• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This woman, whoever she is, Bu kadın, kimse artık... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
is obviously trying to trap me. ...kesinlikle beni tuzağa düşürmeye çalışıyor. Oğlum zaten durmaksızın bunu düşünüyorum. Oğlum zaten durmaksızın bunu düşünüyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She knows I'll be making billions next year when I go pro Önümüzdeki sene profesyonel olunca milyar dolarlar kazanacağımı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
and she's just looking to cash in. Man, whatever, man. ...bildiği için paraya ortak olmak istiyor. Oğlum her neyse işte ya. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That message was for me. Every successful athlete O mesaj bana gönderildi. Her başarılı sporcunun... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
got a baby mama. Shawn kemp, baby mama. ...gayri meşru çocuğu vardır. Shawn Kemp, gayri meşru... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Holyfield, baby mama. Hell, even Tom Brady got a baby mama. ...Holyfield, gayri meşru. Kahretsin Tom Brady'nin bile var lan! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Man, that baby my destiny. She called the goat house. Oğlum o bebek benim kaderim. Kız keçi yurdunu aradı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I live there. You don't. Orası benim evim, senin değil. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I know it's not mine. I use condoms. Benim olmadığını biliyorum. Prezervatif kullanıyorum ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And since nobody else on this team does, I'd say the odds are in my favor. Takımdaki kimse kullanmadığına göre de ihtimaller benim iyiliğime. Altı, her seferinde... Baksana sahil çocuğu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, Sammy. Oh hey. Selam Sammy. Selam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I will see you later, baby, okay? Sonra görüşürüz aşkım tamam mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You bet you will. Yeah? Görüşeceğiz tabii. Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Oh, who's that? That's my new girlfriend. O kim mi? Yeni sevgilim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Does she give good slow blows? Yes, she does. Ağır ağır sakso mu çekiyor? Evet, hem de nasıl. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Way too hot for me, right? Absolutely. Definitely. Benim için fazla seksi değil mi? Kesinlikle. Aynen öyle. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I know. Crazy. Slow blows? I never heard of those. Biliyorum. Manyak bir şey! Ağır sakso mu? Hiç duymamıştım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Yeah, neither did I, but, man, were we missing out. Evet, ben de ama oğlum biz yaşamıyormuşuz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Man, I'd pay $500 just to get a picture of those girls in the shower. Lan şu kızlarla duşa girip sırf fotoğraf çekinmek için 500 dolar verirdim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Well, bam! Check this out, look at this. O zaman bum! Gel buraya, şunlara bak! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Postgame, pregame... No way! Maçtan sonra, maçtan önce. Yok artık! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Look at this. That's your Şuna bakın! O senin... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Isn't that your sister? Yeah, she walked into my shot accidentally. Kardeşin değil mi lan o? Evet, kazara görüş alanıma girmiş. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And that one she walked in on that one. That's your sister. Bunda da yine araya girdi. Kız kardeşin işte. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's her too. She walked in on that one too. Bu da o. Sürekli araya giriyor ya. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
She walked in she keeps walking in. That's kinda weird, man. Yine önüme Hep önüme geçti! Biraz garip yani. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Okay, here's the list of all the sloots I've boned in the last nine months. İşte geçtiğimiz dokuz ayda çaktığım tüm kaşarların listesi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Now I've run out of chalk, so let's start by Tebeşirim kalmadı, o yüzden intikamcı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
seeking out the girls in the vengeful category. ...kızlar kategorisiyle başlayalım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
During interrogations, do not let them fool you. Sorgulamalar sırasında sizi kandırmalarına izin vermeyin. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
They may seem harmless, but some women will be very very smart... Zararsız görünebilirler ama bazıları çok çok zeki olup... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm gonna make a great father. Harika bir baba olacağım ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
A lot of people don't know this, but I'm a great listener. Pek fazla insan bilmez bunu ama çok iyi bir dinleyiciyimdir. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I only do it in the butt 'cause then girls can't get pregnant that way. Ben sadece kıçtan görüyorum işimi çünkü kızlar oradan hamile kalamıyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Are you writing down baby names too? No, no, no. Sen de mi bebek ismi yazıyorsun? Hayır, alakası yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'm gonna take a victory lap. I'm going to stop by, Ben zafer turu atacağım. Burada olduğum süre boyunca... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
say hi to all the girls I've ever slept with the whole time I've been here. ...yattığım tüm kızlara uğrayıp selam vereceğim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's kind of a good way to reconnect. Yeniden iletişim kurmak için iyi bir yol. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What's the numbers for? For the rankings. Numaralar ne peki? Kızlara verdiğim notlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Damn, that's a great system. Isn't that great? ...şampiyonluk yarışı verdim. Vay anasını, harika sistem lan. Çok hoş değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My system is I just ask everybody. Benim sistemim herkese sorarak işliyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's good. Hey, what's up, girl? İyiymiş. Baksana, naber yavrum? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
And that's why they call it the buddy system. Bu yüzden bunun adına kanka sistemi diyorlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Okay, let's get out there and find those sloots. Tamam, dışarı çıkıp o kaşarları bulma vakti geldi! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Let's go, let's go, let's go. Hadi, hadi, hadi! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hi, handsome. ♪ listen, I know you'll feel it ♪ Selam yakışıklı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
How are you doing? Still being super gay, dad. Nasılsın? Hâlâ inanılmaz geyim baba. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Thanks for asking. That's good. Sorduğun için sağ ol. Güzel. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hey, I want you to come by the field this week. Bu hafta bir ara sahaya uğramanı istiyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Maybe we can just spend some time, like back in the old days. Eski günlerdeki gibi birlikte vakit geçiririz diye düşündüm. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Why, are you dying? No, no. Niye, ölecek misin? Hayır, hayır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Can we go talk someplace else? Başka bir yerde konuşabilir miyiz? Niye, seni rahatsız eden bir şey mi var? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This is my boyfriend, by the way Demitri. Bu da sevgilim bu arada, Demitri. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hello. You know what? Merhaba. Biliyor musun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
This was a mistake. Yeah, it was. Hata ettim. Evet, aynen. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What did you want to talk about anyway? Ne hakkında konuşacaktık ki zaten? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Cheating on our wives? Putting a football team before our own families? Karını aldatışın hakkında mı, futbol takımını ailenin önüne koyman hakkında mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Drinking budweisers? I don't drink budweisers. Budweisers içişin hakkında mı? Budweisers içmiyorum ben be. 1 Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Marty daniels, everybody! He's a shitty dad, but what a coach. Marty Daniels, millet! Boktan bir baba, süper bir koç! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Come on, give me a shot. Okay, go. Hadi doldursana. Tamam, yeter. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Man, oh, I forgot how good hard liquor tastes. Lan ne kadar güzel bir tadı olduğunu unutmuşum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know, I used to drink it all the time, but Eskiden durmadan içerdim bunlardan ama... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
it made my kinda crazy, you know what I mean? ...biraz deliriyorum içince, anlıyor musun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I think I do! What do you say we pound one more beer... Sanırım anlıyorum. Birer bira daha içelim mi, ne dersin? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
All right. Then you give me one of your famous slow blows. Tamam. Sonra da ünlü saksolarından verirsin bana. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
My God, I can't believe how much fun we have together. Aman Tanrım, beraber ne çok eğlendiğimize inanamıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You're surprised that I'm fun? Oh no, it's an expression. Eğlenceli olduğuma şaşırdın mı? Hayır canım, öyle ifade edilir o. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What, normally I bore you? Normalde seni sıkıyor muyum yani? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Am I not not good enough for you, hmm? Yoksa ben, senin için yeterince iyi değil miyim? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No, no, no, no. No, no, no, okay, okay. Hayır, hayır, hayır. Hayır, olur mu öyle şey. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You know what? Let's just forget I said anything Şimdi bak, söylediğim her şeyi unutalım... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
and we get to the slow blow? ...ve ağır saksoya doğru yol alalım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Slow blow, yeah, all right, yeah sure. Ağır sakso, evet doğru dedin onu. Harika olur gerçekten! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
How about this for a slow blow? Ağır sakso için bu nasıl? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What do you want? My name is Thad Castle. Ne istiyorsun. Benim adım Thad Castle. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
We boned recently and I want to make sure you're not pregnant. Yakın zaman önce seviştik ve hamile olmadığından emin olmak istiyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Read this aloud, por favor. Bunu yüksek sesle okur musun lütfen? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
"Hey, it's me. This is awkward, but I'm pregnant"? "Selam, benim. Çok garip bu durum ama hamileyim." Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's great! Now try it in your real voice. Çok güzel! Gerçek sesinle oku bir de! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
♪ why can't I sleep with you? ♪ Baksanıza, Marty size Kovboylar'ın takım duşunda... Baksanıza, Marty size Kovboylar'ın takım duşunda... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hi. Alex? Selam! Alex? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Darlene, I was in the area Darlene, buradan geçiyordum ve uğrayıp bir selam vereyim dedim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Hello. You aren't pregnant by any chance, are you? Selam o zaman. Hamile falan kalmadın, değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No. That's good. That's a good sign. Hayır. Çok güzel, iyi bir işaret bu! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Can I come in, maybe? Yeah. İçeri gelebilir miyim peki? Tabii. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Just out of the shower, huh? Duştan da yeni çıkmışsın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
No. Okay good. Hayır! Tamam, güzel. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's good. That's that's fine. Çok iyi! Çok güzel! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
That's great. That's great. Harika! Süper! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Slow blows? They sound amazing! Ağır sakso mu? İnanılmaz duruyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Sometimes I wish I had a penis. Exactly! Bazen keşke benim de penisim olsa diyorum. Aynen! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
They're so good they make girls wish they had penises. O kadar güzel ki kızlar penisleri olsun istiyor! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Sammy, can you take the goat head off? It's creeping me out. Sammy, keçi kafasını çıkarır mısın? Çok korkutuyor beni. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
Eh, I'd rather not if that's okay. Thanks. Sorun değil, çıkart sen. Sağ ol. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
What happened to your face? What? Yüzüne ne oldu? Ne? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It looks really bad. Okay, I get it. Çok kötü görünüyor. Tamam, anladım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You have like a big thing there. I fell, okay? Şuranda kocaman bir şey var. Düştüm, tamam mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
It's not important. What is important is the slow blows. Önemli bir şey değil, önemli olan şey ağır saksodur! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
You are guaranteed some slow blows later today. Bugün biraz ağır saksoyu garantiledin bile! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8247
  • 8248
  • 8249
  • 8250
  • 8251
  • 8252
  • 8253
  • 8254
  • 8255
  • 8256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim