• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That an antique? Antika mı? Blood Shed-1 2014 info-icon
You wouldn't happen to have a bigger saw in there would you? Daha büyük bir testeren yok değil mi? Blood Shed-1 2014 info-icon
I'm not gonna bust you. Sana zarar vermeyeceğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
What the fuck are you doing? Ne yapıyorsun sen?! Blood Shed-1 2014 info-icon
Did you sleep in here? 1 Burada mı uyudun? Tanrım. Sen uyudun mu? Blood Shed-1 2014 info-icon
Just don't sleep past nine. Saat dokuzdan sonra uyuma. Blood Shed-1 2014 info-icon
All I really want is to make love with you. Bütün istediğim, seninle sevişmek. Blood Shed-1 2014 info-icon
Do not. Don't. Kaçma. Hayır. Blood Shed-1 2014 info-icon
No more. Don't run away. Yeter. Kaçma. Blood Shed-1 2014 info-icon
You're an artist. Just like I knew. Tahmin ettiğim gibi tam bir düzenbazsın. Blood Shed-1 2014 info-icon
You slept in shed. Kulübede uyumuşsun. Kira kontratını ihlâl ettin. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe you pay me $300, and I'll forget about it. Belki bana üç yüz dolar ödersin ve ben de bunu unuturum. Blood Shed-1 2014 info-icon
You just make that shit up? Bu saçmalığı şimdi mi uydurdun? Tamam. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe I start eviction process now. Belki de el koyma sürecine başlamalıyım. Tişörtümü değiştiriyordum. Blood Shed-1 2014 info-icon
Clean your shed or I confiscate everything. Kulübeni temizle ya da hepsine el koyarım. Blood Shed-1 2014 info-icon
You touch my shit and I'll burn your fucking place down. Pisliğime dokunursan mekanını yakıp kül ederim. Blood Shed-1 2014 info-icon
You can't burn this place down. Burayı yakamazsın. Bütün ünitelerde yangın söndürücü var. 1 Blood Shed-1 2014 info-icon
Asshole. Şerefsiz. Blood Shed-1 2014 info-icon
Okay, well, I swept the hallways, Koridorları süpürdüm. Blood Shed-1 2014 info-icon
I emptied the trash, so if there's nothing else to do, I guess I'm just gonna go. Çöpleri boşalttım. Yapılacak başka bir şey yoksa gideceğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
I need you to re lock 644. 644'e tekrar kilit takman lazım. Tekrar kilit takıldığını sanıyordum. Blood Shed-1 2014 info-icon
Then how did that piece of shit get back inside? O zaman, bu pislik içeriye geri nasıl girdi? Belki de ona anahtarı sen vermişsindir. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe you wanna lose your job, as well? Belki de işini kaybetmek istiyorsundur. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe I hire exterminator? Belki de işe bir ilaçlama elemanı almalıyım. Binamdaki bütün hamam böceklerinden kurtul. Blood Shed-1 2014 info-icon
Give me keys when you're done. İşin bitince anahtarı bana ver. Blood Shed-1 2014 info-icon
Hey, you're not supposed to be here after nine p.m. Saat dokuzdan sonra burada olmaman gerekiyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
Yeah, well, my watch says 8:50, baby. Benim saatim 08.50'yi gösteriyor, bebeğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
This is not a hotel. Burası otel değil. Blood Shed-1 2014 info-icon
You need some company, little man? Bir misafire mi ihtiyacın var, delikanlı? Blood Shed-1 2014 info-icon
You're fucking repulsive. İğrençsin. Evet. Senin de banyoya ihtiyacın var. Blood Shed-1 2014 info-icon
Pink goddess. Pembe Tanrıça. Kızım, daha çok pembe göz gibi. Blood Shed-1 2014 info-icon
What's your deal? Sorunun ne? Neredeydin lan? Blood Shed-1 2014 info-icon
I've been workin' for mines. Bring yo ass inside. Benimkiler için çalışıyordum. Sok götünü içeri. Sok götünü içeri. Blood Shed-1 2014 info-icon
The good shit, but that's for my pussy. İyi mal ama benim şeyime göre. Buyur. Blood Shed-1 2014 info-icon
My show is on. Dizim başladı. Blood Shed-1 2014 info-icon
You see the newlyweds? Yeni evlileri gördün mü? Blood Shed-1 2014 info-icon
No ma'am. Last time I checked, they was out, Hayır. En son kontrol ettiğimde dışarıdaydılar. Blood Shed-1 2014 info-icon
pulled a Houdini, everything gone. Ortadan kayboldular. Her şey gitti. Öylece gitti. Blood Shed-1 2014 info-icon
You think the fuckface busted them? Sence, şerefsiz onlara baskın yapmış olabilir mi? Blood Shed-1 2014 info-icon
Or he put they ass in the baba ganoush for the last course. Ya da yemek için, kıçlarını babagannuşun içine koymuştur. Blood Shed-1 2014 info-icon
You think he got it in him? Sence, onun içinde midir? Bence, onun içinde midir? Blood Shed-1 2014 info-icon
That motherfucker has more shit in him than I can even imagine. Bu orospu çocuğunun içinde tahmin ettiğimden bile çok pislik var. Blood Shed-1 2014 info-icon
Okay? But let me tell you what I wanna focus on right now, Tamam mı? Ama şu anda neye odaklanmak istediğimi söylememe müsade et. Blood Shed-1 2014 info-icon
I wanna get good and high till I touch the motherfucking sky. Kafayı bulup gökyüzüne değene kadar uçmak istiyorum. Dizimi seyretmek istiyorum. Blood Shed-1 2014 info-icon
Come tomorrow, I'ma find me some more of those rich daddies, Yarın, kendime heteroseksüel olduklarına yemin eden zengin babacıklardan bulup... Blood Shed-1 2014 info-icon
and earn my livin'. ...hayatımı geçindireceğim. Hayal kurmaya devam et. Blood Shed-1 2014 info-icon
Ooh girl, you're on my weave, baby. Ek saçımın üstüne yattın, bebeğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
Fuckin' prick! Aşağılık herif! Blood Shed-1 2014 info-icon
I told you not to sleep past nine. Dokuzdan sonra uyumamanı söyledim. Blood Shed-1 2014 info-icon
He comes by after nine to check for locks. Dokuzdan sonra kilitleri kontrol etmeye geliyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
That means I fucked up. İşleri berbat ettiğim anlamına geliyor. Tavanlar, kümes teliyle kaplanmış. Blood Shed-1 2014 info-icon
It's pretty easy to cut through. Kesmek çok kolay. Eğer, iki buçuk metre boyum olsaydı, evet. Blood Shed-1 2014 info-icon
Or if your friend had a ladder. Ya da arkadaşının merdiveni olsaydı. Blood Shed-1 2014 info-icon
You see that new boy movin' in? Yeni taşınan çocuğu gördün mü? Blood Shed-1 2014 info-icon
Oh, yes indeed. Evet, tabii ki de. Seksi, seksi, seksi. Blood Shed-1 2014 info-icon
The fuck is he doing? Ne yapıyor bu? Blood Shed-1 2014 info-icon
Girl, you didn't. Kızım, sen... Sen... Blood Shed-1 2014 info-icon
You didn't just fuck up my monitor. Sen sadece monitörümü sikip atmadın. Blood Shed-1 2014 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Üzgünüm mü? Blood Shed-1 2014 info-icon
Bitch, I'm sorry? Orospu, üzgünüm mü? DirecTV'nin 200 tane kanalına sahipmişim gibi mi duruyor? Blood Shed-1 2014 info-icon
All I had was the Arsen TV, and you just fucked up my shit. Bütün sahip olduğum şey Arsen TV idi ve sen onu sikip attın. Blood Shed-1 2014 info-icon
You shut up. It's just a fucking monitor. Kes sesini. Sadece boktan bir monitör. Blood Shed-1 2014 info-icon
You spend the whole day looking at people's ass. Bütün gününü milletin kıçına bakarak geçiriyorsun. Blood Shed-1 2014 info-icon
Have a good night, fuckhead. İyi geceler, pezevenk. Gösterinin tadını çıkar. Blood Shed-1 2014 info-icon
You wanna sleep in shed? Kulübede mi uyumak istiyorsun? Blood Shed-1 2014 info-icon
Now you can stay. Artık kalabilirsin. Bütün gece boyunca. Blood Shed-1 2014 info-icon
Fucking kidding me?! Dalga mı geçiyorsun? Blood Shed-1 2014 info-icon
The door is locked! Kapı kilitli! Gidecek hiçbir yol yok! Blood Shed-1 2014 info-icon
How are we supposed to fucking piss? Nasıl işememiz gerekiyor acaba? Blood Shed-1 2014 info-icon
Are you serious? Ciddi misin sen? Ne var? Korktun mu? Hayır. Blood Shed-1 2014 info-icon
Where the fuck did you bring me? Nereye getirdin beni böyle? Blood Shed-1 2014 info-icon
I helped someone. Birine yardım ettim. Blood Shed-1 2014 info-icon
What did I tell you about staying invisible? Kimseye görünmemen hakkında ne dedim ben sana? Dışarı atılmamızı mı istiyorsun? Blood Shed-1 2014 info-icon
I just wanted to help us get out. Buradan kurtulmamıza yardım etmek istedim. Blood Shed-1 2014 info-icon
Goodnight, baby. İyi geceler, bebeğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
Okay, so I'll be back in like 20 minutes. Pekala. Yirmi dakikaya dönerim. Blood Shed-1 2014 info-icon
Wait. Bekle. Gerçekten de, evsiz bir adamla mı takılacaksın? Blood Shed-1 2014 info-icon
And leave me here? Beni de burada mı bırakacaksın? Sadece tâlihsiz birisi. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe his girlfriend threw him out. Belki, kız arkadaşı onu kapı dışarı etmiştir. Blood Shed-1 2014 info-icon
Oh, you mean like Gary? Mesela, Gary gibi mi? Tek odalı boktan bir dairesi ve yerde duran bir döşeği var. Blood Shed-1 2014 info-icon
and he's like, "I don't do condoms, babe." 'Ben kondom kullanmıyorum, bebeğim.' diyen birisi. Blood Shed-1 2014 info-icon
He says he can't feel anything. Hiçbir şey hissedemediğini söylüyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
What's the latest you've ever been? En uzun ne kadar geciktin? Blood Shed-1 2014 info-icon
Are you late? Sen geciktin mi? Yaklaşık olarak 4 hafta. Blood Shed-1 2014 info-icon
I'll see you in 20 minutes. Yirmi dakikaya görüşürüz. Bana borçlusun. Blood Shed-1 2014 info-icon
Big time. Oldukça fazla. Blood Shed-1 2014 info-icon
Does that make you happy? Bu, seni mutlu mu ediyor? Çocuğumuzu seyretmek mi? Blood Shed-1 2014 info-icon
Why do you feel the need to push me, Jezebel? Niye bunu suratıma vurma ihtiyacı duyuyorsun, Jezebel? Blood Shed-1 2014 info-icon
I am becoming whole. Bütüne tamamlanıyorum. Çıkar onu. Blood Shed-1 2014 info-icon
In the name of the Father, Baba... Blood Shed-1 2014 info-icon
the Son, ...oğul ve kutsal ruh adına. Blood Shed-1 2014 info-icon
What is wrong with you? Senin sorunun ne? Bir oğlumuz oluyor, David. Blood Shed-1 2014 info-icon
and he will grow to loathe your name. Büyüdüğünde senin adından nefret edecek. Hastasın sen. Blood Shed-1 2014 info-icon
My child will not be part of this sickness, Çocuğum bu hastalığın bir parçası olmayacak. Blood Shed-1 2014 info-icon
This santeria voodoo. My child. Santeria büyüsünün. Benim çocuğum. Kültürümü biliyorsun. Blood Shed-1 2014 info-icon
If I have to take him to Mexico and raise him alone, I will. Eğer onu Meksika'ya götürüp yalnız büyütmem gerekirse, bunu yapacağım. Blood Shed-1 2014 info-icon
Jezebel Zavala, 23, has been missing for several days... Jezebel Zavala, 23, birkaç gündür kayıp. Blood Shed-1 2014 info-icon
at the hands of her lover, Dr. David J. Mathias. ...cinayete kurban edilmiş olmasından korkuyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
Mathias is believed to be the father of the newborn infant. Mathias'ın, yeni doğan bebeğin babası olduğu düşünülüyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
Abandoned outside a Glendale residence... Glendale'de bir mekanın dışında terk edilmiş olarak... Blood Shed-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8058
  • 8059
  • 8060
  • 8061
  • 8062
  • 8063
  • 8064
  • 8065
  • 8066
  • 8067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim