me. | Beni kaçırdı ve bana işkence yaptı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Oscar killed Carter and rescued me. | Oscar Carter'ı öldürdü ve beni kurtardı. Bana bir video izletti. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
It was a recording I made for myself before they erased my memory. | Hafızam silinmeden önce kendim için yaptığım bir kayıttı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
You did this to yourself. | Bunu kendine sen yaptın. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And did you believe them? | Onlara inandın mı? Bunu kendine senin yaptığına? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Yes. | Evet. Oscar'ı hatırladım. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
We were engaged before all of this. | Biz tüm bunlardan önce nişanlıydık. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
What did Oscar want you to do? | Oscar ne yapmanı istedi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
He had missions for me. | Benim için görevleri vardı. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
He said that they were inconsequential, small. | Küçük ve önemsiz olduklarını söylemişti. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Steal a pen, replace a GPS chip. | Kalem çalmak, GPS çipi değiştirmek gibi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And you performed these missions willingly? | Bu görevleri isteyerek mi gerçekleştirdin? Hayır. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
He said that if I didn't, that... | Yapmazsam, Kurt'ü öldüreceklerini söyledi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
That they would kill my team. | Takımımı öldüreceklerdi. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And you believed him? | Ona inandın mı? Evet. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
But these missions, Jane, | Ama bu görevler Jane, ne küçük ne de önemsizdi, değil mi? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
They had a very large, very specific goal. | Çok büyük ve özel bir hedefleri vardı. Evet. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
One that I... didn't realize until it was too late. | Çok geç olana kadar fark etmedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
To frame Mayfair for murder. | Mayfair'in cinayetini kurgulayana kadar. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Where is Assistant Director Mayfair right now? | Yardımcı Direktör Mayfair şu anda nerede? | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
She found us, but I don't know how. | Bizi bulmuştu, ama nasıl bilmiyorum. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
And then Oscar killed her. | Oscar onu öldürdü. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
He promised me no one would get hurt, | Kimsenin incinmeyeceğine söz vermişti ama onu öldürdü. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
Where's Oscar now? | Oscar nerede? Öldü. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I tracked him down, I wan... | Onu takip ettim... | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I wanted to bring him in to put an end to all of this. | Tüm bunlara bir son vermek için onu yakalamak istedim. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
But he attacked me, so I killed him. | Ama bana saldırdı ve onu öldürdüm. | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |
I killed him! | Onu öldürdüm! | Blindspot-2 | 2015 | ![]() |