• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8074

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If they were gonna hit it, they woulda done it while they were loading. Soygun olacaksa, yüklenirken olabilirdi. Blood Ties-1 2013 info-icon
I wanna see you back in my office in half an hour. Yarım saat içinde ofisime gelmeni istiyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
Follow the car. Frank, you hear what they were... Arabayı izle. Frank, dediğini duydun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Follow the fucking car! All right, all right. İzle şu arabayı. Tamam, tamam. Blood Ties-1 2013 info-icon
If you're wrong you're in deep shit! Yanılıyorsan boka batacaksın. Blood Ties-1 2013 info-icon
Fucking red light. Koyduğumun kırmızı ışığı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't fucking move! Don't move. Sakın kımıldama! Hareket etme! Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't fucking move! Kımıldama! Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't move. Hareket etme! Blood Ties-1 2013 info-icon
Car 157 to Central, emergency message. Ekip 157'den merkeze, acil durum. Blood Ties-1 2013 info-icon
We got a 10 30 in progress on 33rd Street between 2nd and 3rd Avenue. 33. caddede 10 30 vakası, ikinci üçüncü sokak arasında. Blood Ties-1 2013 info-icon
Suspects are armed and posing as cops. Şüpheliler silahlı, polis kıyafeti giymişler. Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck is that? Fuck! Bu da ne be? Kahretsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Move. Tamam. Blood Ties-1 2013 info-icon
Holy shit! Vay anasını. Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank, what the fuck, Frank! Frank, ne lan ne, Frank! Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, what is this, you just called for backup? Hey, bu ne demek, yedek çağırdın biraz önce? Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank, they're gonna be here in a minute. Frank, bir dakikaya burada olurlar. Blood Ties-1 2013 info-icon
There's a lot of them! Çok fazlalar. Blood Ties-1 2013 info-icon
Let's get it goin'! Yola koyulalım hadi. Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck are you lookin' at? Look the other way! Neye bakıyorsun be? Etrafına baksana. Blood Ties-1 2013 info-icon
Go! Gidin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Police! Drop your weapons, put your hands in the air! Polis, silahlarınızı bırakıp, ellerinizi havaya kaldırın. Blood Ties-1 2013 info-icon
Go, go! Git, git. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't fucking run! Kaçma lan! Blood Ties-1 2013 info-icon
Freeze! Dur. Blood Ties-1 2013 info-icon
Move over! İleri geç. Blood Ties-1 2013 info-icon
Do it! Kımılda. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't move! Don't move! Hareket etme! Hareket etme! Blood Ties-1 2013 info-icon
Do not fucking move! Kımıldama! Blood Ties-1 2013 info-icon
Do not fucking move, put your hands... Sakın kımıldama, ellerini kaldır... Blood Ties-1 2013 info-icon
Put the gun down. 1 Silahı bırak. Blood Ties-1 2013 info-icon
Put the fucking gun down! Bırak silahı kahrolası. Blood Ties-1 2013 info-icon
Put the gun down. Silahı bırak. Blood Ties-1 2013 info-icon
Mom, I'm going out! Anne, ben çıkıyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
The three perps that were hit could not be identified. Kimliği belirsiz 3 şüpheli vurgunu yaptı. Blood Ties-1 2013 info-icon
So far, there's no evidence of prints, Şu ana kadar parmak izi bulunamadı. Blood Ties-1 2013 info-icon
and ballistics is still pending. Balistik hala incelemede. Blood Ties-1 2013 info-icon
We wanna know what you know. Senin bu konuda ne bildiğini bilmek istiyoruz. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, we were all there. Hey, hepimiz oradaydık Blood Ties-1 2013 info-icon
Come on, Frank, you said, "That's my brother." Yapma Frank, "Bu benim kardeşim" dedin. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
I heard you say it. Dediğini duydum. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
I had an instinct. İçgüdülerim öyle söyletti. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Obviously, I was wrong. Belli ki yanılmışım. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
So, Frank, Peki, Frank,... 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
is there anything you're not telling us here? ...bize burada anlatmadığın bir şey var mı? 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank! Frank! 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank. Frank. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
You know how much I respect you as a cop, Bir polis olarak sana ne kadar saygı duyduğumu biliyorsun. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
and as a man, Aynı zamanda bir adam olarak. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
don't throw your life away for him. Hayatını onun için heba etme. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
This is not for me anymore. Bu artık benim meselem olmaktan çıktı. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
And I don't know if it ever was. Şimdiye kadar benim meselem miydi bilmiyorum. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh, man! Aman be adamım! 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
You, uh... Sen... 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
You see your brother, you talk to him? Sen kardeşini gördün, onunla konuştun? 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Let me go inside... Ben içeri gideyim. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Do you need anything? No. Bir şey istiyor musun? Hayır. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
He, uh... O... 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
He told me he tried to call you Seni aramaya çalıştığını söyledi. Blood Ties-1 2013 info-icon
and come to see you but you didn't want to. Seninle görüşmek istemiş ama sen istememişsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
I got my reasons, Pop. Kendi nedenlerim vardı baba. Blood Ties-1 2013 info-icon
He's getting married soon, and, I mean... Yakında evleniyor ve demeye çalıştığım... Blood Ties-1 2013 info-icon
He's your brother. O senin kardeşin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Well, that ain't everything. Bu her şey demek değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'll let you two deal with it. Meselenizi kendiniz çözersiniz. Blood Ties-1 2013 info-icon
What's wrong with us? Bizim sorunumuz ne? Blood Ties-1 2013 info-icon
What's wrong with us? What's wrong with you? Bizim sorunumuz ne? Senin sorunun ne? Blood Ties-1 2013 info-icon
What's wrong with me? I'm fucking dying, Benim sorunum ne mi? Ben ölüyorum be. Blood Ties-1 2013 info-icon
that's what's wrong with me. İşte benim sorunum bu. Blood Ties-1 2013 info-icon
I know that you think I was always better, I was... Hep onun tarafını tuttuğumu düşündüğünü biliyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
I favored Chris. Chris'in tarafını tuttum. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey... you... No, no, no, listen to me. Hey, sen... Hayır, hayır, dinle önce. Blood Ties-1 2013 info-icon
You know, when... When your mother left, Annen bırakıp gittiğinde... Blood Ties-1 2013 info-icon
you weren't more than a year and a half. ...bir buçuk yaşında yoktun. Blood Ties-1 2013 info-icon
...very resentful. ...çok içerlemiştim. Blood Ties-1 2013 info-icon
You know, about your mother... Anlarsın her şey annen yüzünden. Blood Ties-1 2013 info-icon
Every time I looked at you, I... I saw her. Sana her baktığığımda onu gördüm. Blood Ties-1 2013 info-icon
And you can't imagine how much... how much you look like her. Ona ne kadar benzediğini hayal bile edemezsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
She was beautiful. O çok güzeldi. Blood Ties-1 2013 info-icon
I know this is, Biliyorum bu... Blood Ties-1 2013 info-icon
you know just all wrong, Bunların hepsi yanlıştı biliyorsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
it's... I mean... it's... It's wrong and it's a horrible god awful thing to say Demek istediğim, bunları yüzüne söylemek korkunç bir şey. Blood Ties-1 2013 info-icon
but it took me time... Ama bana zaman gerekliydi... Blood Ties-1 2013 info-icon
...not... not to think of you as a burden. ...seni bir yük olarak düşünmemek için. Blood Ties-1 2013 info-icon
I mean that doesn't excuse that I wasn't with you all the time, Demek istediğim bu hep senin yanında olamamın bahanesi olamaz. Blood Ties-1 2013 info-icon
but all that, Ama bütün olanlar... Blood Ties-1 2013 info-icon
with all of that, ...diğerleri eklenince... Blood Ties-1 2013 info-icon
all of it, ....bunlar oldu. Blood Ties-1 2013 info-icon
I just want you to know... Ben artık bilmeni istedim. Blood Ties-1 2013 info-icon
I think that you're a hell of a good man, Frank. Bence sen çok iyi bir adamsın, Frank. Blood Ties-1 2013 info-icon
And... Ayrıca... Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't know why this is so hard for me to say all the time, Niye bu zamana kadar anlatmadım bilmiyorum... Blood Ties-1 2013 info-icon
but I guess it was my dad too... ...galiba babam da böyle olduğundan. Blood Ties-1 2013 info-icon
But I love you, son, Ama seni seviyorum oğlum. Blood Ties-1 2013 info-icon
I... I love you Ben seni seviyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
and I'm very proud. Çok gurur duyuyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
I love you and I'm proud. Seni seviyorum, övünüyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
It's all right, Pop. Sorun değil, baba. Blood Ties-1 2013 info-icon
I can see it's hard to be a father. Baba olmanın zor olduğunu görebiliyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8069
  • 8070
  • 8071
  • 8072
  • 8073
  • 8074
  • 8075
  • 8076
  • 8077
  • 8078
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim