Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8162
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
go to war over something. | Savaş veya onun gibi bir şey. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The only thing good about this friggin' job is | Bu işteki tek iyi şey | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
it keeps my marriage in perspective. | Evliliğime perspektif açıdan bakmamı sağlıyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
John Ganley is a pig! | John Ganley bir domuz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He sleeps with women not his wife! | Karısını aldatıyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He's a Lothario! 1 | İşte Lothario! 1 | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Alice... you changed tactics. | Alice... Taktikmi değistirdin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Shows initiative. A pig! | Gelişim göstermişin. Domuz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Alice, | Alice, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
you can basically say whatever you want, | İstediğin gibi konuşabilirsin, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but the bullhorn and the pig, they gotta... | Fakat hoporlör ve domuz için... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Penelope stays. | Penelope kalıyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You named it? Hey, Renzulli? | İsmiylemi seslendin? Hey, Renzulli? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? You see what I'm up against? | Evet.Sana karşı olduğum bir şey görüyormusun. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I read the Constitution. | Anayasayı okudum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Freedom of speech. | Özgür konuşma. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Counselor, you want to help me out here? | Başkomiserim orada yardıma ihtiyacınız var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Abundant... | Kritik... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Abundant case law supports restraint of speech | Kritik durumlarda içtihatlar konuşma özgürlüğünü kısıtlayabilir, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
when it infringes on public order. | Eğer kamu düzeni ihlal edilirse. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Where'd you find this one, Renzulli? | Bunu nerede buldun, Renzulli? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you wouldn't believe me if I told you. | Hey, size söylediklerime inanmazsınız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Alice, you can stay, | Alice, kalabilirsin, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
but the bullhorn and Penelope they got to go. | Fakat hoporlör ve Penelope gitmek zorundalar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Officer, deflate the pig. | Memur. domuzu kaldırın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You got it, Sarge. | Evet çavuş anladim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Okay, three minutes. | Üc dakika tamammı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I can talk, Mom. | Evet anne konuşabilirim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm on meal break. | Yemek molasındayim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, no, John has not told me anything. | Evet,Hayir, John bana herşeyi anlattı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He says it's an anniversary surprise. | Yıldönümü sürprizi olduğunu söyledi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So I'm kind of looking forward to that. | Ve ben bu nedenle sabırsızlanıyorum bir nevi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
At the end of the day, I'm not gonna force him. | Günün sonunda onu zorlamıs olmıyacağım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Three minutes now! | Üç dakika şimdi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
FEMALE OFFICER: Thank you so much | BAYAN POLIS: Teşşekkür ederim, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
for letting Vincent stay over. | Vincent'in orada durmasına izin verdiğiniz için. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
All right. Bye. | Tamam. Bye. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Police! Don't move! | Polis! Kımıldama! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, sir. | Özürdilerim efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We have an officer down. | Bir vurulmuş memur var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Where? When? How? | Nerede? Ne zaman? Nasıl? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
A uniform assigned to Manhattan South task force. | Üniformasına göre Manhattan South polis gücünden. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She happened on a 10 30 in the diamond district. | 10 30 elmas bölgesi üzerinde. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Who is she? | 10 30 elmas bölgesi üzerinde. Kim o? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Police Officer Michelle Martin. | Polis memuru Michelle Martin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
On the job since '04, married, one child. | 2004 ten beri görevde,evli,1 çocugu var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
A boy. | Oğlanmi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Six years old. | Altı yaşında. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Likely? Not likely? | Olasımı?Olası değilmi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She was pronounced en route to Bellevue, sir. | O Bellevue yolunda tellafuz edildi efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We're withholding that information | Arabanın içindeki biri Eddie'yi gösterip o dedi. Bu haberi saklıyoruz, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
so it doesn't get out | Ve dışarı sızmıyacak | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
over the airwaves. Assemble all | havasıinda.Montajı tümünü | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
the super chiefs and chiefs in the command center, forthwith. | Süper şefler ve şefler derhal komuta merkezine | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir. Hogan? | Henüz değil. Sokağın aşağısına kadar olan tüm binaları... Evet efendim. Hogan? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I want all tours extended, no cops go home. | Bütün devriyeleri istiyorum hiçbir polis eve gitmeyecek. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Season 1, Episode 4: "Officer Down" | Season 1, Episode 4: "Officer Down" Çeviri Gosua Annem için Annem için Anneme | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Inspector? Hey. | Dedektif? Hey. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This is my new partner, Detective Jackie Curatola. | Bu benim ortağım, Detective Jackie Curatola. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We worked Manhattan North Narcotics back in the day. | Biz geçmişte Manhattan North Narcotics birlikteydik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tough first day in the command. No joke. | Gerçek komutada ilk günü.Şaka. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So, what do we got? Bad news, Danny. | Evet şimdi ne yapıyoruz? Kötü haber, Danny. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Kid was on the job six years. | Çocuk altıyıldır işteymis. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She was in my command when I had the 3 4. | 3.ve4. yılımda benim altımda çalişmıştı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She was real police. | Gerçek iyi bir polisti. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
These guys knew what they were doing. | Bu çocuklar ne yaptıklarını biliyorlarmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They were in and out in three minutes. | Üc dakikada girip cikmislar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The take is north of five million. | North'dan alınan 5 milyon. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So, this officer she just happened upon this? | Yani bu memur bu olayamı denk gelmiş? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, according to her sergeant, | Evet,müdürüne göre öyle | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
she was on duty, but out to meal. | Görevdeymiş fakat yemek molası için çıkmış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
She swung by the block to get her wedding ring resized. | Alyansını yeniden ayarlatmak için o bloğun etrafındaymış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
How are we doing on canvas? | Zanlıların durumunda nasiliz? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The witnesses are all over the map | Görgü tanıkları her yerde Sana da bunlardan geldi mi Reagan? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
with their descriptions of the perps | Onların tariflerine göre belki. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The only thing they all agree on is | Hepsinin anlaşabildiği tek şey | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
three male whites, one tall. | Üç beyaz erkek, biri uzun. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tall one's the shooter. | Uzun olan katilimiz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So the tall guy shoots her, she fires back after she's hit, | Yani uzun olan ateş ediyor, Bizimkide atese karşılık veriyor vurulduktan sonra, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and nails the small guy. | Ve küçük olanı vuruyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tough kid. | Sert cocuk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
All right, so, they come out, small guy's hit around here. | Yani dışarı geliyorlar, Küçük olan burada vuruluyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Stumbles over to the van. | Aracın üzerinden yuvarlanıyor | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This is probably his blood, so we got a bleeder. | Bu onun kanı olmalı, yani bir yaralımız var. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I want to check out hospitals, doctors' offices, veterinarians. | Bütün hastanelerin, doktor ofislerinin, veterinerlerin araştırılmasını istiyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Anywhere he might have gone to get some help. | Yardım alabileceği hertürlü yerin araştırılmasını. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
All right, good, okay? | Tamam, güzel, iyi? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
At this time, we have over 300 members | Bu arada 300 adamımız | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
of service deployed canvass, | hizmet için konuşlandırıldı, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
extending 1,000 feet out from the location. | Olay yerinin 1000 feet çevresinde. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Add another hundred uniforms, go river to river. | Ve diğer 100 uniformalıda her yeri araştırıcak. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The Con Electric truck. | The Con Electric kamyonu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Nothing yet, sir. | Henüz bir şey yok, efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I want it found. Yes, sir. | Bulunmasını istiyorum. Tamam, efendim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Department should be advised that the Feds are on board. | Bu arada deprtmanı federallerin yolda olduğu hakkında bilgilendirdim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Good. I want the D.A. S in all five boroughs ready | İyi.Bu arada 5 ilçenin savcısınıda hazır istiyorum, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
to expedite any paper we might need on warrants. | Kağıt işleri için, arama tutuklama emiri her an için hızlı bir şekilde hazırlanmalı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Any questions? | Herhangi bir sorusu olan var mı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Let's get att. | Hadi yakalıyalım. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Sir, the, uh, family and the husband | Efendim, uh, aile ve kocası | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |