• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8160

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll be back for you! O cehennemden geçip sonra buraya döndü ve... Senin için geri geleceğim! Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't know, Kelly. Bilemiyorum, Kelly. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I just don't think we should see each other. Bence artık görüşmemeliyiz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm sorry, I gotta go. Afedersin, kapatmalıyım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Five minutes... I do not want Beş dakika... La Boheme'nin Blue Bloods-1 2010 info-icon
to miss the beginning of la boheme. başlangıcını kaçırmak istemiyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Four minutes. Dört dakika kaldı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
As you know, your son came into the NYPD for an interview. Sizin de bildiğiniz gibi oğlunuz, görüşme yapmak için NYPD'ye geldi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Seems that our air conditioning was broken... Görünüşe göre klimamız bozukmuş... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Three minutes. Üç dakika kaldı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
What Baker was about to say, Claudio, Baker'in demeye çalıştığı şey, Claudio, Blue Bloods-1 2010 info-icon
is your son dripped his DNA all over the room. oğlun odanın dört bir yanına DNA'sını akıtmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Forensics compared his sample Adli tıp bu örneği Blue Bloods-1 2010 info-icon
with those taken from the victim as part saldırıdan sonra kurbandan Blue Bloods-1 2010 info-icon
of the rape kit performed after the attack. alınan örnekle eşleştirdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
That's a perfect match, Claudio. Mükemmel eşleştiler, Claudio. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Commissioner, despite what your evidence may or may not show, Sayın Delege, önemli yada önemsiz kanıtınıza rağmen bu Blue Bloods-1 2010 info-icon
it is immaterial. tamamen konu dışıdır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
My son remains protected under Oğlum diplomatik dokunulmazlığı Blue Bloods-1 2010 info-icon
diplomatic immunity. koruyacak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He is protected... ...başına mı yaptın? Sen yaptın, değil mi? Koruyacak... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Here. ama burada. Blue Bloods-1 2010 info-icon
NYPD forwarded NYPD Sebastian'ın Blue Bloods-1 2010 info-icon
Sebastian Calso's DNA profile Iowa'dan New York'a geldim. Aynı lokantada yemek yedim. DNA'sını Arjantin'deki Blue Bloods-1 2010 info-icon
to officials in Argentina. yetkililere gönderdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Specifically, the Buenos Aires police department. Özellikle de Buenos Aires polis departmanına. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It was run against evidence collected 19 yaşındaki bir kızın dövülüp Blue Bloods-1 2010 info-icon
in the rape and beating of a 19 year old tecavüz edildiği örnekle karşılaştırıldı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Buenos Aires student last summer. Geçen yaz Buenos Aires'te bir öğrenci. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm afraid that, too, is a match. Arkanı dön, serseri! Polis! Geri çekil! Korkarım buda eşleşiyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Our state department will give your son 24 hours to return Eyalet departmanımız oğluna Arjantin'e dönmesi için 24 saat veriyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
to Argentina, where he will be tried for that crime, Suçundan dolayı duruşmaya çıkacak, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and he will be convicted and sent to Mendoza. ve Mendoza hapishanesinde cezasını çekecek. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Mendoza prison is your country's most notorious... Mendoza hapishanesi kötü şöhretiyle nam yapmış... Blue Bloods-1 2010 info-icon
I know of Mendoza. Mendoza'yı gayet iyi biliyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Of course, you could decide Tabiki, oğlunun dokunulmazlığını Blue Bloods-1 2010 info-icon
to waive your son's immunity, da kaldırabilirsin... Blue Bloods-1 2010 info-icon
allow NYPD detectives to take him into custody NYPD dedektiflerimizin onu gözaltına almasını sağlarsın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
and risk a fair trial here. Ve burada duruşmaya çıkartabilirsin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He is my son, commissioner. O benim oğlum, delege. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And the girl he raped is another man's daughter. Ve tecavüz kişi de kızda başka bir adamın kızı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Oh, time's up. Şansa bak, zaman doldu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
On your way to the opera, Opera'ya giderken, Blue Bloods-1 2010 info-icon
call your son and explain it to him. oğlunuzu arayında ona açıklayın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So, what are you doing ...bu operasyonun detaylarını vermek üzere kürsüye gelecek. Evde güzel nişanlınla olmaktansa neden burada benimle berabersin? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Sydney's pulling an all nighter at the law firm. Sydney geceleri hukuk firmasında çalışıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I don't know, I guess I just... Bilemiyorum, sanırım... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Had an urge to look at some of these old pictures. Bu eski resimlerin bazılarına bakınca beni teşvik ediyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So, how's it been, Peki, işte ilk Blue Bloods-1 2010 info-icon
first few weeks on the job? haftan nasıldı bakalım? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Every time I do something, Ne zaman bir şey yapsam, Blue Bloods-1 2010 info-icon
my sergeant tells me how I should've done it differently. çavuş bana daha farklı bir şekilde yapmam gerektiğini söylüyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
And then I think about what Danny would've done, Ve sonra Danny olsa ne yapardı diye düşünüyorum, Blue Bloods-1 2010 info-icon
and that's something else. o da başka bir şey. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Good cops are made by the world they police. Dünyadaki tüm iyi polisler birbirleri tarafından eğitilmiştir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I was the kind of cop I needed to be in my time, Ben kendi zamanımın koşullarına göre bir polistim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
so was your dad, so was Danny. Babanda öyleydi. Danny de. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Now your dad runs the city, and Danny's... Ses kaydını sende duydun. Şimdi baban şehirden sorumlu, ve Danny de... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Adapting to the changes, değişime ayak uydurmaya çalışıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
and I'm a dinosaur. ve benim de artık zamanım geçti. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Listen to your sergeant. Çavuşunu iyi dinle. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Become your own kind of good cop. Kendi zamanının ihtiyaç duyduğu iyi bir polis ol. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I've seen that picture before. Bu resmi daha önce görmüştüm. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Which? Hangisini? Blue Bloods-1 2010 info-icon
What's that pin? Bu yaka iğnesi de ne? Blue Bloods-1 2010 info-icon
The templar. Teşkilat. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I told you about that. Sana anlatmıştım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I didn't know Danny was one. Yeah, he joined. Danny'nin üye olduğunu bilmiyordum. Evet, katılmıştı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It was a different thing by then. O zaman farklıydı tabi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Different how? Nasıl farklıydı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
In my day, we formed the templar for a reason... Benim zamanımda, teşkilatı bir gaye uğruna kurmuştuk... Blue Bloods-1 2010 info-icon
to clean up the department. departmanı temizlemek içindi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
After the job was done, O iş bittikten sonra, Blue Bloods-1 2010 info-icon
it became just another club... başka bir kulüp haline geldi... Blue Bloods-1 2010 info-icon
drinking and war stories. İçkiler, savaş hikayeleri. Blue Bloods-1 2010 info-icon
That's more dinosaur talk. Bir tek imzan lazım. Bu daha da fazla zamanı geçmiş adam konuşması. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let's see what happened with the jets. Bakalım Jets ne yapmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Step back. Step aside. Geri çekilin. Açılın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hold on. Whoa, whoa, whoa. Bekle. Bekle. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hold on, hold on. Dur. Dur. Hala Polis Komiserisin baba. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let's see, something's not quite right. Bir bakalım, sanki bir şeyler eksik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Oh, yeah, there we go. Ah, tamam. Şimdi oldu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
What's the matter, you got no jokes today? Ne oldu, Bugün şaka yok mu? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Step aside. Açılın. Blue Bloods-1 2010 info-icon
How's she doing? Kızın nasıl? Blue Bloods-1 2010 info-icon
She's gonna be okay. İyi olacak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
He's not. Ama bu olmayacak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, Francis. Hey, Francis. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Special delivery. Özel teslimat. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Where'd you get this? Bunu nereden aldın? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Found it on the stoop. Veranda'nın önünde. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There's a card. Bir de kart var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
They're your favorite kind. Üstelik en sevdiklerinden. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Who are they from? Kim yollamış? Blue Bloods-1 2010 info-icon
The Mayor. Belediye Başkanı. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Ooh. Of. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't mind if I do. Alabilir miyim? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Speaking of our civic leader... Şehir kahramanında bahsetmişken... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Uh oh. Oh, here he goes. İşte başlıyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
...It's a victory for the city of New York. ...Bu New York şehri adına bir zaferdir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8155
  • 8156
  • 8157
  • 8158
  • 8159
  • 8160
  • 8161
  • 8162
  • 8163
  • 8164
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim