• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8015

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who the fuck you think you are? Kendini ne sikim sanıyorsun? Blood and Bone-1 2009 info-icon
And third, you think l'm gonna put up my own money Ve üçüncüsü, kendi paramı hiç dövüşmemiş... Blood and Bone-1 2009 info-icon
for a fighter l ain't never seen fight? ...bir dövüşçüye mi yatıracağımı sanıyorsun? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Shit, you must be smoking that new kind of crack. Siktir, şu yeni tür kokainden içiyor olmalısın. Blood and Bone-1 2009 info-icon
$260. 260 dolar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get me a fight with anyone. Kimle olursa olsun bana bir dövüş ayarla. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What's in it for me? 20% . Benim payım ne kadar? Yüzde 20. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Use your own money, you get 40. Kendi paranı yatırırsan, 40.000 dolar kazanırsın. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah. Efendim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James, Franklin here. James, benim, Franklin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'd like you to pay our old friend Darryl a visit tonight. Bu gece, eski dostun Darryl'e ziyarette bulunmak istiyorum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'll handle it. By the way, nice suit Ben hallederim. Bu arada, güzel takım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You out of here, James? Burada mısın, James? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, a few things to take care of. You know how it is. Evet, ilgilenecek birkaç şey vardı. Nasıl olduğunu bilirsin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You're looking kind of hard there, ain't you, family? Yanlış kişiye bakıyorsun, değil mi, dostum? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Hard not to. Pek sayılmaz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James, you ain't met my new fighter yet, huh? This is... James, yeni dövüşçümle henüz tanışmadınız, ha? Bu... Blood and Bone-1 2009 info-icon
What the fuck they call you, anyway? ...senin ismin neydi be? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Bone. Bone. Bone. Bone. Bone. Bone. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l call him Bone because that's what he breaking when he hits. Ona Bone diyorum çünkü vurduğunda kemik kırar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
ln your ass, little Asian Liberace. Külahıma anlat, ufak Asyalı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Boys, let's break it up. Çocuklar, dağılalım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Let me give you a piece of advice. Küçük bir tavsiyede bulunayım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You'd just as soon glue mouse ears to your balls Taşaklarına fare kulağı yapıştırıp... Blood and Bone-1 2009 info-icon
and dangle them in front of an angry alley cat ...kızgın kedilerin önünde sallarsan... Blood and Bone-1 2009 info-icon
than fuck with that girl. ...o zaman bu kızı sikebilirsin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Don't you ever do that again. Bunu bir daha yapayım deme. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What? Don't pretend like you don't know. Neyi? Bilmiyormuş gibi davranma. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Say 'what' one more time. Bir kez daha "neyi" de. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Say 'what' one more time like you don't know. Bilmiyormuş gibi bir kez daha "neyi" de. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What the fuck do you mean? Neyi kastediyorsun? Blood and Bone-1 2009 info-icon
James, where we going? James, nereye gidiyoruz? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Darryl's. Darryl'e. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You all wanna go to Darryl's? Darryl'e gitmeyi hepiniz istiyor musunuz? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l hear Shelly's cooking. Shelly'nin yemek yaptığını duydum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Let's roll, let's roll. Come on, Angela, let's go. Gidiyoruz, gidiyoruz. Hadi, Angela, gidelim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Man, l got $260. l got $260. Give me ten to one. Adamım, 260 dolarım var. 260 dolarım var. Bana bire on ver. Blood and Bone-1 2009 info-icon
No, baby, no, baby. Five to one. Come on. Olmaz bebeğim, olmaz. Bire beş. Yapma. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Five to one. Huh? You killing me, D. Bire beş. Ha? Beni öldürüyorsun, D. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's the best odds you're gonna get for a scrub. Bir çömez için alabileceğin en iyi bahis bu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
All right then. Let's do this. Five to one, and that suit. Tamam o zaman. Hadi yapalım şu işi. Bire beş ve bu takım elbise. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Hey, yo, gather round. Gather round, everybody. Hey, toplanın. Toplanın millet. Blood and Bone-1 2009 info-icon
We got one more matchup tonight. Bu gece bir maçımız daha var. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Gather round because there's a new kid in town. Toplanın, çünkü kasabada yeni bir çocuk var. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Y'all didn't know, he was sent to serve somebody. Hiçbiriniz bilmiyorsunuz, cinayetten hapis yattı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yo, Big L, you ready? Hey, Big L, hazır mısın? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Big L, whoop his ass! Big L, haddini bildir ona! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, baby, break a bone, baby. Break a bone. Pekala bebeğim, kemik kır. Kemik kır. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yo, Deke, give me that motherfucking money... Hey Deke, ver şu sikik parayı... Blood and Bone-1 2009 info-icon
We gonna make some money. You and me, baby. Para kazanacağız. Sen ve ben, bebeğim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You and me, partner. No doubt. Sen ve ben, ortak. Hiç şüphem yok. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'm fucking getting this shit all together. We're gonna start outside of town, right? Bu parayı yanıma alıyorum. Kasabanın dışında başlayacağız, tamam mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
A few little fights, here and there. You just gonna whoop some ass. Birkaç küçük dövüş, burada ve dışarıda. Sadece birkaç kıç tekmeleyeceksin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
We're gonna stack our Swiss up just enough Yeteri kadar paramızı istifleyeceğiz ki... Blood and Bone-1 2009 info-icon
that these greedy motherfuckers around here don't know what's up. ...etraftaki aç gözlü orospu çocukları neler olup bittiğini anlamayacak. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Then we go straight for James. Sonra doğrudan James'e gideriz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Man, fuck that motherfucker, we're going straight for James Adamım, o orospu çocuğunu sikeyim, doğrudan James'e gideriz... Blood and Bone-1 2009 info-icon
'cause James is the real money around here. ...çünkü bu civarda asıl para James'tedir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Boy, you gotta treat that psycho ass nigga just right. Dostum, o akıl hastası zenciye öyle güzel davranmalısın ki... Blood and Bone-1 2009 info-icon
'Cause that motherfucker will kill your ass just as much as talk to you. ...çünkü o orospu çocuğu, seninle konuştuğu ölçüde seni öldürür. Blood and Bone-1 2009 info-icon
But we gotta fuck with him just right. Ama onunla güzel yoldan uğraşmalıyız. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Take it out of here just enough so we get the odds that we want. Onu birazcık çıkaralım, istediğimiz malı alırız. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Then we drop that motherfucker down. But, fuck, you know he got Hammerman. Sonra adamı aşağı çekeriz. Ama, siktir, Hammerman diye adamı var. Blood and Bone-1 2009 info-icon
But Hammerman ain't never put down. Ama Hammerman asla yenilmez. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's when your ass comes in. You gotta whoop that motherfucker's ass! Bu, sen gelene kadar böyleydi. O orospu çocuğuna haddini bildirmelisin! Blood and Bone-1 2009 info-icon
What can you tell me about the girl? Kız hakkında ne söyleyebilirsin? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Fuck that. Hell no, no. No. Siktir et şunu. Tanrım, olmaz, olmaz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get that shit out your head right now, man. Fuck that. Bu boku derhal aklından çıkar, adamım. Siktir et. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You need to sit right there and have a long, introspective conversation Burada oturup uzun ve gözlemle ilgili... Blood and Bone-1 2009 info-icon
with your dick there, homes. Tell me about the girl. ...konuşuyor olman gerekiyor, ahbap. Bana kızdan bahset. Blood and Bone-1 2009 info-icon
She's James's girl. That's all the fuck you need to know. James'in kızı o. Tüm bilmen gereken lanet şey bu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Fuck me. Kafama sıçayım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Angela Soto. All right, that's her name. Angela Soto. Tamam mı, adı bu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James turned her real bad James onu kötü hale soktu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
She was married, matter of fact, to a man, a choirboy Aslında, kilise şarkıcısıyla evliydi. Blood and Bone-1 2009 info-icon
I forget his name Adını unuttum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Word on the street is, Söylenen o ki... Blood and Bone-1 2009 info-icon
James set him up, triple homicide, sent his black ass to jail. ...James adama tuzak kurmuş, üç kişilik cinayet, hapishaneye göndermiş. Blood and Bone-1 2009 info-icon
James just swooped in, snatched the girl for himself James kızın üstüne çullanıp kızı kendine kaptı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
But the fucked up thing is, Ama kötü olan şu ki... Blood and Bone-1 2009 info-icon
l heard she was pregnant. ...hamile olduğunu duydum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
This motherfucker took her to a clinic and got that baby... Bu orospu çocuğu kliniğe gidip o bebeği almış. Blood and Bone-1 2009 info-icon
After that, Ondan sonra... Blood and Bone-1 2009 info-icon
she got hooked on the horse and that's the end of that sordid tale. ...eroine bağımlı hale gelmiş ve bu da pis hikâyenin sonu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Don't you ever tell me to tell you that story again because Bu hikâyeyi bir daha anlatmamı isteme, çünkü bu... Blood and Bone-1 2009 info-icon
that's the type of shit that make a brother lose all hope in humanity and shit. ...bir kardeşe insanlık üzerine tüm umutları kaybettirecek türden bir hikâye. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You know what l'm saying? Dediğimi anlıyor musun? Blood and Bone-1 2009 info-icon
So this guy, first time up, first hole, Bu adam, ilk seferde, ilk delikte... Blood and Bone-1 2009 info-icon
first game, he swears, ...ilk oyunda, yemin ediyor... Blood and Bone-1 2009 info-icon
par five, shoots an eagle. ...5 numaralı bölgede, kartal atışı yapıyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
An eagle, first try! Kartal atışı, hem de ilk denemede! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Couldn't believe it. Wait. That reminds me, Darryl, İnanamıyorum. Bekle. Bu bana Darryl'i hatırlatıyor... Blood and Bone-1 2009 info-icon
you get that thing off to Franklin? ...bundan Franklin'e bahsettin mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Franklin, dude, don't even worry about that guy. Franklin, dostum, o adam hakkında endişelenme bile. Blood and Bone-1 2009 info-icon
We could have some music. Biraz müzik dinleyebiliriz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yes. Good idea. Evet. İyi fikir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Well, l'll get it, baby. Okay, okay. Ben hallederim bebeğim. Tamam, tamam. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, l'm usually shooting like a 79, 80. Genelde 79, 80 metreden atıyorum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
This guy, 72, first game. Bu adam, ilk oyunda 72 metreden attı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
A little white boy music to aid digestion? Sindirime yardım etmesi için biraz beyaz müziğine ne dersiniz? Blood and Bone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8010
  • 8011
  • 8012
  • 8013
  • 8014
  • 8015
  • 8016
  • 8017
  • 8018
  • 8019
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim