• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's wrong, you don't think that brothers are down with Wang Chung? Sorun nedir, kardeşlerin Wang Chung ile eğlenmiyorlar mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Take your baby by the hand Bebeğinin elinden tut... Blood and Bone-1 2009 info-icon
See, he knows it. Görüyor musun, şarkıyı biliyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Make her do a high handstand Onu baş aşağı döndür... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Take your baby by the heels Bebeğini topuklarından tut... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Come on, sing with me. See? Hadi, benimle birlikte söyleyin. Görüyor musun? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Do the next thing that you feel Do the next thing that you feel Hissettiğin sıradaki şeyi yap... Hissettiğin sıradaki şeyi yap... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Sing with me. You don't know it, right? Bana eşlik edin. Şarkıyı bilmiyorsun, değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
We were so in phase We were so in phase Uyum içindeydik... Uyum içindeydik... Blood and Bone-1 2009 info-icon
In our dance hall days In our dance hall days Dans günlerimizde... Dans günlerimizde... Blood and Bone-1 2009 info-icon
We were cool on craze We were cool on craze Modada havalıydık... Modada havalıydık... Blood and Bone-1 2009 info-icon
When I, you, and everyone we knew When I, you, and everyone we knew Ben, sen ve tanıdığımız herkes... Ben, sen ve tanıdığımız herkes... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Could believe, do Could believe, do İnandığında yapardı... İnandığında yapardı... Blood and Bone-1 2009 info-icon
and share in what was true and share in what was true Ve doğru olanı paylaşırdı. Ve doğru olanı paylaşırdı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Darryl, Darryl... Blood and Bone-1 2009 info-icon
don't take this personal. ...bunu kişisel olarak algılama. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get over here! Oh, my God! Gel buraya! Aman Tanrım! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Shut the fuck up! Kapa lanet çeneni! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Shut up, shut up. Kes sesini, kes sesini. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What good are you anymore? Artık, iyi olduğun bir şey var mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
You ain't nothing but a junkie. Uyuşturucu bağımlısından başka bir şey değilsin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What is the music on that thing? Bu müzik de ne? Blood and Bone-1 2009 info-icon
lt's a new joint, man. Yeni bir tür, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
By what's his name, you know, the cat does the song, Homegirl Adı nedir, bilirsin, kadın söylüyor şarkıyı, Homegirl. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, well turn it off. You know l don't like profanity in my home. Kapat şunu. Evimde küfür sevmediğimi bilirsin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
My bad. lt's off. Benim hatam. Kapalı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What is that thing anyway? Nedir o alet peki? Blood and Bone-1 2009 info-icon
That, man, is the PKL 370. Modeli, PKL 370. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Better known as the Pickle. Genelde Pickle olarak bilinir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
And check it. lf l call you up, all you gotta do is press star 40, Şuna bak. Seni ararsam, tüm yapman gereken yıldız 40 tuşlamak... Blood and Bone-1 2009 info-icon
and it automatically activates a GPS that can find you anywhere by satellite. ...ve otomatik olarak, uydudan her yeri bulabileceğin GPS'i aktifleştirir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
lt's tight, huh? Sıkı cihaz, ha? Blood and Bone-1 2009 info-icon
You know if you ever use that thing on me, l will kill you. Bu şeyi benim üzerimde kullanırsan seni öldürürüm. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'm messing with you, man. Kafa buluyorum, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
One kick. Tek bir tekme... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Folded up Big Lamont like a paper bag. ...Big Lamont'ı kesekağıdı gibi katladı. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Where's he from? Nereli o? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Only cat that knows is Pinball. Onu sadece Pinball tanıyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Here's my boy. İşte benim oğlum. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You're my babies. Benim bebeklerimsiniz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get back, get back, get back, get back. Geri çekil, geri çekil. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What's wrong with you? They eat dogs in China. Sorun nedir? Çin'de köpekleri yerler. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get in here. Come on, man. İçeri gir. Hadi, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Them motherfuckers... Bu orospu çocukları... Blood and Bone-1 2009 info-icon
Just saying, they're looking at me like Chinese takeout. Yani, bana Çinli paket servisi gibi bakıyorlar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
lt's because you don't know how to treat them. Çünkü, onlara nasıl davranacağını bilmiyorsun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Just like everything else, you just gotta show them who their master is. Her şey gibi, onlara da kimin patron olduğunu göstermelisin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Just tell me if you're ready. Sadece, hazırsan söyle. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, l'm ready, man, l'm ready. What? What? Evet, hazırım, adamım, hazırım. Ne oldu? Ne? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Kill. James, stop messing around, James. Öldür. James, kafa bulmayı bırak, James. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Stop messing around, man. Bırak kafa bulmayı, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Get them motherfucking dogs away from me, man. Siktiğimin köpeklerini benden uzak tut, adamım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What did l tell you about cursing? Küfürle ilgili ne demiştim? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Remember, profanity is a brutal vice. He that uses it is no gentleman. Unutma, küfür, zalim bir ahlaksızlıktır. Küfür eden beyefendi olamaz. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l gotta warn you, l'm always thinking three moves ahead. Seni uyarmalıyım ki, her zaman üç hamle ötesini düşünürüm. Blood and Bone-1 2009 info-icon
He's looking fresh today. Yeah, yeah, with his church shoes on. Bugün zinde görünüyor. Evet, evet, kilise ayakkabılarıyla. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah, l mean, he likes this bike, right? Evet, yani, bu bisikleti seviyor, değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l know you feeling it. See this? Bunu hissettiğini biliyorum. Bunu gördün mü? Blood and Bone-1 2009 info-icon
You see the bling? Bling, bling, bling. Pırıltıyı görüyor musun? Pırıl, pırıl. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You want that, right? You want that. A fiend for that. Bunu istiyorsun, değil mi? Bunu istiyorsun. Çok seveceksin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Jared! Get your little behind up here right now. Jared! Küçük kıçını derhal buraya getir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Hey! You two good for nothings, take that... Get off this block! Hey! Sizi işe yaramazlar, alın... Bu bloktan defolun! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Man, fuck you, Adamım, siktir git... Blood and Bone-1 2009 info-icon
you gray haired, Grandpa Moses looking motherfucker. ...seni gri saçlı, Grandpa Moses görünüşlü orospu çocuğu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You Metamucil drinking ass motherfucker. Seni müshilci orospu çocuğu. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You don't want me to come down there, do you? Oraya gelmemi istemezsiniz, değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
lt's all in the tone of your voice. Bütün iş ses tonunda bitiyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's how you get things done around here. Buralarda işlerini bu şekilde halledersin. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Hey, yo, Bone! Hey, Bone! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Time to go, partner. Gitme zamanı, ortak. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's checkmate. Şah mat. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What? Checkmate? Ne? Şah mat mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
l play four moves ahead. Dört hamle ötesini oynarım. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'm not sure l approve of the company you keep, Mr. Bone. Arkadaşını onayladığımı sanmıyorum, Bay Bone. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You know Car Wash is not just a movie. Oto Yıkama sadece bir film değildir biliyorsun. Blood and Bone-1 2009 info-icon
This may seem like some old underground fight club shit, low key and all. Bu, loş ışıkta, eski tür yeraltı dövüş kulübü gibi görünebilir. Blood and Bone-1 2009 info-icon
These motherfuckers can scrap, though. Bu orospu çocukları dövüşebiliyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
You see that chick? l used to hit that. Şu pilici görüyor musun? Eskiden onu sikerdim. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Pretty hot for a fighter, huh? Bir dövüşçü için oldukça ateşli, ha? Blood and Bone-1 2009 info-icon
And the winner is, Ve kazanan... Blood and Bone-1 2009 info-icon
the vindictive Veretta Vendetta! ...kinci Veretta Vendetta! Blood and Bone-1 2009 info-icon
Don't get on her bad side, homies. Kötü gününe denk gelmeyin, ahbaplar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
That's fucking right. Bu kesinlikle doğru. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Tatt, what up? Tatt, n'aber? Blood and Bone-1 2009 info-icon
What's up, man? Chilling. N'aber adamım? Ürkütücü. Blood and Bone-1 2009 info-icon
So, check this out. l got this new fighter. l'll bet you $5000, what you think? Hey, şuna bak. Yeni bir dövüşçüm var. 5000 dolar yatırırım, ne dersin? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Who? That man right there, Bone. Kimmiş o? Şuradaki adam, Bone. Blood and Bone-1 2009 info-icon
l'm talking about your best fighter right now. Five G's. En iyi dövüşçünden bahsediyorum. 5000 dolar. Blood and Bone-1 2009 info-icon
My best fighter? Your best fighter. En iyi dövüşçüm? En iyi dövüşçün. Blood and Bone-1 2009 info-icon
All right, man. All right? Tamam, adamım. Tamam mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah. Five G's? Evet. 5000 dolar mı? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Okay, we got the next fight. Pekala, sırada bir dövüşümüz var. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Over here we got this guy, Bone. Burada bir adamamız var, Bone. Blood and Bone-1 2009 info-icon
He seems to think he can come here and take all our money. Buraya gelip tüm paramızı alabileceğini sanıyor. Blood and Bone-1 2009 info-icon
But tonight, he's gotta put it all up against the man with the golden grill. Ama bu gece, tüm parasını altın kafesli adama karşı bahis oynayacak. Blood and Bone-1 2009 info-icon
Yeah. Now we already seen what he does to a dude that he likes. Evet. Sevmediği bir züppeye ne yaptığını daha önceden gördük. Blood and Bone-1 2009 info-icon
And l don't think he likes this guy Bone very much, does he? Ve bu Bone denen adamı sevdiğini sanmıyorum, öyle değil mi? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Okay. You guys ready? Pekala. Beyler hazır mısınız? Blood and Bone-1 2009 info-icon
Holy shit. Siktir be. Blood and Bone-1 2009 info-icon
What technique! What technique! Nasıl bir teknik bu! Nasıl bir teknik bu! Blood and Bone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8011
  • 8012
  • 8013
  • 8014
  • 8015
  • 8016
  • 8017
  • 8018
  • 8019
  • 8020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim