Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8040
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Dude, what did you wrong? I can not believe you did. | Dostum bunu niye yaptın? Sana inanamıyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hey, stop. | Durun tamam. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Collaborate and listen ... | Anlayışlı olun ve dinleyin. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I was just trying to scare you, ok? "I think my shot was a bit 'wrong ... | Ben sadece sizi korkutmaya çalışıyordum tamam mı? Deneme tarzımın yanlış olduğunu biliyorum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Obviously, you broke my window, shit. | Sanırım öyle, lanet pencereyi kırdın! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Look, Nicol, possiamoi adjust this window ... | Bak Nicol, bu pencereyi... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
before your parents come home. | ...ailen gelmeden tamir ettirebilirsin. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Damn, you broke the damn window. | Tanrım, pencereyi sen kırdın. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It 'seems that I have not had any luck, right? | Şanslı günümde değilim, değil mi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Do you plan to sleep here tonight? Bring your ass into it. | Bu gece için planın var mı? Hadi içeri gir. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Nice shot friend. | Nasıl gidiyor? Çok iyiydin dostum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I thought you were with Daniels. | Daniel'la olduğunu sanıyordum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
There I was, but it smelled so I came here. | Oradası berbattı. Ve şimdi buradayım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Alex it will be 'happy. | Alex buna sevinecek. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hey guys, this is' Elisa. | Hey çocuklar bu Elisa. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hello ... People call me Thurs .. | Merhaba. Nasıl gidiyor? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Thurs or gift ... Yes | Elisa. Evet. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hello, I'm Erick. Hello, nice to meet you. | Merhaba, ben Erick. Selam, memnun oldum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What 's your poison? I mean '? | Pozisyonun nedir? Ne? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What do you drink? | Ne içmek istersin? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My sister says that the feast of Daniels stank. | Kardeşim, Daniel'ın partisinin berbat olduğunu söyledi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Great ... | Güzel. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Here's what it '... done | Hadi ama. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Give me another drink ... | Bir tane daha ver. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I think that is enough for me. | Bence bu bana yeter. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no ... | Hayır, hayır. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Let me help you, my lady ... | Yardım edeyim, bebeğim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
How did you meet you and Mary? | Peki seni buralara ne getirdi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh, we have lived side by side. | Biz aslında diğer yakada oturuyorduk. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And then I moved to Chicago because of my father's work. | Ve babamın işi yüzünden Chicago'ya taşındık. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
So 'you came to see her? | Geri dönecek misin peki? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It '. I have to go back in a couple of weeks. | Evet. Birkaç haftalığına gitmem gerekecek. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh my God, this stinks ... | Aman Tanrım, bu berbat. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Well, Chicago would be nice but ... | Pekala, Chicago iyi olurdu ama... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I know ... I was born here and die 'here. | Bilemiyorum. Ben burada doğdum. Ve burada ölmek isterim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I absolutely love 's Arizona. | Ben de Arizona'yı çok severim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What was it? What does the Arizona? | Ne? Arizona mı? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I die, I say, new school, new way of living ... | Yeni okul ve yeni bir yaşam... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Until 'I realized that the school where I was going was very popular ... | Gittiğim zaman okulda çok popüler olmadığımı farkettim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And I did not have to prove anything ... but I have always been very careful. | Aslında birşey ispatlamak zorunda değildim ama öyleydi işte. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
My God, how in prison. | Tanrım, hapishane gibi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Well, you never know ... What is it? | Şey, aslında.. Ne? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Well, in reality '... | Pekala, aslında... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I have problems with the girls' large. | Benim büyük kızlarla sorunlarım vardı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
They call me ... rat, 'cause I'm young and stuff ... | Onlar beni arardı çünkü çömezdim... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
were very possessive with the boys, as if I were to follow them and go with them ... | onların istediklerini yapmak ve erkekler falan. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What I've done ... What was that ... | Benimlelerdi. Seninle beraberlerdi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
what 'that counts, I say,' the guy broke up with his girlfriend three months later. | Bundan üç ay sonra bir kız arkadaş buldum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
After we met at a party and behaved as if I had committed ... | Partide tanıştıktan sonra beraber takıldık. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
a horrible crime, and really were afraid of me. | Sonra benden korkmaya başladı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
That and 'stupid, I mean, who cares ... | Sonra da aptalca şeyler. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
But then, on Monday '... | Ama sonra bir pazartesi... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
after the gym ... I was taking a shower e. .. | ...spordan sonra, duş alıyordum... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
laughing all e. .. | ...genelde spordan sonra duş alırım zaten. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I was on my own, and I found it odd, but I have not paid much attention ... | Garip bir şeyler oluyordu... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
and the last thing I realized after ... | ve sonra şeyi farkettim... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
and 'I was with my face on the floor and the water on the head ... | ...kafam zemindeydi ve yüzüme su çarpıyordu. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I was kicking ass and taking. | Sonra da olan oldu. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You must not talk about these things ... | Bunları anlatmak zorunda değilsin. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Do not worry, I have no problems. | Hayır sorun değil. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It 'was an attack on a group ... and I almost died in the showers. | Hala duştaydım | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And they have marked me ... | Ve ben kestim... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
the old way ... | ...eski yollarla... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
with a knife and a type ... | ...bıçak gibi birşeyle... | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
In short I tattooed a mouse | Ve oraya dövme yaptırdım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
leg, 'cause that was my nickname ... | Sonra adım da bu oldu. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Want to see it? Let me see ... | Görmek ister misin? Hayır, üzgünüm. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Shit! What was it? | Lanet olsun! Ne oldu? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The mouse ... What was it? | Fare. Ne? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I think my vagina if it is eaten ... | Sanırım vajinamı yemiş. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God .. Fantastic ... | Aman Tanrım. Bu harikaydı. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I was too afraid ... | Çok korktuk ya. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Where 'the bathroom? | Banyo nerede? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
In this direction ... | Buradan git. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I think we have a winner ... | Sanırım biz kazandık. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Guys, look for a room. | Çocuklar, bir oda bulun. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Do not use my bed ... | Benim yatağımı kullanmayın. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Surely we do in this room ... | Artık odadayız. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Just li ... | Hadi bakalım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
The Killer Tomatoes! | The Killer Tomatoes! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
WHAT 'murderess a tomato? | Ne, ne domatesi? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
And 'better if you're good ... Alex. | Daha iyi bir film bulabilirdin, Alex. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Give me another ... oh, I'm fine. | Bir tane de bana yolla. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck Oh my God .. | Neler oluyor? Aman Tanrım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
What '? Oh, shit! | Bu ne böyle? Lanet olsun! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Oh my God .. | Aman Tanrım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Take it! | İşte bu! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dance, come on ... | Hadi dansa! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Give it, give it to me baby ... | İşte böyle bebeğim. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
It 's not right ... Friend ... | Bu gerçek olamaz. Dostum. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
As we say fuck him? | Aynı şeyi mi görüyoruz? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Where the fuck that and go 'a blast! | Dostum nereye gidiyorsun, burası gayet iyiydi. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dude, what the hell are you doing? | Ne yapıyorsun sen dostum? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Hurry up and sgonfiala. Force. What was it? | Sigortaya, acele et. Ne? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Do it all! | Hepsini kapat! | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Dude, man ... let's do it baby, come on. Oh my God | Hadi dostum sıra sende. Tanrım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Fabulous ... too ill. I love my fucking life too. | Muhteşem. Lanet hayatımı sevmeye başladım. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
I have something I want to talk ... | Konuşmak istediğin birşey var mı? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
You know what I'm saying? | Ne söyleyeceğimi biliyor musun? | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |
Possibly. | Belki. | Blood Night-1 | 2009 | ![]() |