Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8093
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I just need a second. I'm sure you will. | Dur bir saniye. Eminim bulursun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No, I'm good with names normally. I just need a second. 1 | Yok, normalde isim hafızam iyidir. Az bekle. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You okay with me dropping by unannounced? | Habersiz geldim diye kızmadın umarım. Neden? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, technically, I wasn't totally unannounced. | Gerçi teknik olarak hepten habersiz gelmedim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Work's been hairy. Yeah, Susannah told me. | İşler çok yoğundu. Öyleymiş, Susannah söyledi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You taking the weekend? Going down to the Keys? | Hafta sonu yok musun? Keys'e mi gideceksin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No, that was her idea. | Hayır, bu onun fikriydi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It might be nice to be home. Reset your system. | Aslında evde olmak, kafanı boşaltmak iyi olabilirdi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
It'd be good for you. Stop. Stop, okay? | Sana iyi gelirdi. Keser misin lütfen? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I know what's good for me. Okay. | Bana neyin iyi geldiğini bilirim. Peki. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Time at home is not what I need. And the fucking Keys are not what I need. | Evde olmaya ihtiyacım yok. Soktuğumun Keys'ine gitmeye de ihtiyacım yok. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
All right. Well, clearly this isn't the best time. | Oldu o zaman. Belli ki şu an havanda değilsin. 1 | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Hey, wait. | Dursana. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I really don't wanna be alone right now. | Ben şu an gerçekten yalnız olmak istemiyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If you could just please stay. | Kalırsan çok sevinirim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We can get a movie or we can get something to eat or... | Beraber film seyrederiz ya da bir şeyler yeriz ya da... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We can do whatever you want. | Ne istersen onu yaparız. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Around here, if you wanna run for office, you have to talk to Burt. | Buralarda, seçim yarışına gireceksen Burt'le konuşmalısın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Burt's run campaigns for half the elected officials in Monroe County. | Monroe'deki seçilmiş yöneticilerin yarısının kampanyalarını Burt yürüttü. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Truth is, politics is pretty damn simple. | Aslına bakarsanız, siyaset gayet basittir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
All you have to do is choose the right candidate. | Tek yapmanız gereken doğru adayı seçmek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, I appreciate that. | Eksik olmayın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I didn't say you were the right candidate, Detective. | Sizin doğru aday olduğunuzu söylemedim, Dedektif. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Forgive me for saying this, | Kusuruma bakmayın ama... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. | ...şerif seçimleri için kampanya danışmanı tutmak bana abartılı geliyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Maybe you should hear what Burt has to say. | Önce Burt'ü bir dinleyin isterseniz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
A few campaign speeches and some lawn posters, and... | Birkaç kampanya konuşması, birkaç afiş ve... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I mean, this is Monroe County. | Yani, sonuçta burası Monroe. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We're not talking about a national election. | Genel seçimden bahsetmiyoruz burada. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, in addition to lawn signs, you've got polling, | Aslında, afişlerin haricinde anketler var... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
message refinement, debate prep, event planning, | ...konuşma düzeltmeleri var, münazaralara hazırlık var, etkinlik planlama var... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
party relations, fundraising, FEC compliance. | ...parti ilişkileri var, bağış toplama var, FSK ile uyum mevzuları var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You kiss the babies for him as well? | Onun adına bebeklere öpücük de konduruyor musunuz? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I provide the babies. | Bebekleri temin ediyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm not gonna lie to you, Detective. You've got a problem. A big problem. | Size yalan söyleyecek değilim Dedektif. Sizin bir sorununuz var. Büyük bir sorun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And what might that be? Your brother. | Neymiş o? Kardeşiniz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
In a race like this, his story will be a liability. | Böylesi bir yarışta onun hikâyesi sırtınızda yük oluşturacaktır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We've already addressed that issue. | O meseleye açıklık getirdik zaten. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
To a small group of party faithful. | Partiye gönülden bağlı küçük bir gruba. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
As I understand it, he was accused of drug trafficking | Anladığım kadarıyla, kendisi uyuşturucu kaçakçılığıyla suçlanmış... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and possible homicide before he, uh... | ...ve muhtemel cinayetle, şeyden önce... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Anyway, make no mistake, | Her neyse, hiç şüpheniz olmasın... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
this is gonna be your opponent's main line of attack. | ...rakibiniz size kesin buradan saldıracaktır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Sheriff Aguirre and I have had a conversation. | Şerif Aguirre'le aramızda konuştuk. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We plan on keeping this a clean race. | Bu yarışı centilmenlik içinde yürütmeyi düşünüyoruz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
See, this is why you need me. | İşte, bu yüzden bana ihtiyacınız var ya. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why do I get the feeling that you're interviewing my husband | Neden kocam sizi değil de... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
instead of the other way around? | İyi görünüyorsun, Chels. ...siz kocamı iş mülakatına çağırmışsınız gibi bir hisse kapılıyorum? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm just saying, if you wanna do this, | Demek istediğim, bu işe girişmek istiyorsanız... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
you're gonna have to open yourself and your family up to a whole lot of scrutiny. | ...hem kendinizin hem de ailenizin etraflıca araştırılmasına izin vermeniz gerekecek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Even down here a campaign can be... rough. | Buralarda bile seçim kampanyaları sert geçebilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
People talk. Rumors spread. | İnsanlar konuşur. Dedikodu yayılır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
One way or another, a candidate's true self gets revealed. | Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That can be a good thing or a bad thing. What it can't be is a surprise. | Bu iyi bir şey de olabilir kötü bir şey de. Ama sürprize yer yoktur. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So you gotta know, Detective... | O yüzden şunun cevabını bilmek zorundasınız Dedektif... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
why the hell do you wanna be sheriff? | ...onu tehdit etmiş. ...ne diye şerif olmak istiyorsunuz? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Cabochon labradorite. Sterling silver. | Cabochon labradorit. Saf gümüş. Şu arama emrini çıkarttıktan sonra tekrar konuşalım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know if it's gonna fit you. Oh, that could be perfect. | Size olur mu bilmiyorum. Bakın bu tam uyabilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Or, um... | Ya da... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This is a... Oh. A local artist. | Bu ise yerel bir sanatçının tasarımı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Isn't this great? It's a great piece. | Çok güzel, değil mi? Çok nadide bir parça. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Have a look around. I'll be back in a minute. | Siz biraz bakın. Ben hemen dönerim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I called you. Yeah? | Seni aradım. Evet? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Because a guy just left, bought a white gold diamond halo, paid cash. | Çünkü az önce adamın biri beyaz bir elmas pırlanta yüzük aldı ve nakit ödedi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay. Gift for his girlfriend. | Tamam. Kız arkadaşına alıyormuş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
First time in the Keys, thinks he's discovered America. | Keys'e ilk gelişiymiş. Sanırsın Amerika'yı keşfeden kişi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's a good thing, right? Listen. He's in real estate. | Bu iyi bir şey, değil mi? Dinle. Adam emlakçı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I told him about you and your place. | Ona senden ve iş yerinden bahsettim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You did? Yes. | Öyle mi? Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, what did you tell him? I said that the location can't be beat | Ona ne söyledin? Yerin lokasyonunun mükemmel olduğunu... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and that nobody in the Keys can do the work you do. | ...ve senin Keys'te işinde en iyisi olduğunu söyledim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So who... Who... Who is he? | Peki kim bu adam? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I looked him up online, and apparently | İnternette araştırdım, anlaşılan... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
he's made a fortune in commercial property. | ...gayrimenkul iş yeri alım satımından servet kazanmış. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And he wants to meet you. | Seninle tanışmak istiyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No shit. Really? Yes. | Hadi canım. Sahiden mi? Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
When you're walking through here... | Sen şurada yürürken... Sandığım gibi birisi olmadığımı fark etmeye başladım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Right, right, right. Okay, okay, okay. | Tamam, tamam. Oldu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Right, I get it now. Morning. | Tamam, şimdi anladım. Günaydın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Take a look at this. | Şuna bir baksana. Günaydın efendim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Gas cans? | Benzin bidonları mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Coast Guard found them hidden in the mangroves west of Molasses Reef. | Sahil Güvenlik, Molasses Kayalıklarının batısında mangrov ağaçları arasında buldu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
John, that's the same area that Lowry's men used to use to refuel. | John, burası Lowry'nin adamlarının yakıt ikmali için kullandıkları yer. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No, but there's dozens of them and they're full of fuel, | Hayır ama bunlardan onlarca var ve hepsi benzin dolu... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
so we're thinking Lowry's getting ready to do another run. | ...biz de Lowry'nin yeni bir parti için hazırlık yaptığını düşünüyoruz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Or he's testing the waters to see who's watching. | Ya da kimin gözlediğini anlamak için nabız yokluyor da olabilir. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Could be. Diaz. | Olabilir. Diaz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I mean, he may be working a different angle, | Farklı bir yol da kullanıyor olabilir... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
but if he's feeling confident, we need to find out what that angle is. | ...ama kendini güvende hissediyorsa o yolun ne olduğunu öğrenmemiz gerek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, okay. That was Largo. | Tamam. Arayan Largo'ydu. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Some nut job lost his shit on a waitress up there and they want us to head up. | Manyağın teki bir kadın garsona saldırmış, gidip bizim bakmamızı istiyorlar. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What do they want us for? | Niye bizi çağırıyorlar ki? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Someone specifically asked for me and you. | Birisi özellikle seninle benim gelmemizi istemiş. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
This her? Hi, how are you? | Bu mu? Merhaba, nasılsın? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Detective Diaz, Detective Rayburn. | Dedektif Diaz, Dedektif Rayburn. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
How do you do? Nice to meet you. | Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The guy that was bothering you, do you know him? | Seni rahatsız eden o adamı tanıyor muydun? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Never seen him before. | Daha önce hiç görmemiştim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He came in, he was drunk, and started talking weird shit to me. | Sarhoş hâlde içeri girdi, sonra saçma sapan konuşmaya başladı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Talking about what? All sorts of crazy shit. | Ne konuştu? Manyak manyak şeyler. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |