Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8297
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Janek, I was pregnant. | Janek ben hamileydim. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
With my baby? Of course. | Benim çocuğuma mı? Elbette. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
This is a joke, right? What's next? | Bu bir şaka değil mi? Başka ne var? Uzaylılar mı? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Did I get this right? | Doğru mu anladım? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You wanted to keep these creatures secret? These mutants? | Bu yaratıkları gizli tutmak mı istediniz? Bu mutantları? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Just for the safety of the public security. We did not want to cause panic. | Sadece kamu emniyeti için yaptık. Paniğe sebep olmak istemedik. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
We've realized there were a thread. | Bir kuş ısırması olduğu şeklinde anladık. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
And you said it was a bird of prey, right? | Siz de bunun bir yırtıcı kuş olduğunu söylediniz değil mi? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Maybe it was just a bird of pray to attack you. | Belki de size saldıran sadece bir yırtıcı kuştu. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, maybe these two incidences are related. | Evet, herhalde bu iki olay birbiriyle ilişkilidir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Just happened to? Just a bird of prey? | Yani öylesine oldu mu diyorsun? Basit bir yırtıcı kuş öyle mi? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
What a bird has a spike? | Ya kuşun koca bir mızrağı varsa? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Stop it! It makes no sense. Leave me alone! | Yapmayın, olan oldu. Karışmayın bana! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Birds of prey attackin people is nothing but an old legend. | İnsanlara saldıran yırtıcı kuşlar ancak eski efsanelerde vardır. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
They are noble animals. | Muhteşem hayvanlardır. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Bertl, do me a favor, please don't open your mouth unless you ask! | Bertl lütfen bana bir iyilik yap ve sormadan ağzını açma! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Janek, what's your plan now? | Janek planın nedir? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I find Birte and Falk. | Birte ve Falk'ı bulmak. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Janek, no. You have no idea where they are. Are probably already dead. | Janek olmaz. Nerede olduklarını bilmiyorsun. Belki de çoktan ölmüşlerdir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Then I will get the satellite phone. | En azından uydu telefonunu alırım. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Janek, this is crazy. | Faka Janek bu delilik. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
What is that? Open the door! Open it! | Bu da ne? Kapıyı açın! Açın! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Close it! Close the door! Close the door! | Kapatın! Kapıyı kapatın. Kapıyı kapatın! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Falk? Falk, where the satellite phone? | Falk? Falk, uydu telefonu nerede? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Falk! With Birte. | Falk! Birte'de. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
It was with Birte. With Birte? | Berte'deydi. Birte'de miydi? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
And where is she? I do not know. | Peki o nerede? Bilmiyorum. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
She run away. There was a hybrid. It attacked us. | Kaçıp gitti. Melez bir yaratık bize saldırdı. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Stop it! Stop it! | Kes şunu, kes! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
They're gone. I think they're gone. | Gittiler. Sanırım gittiler. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Please make it stop. Make it stop. | Lütfen bunu durdurun. Durdurun. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Wait, I'm going. I'll get the drill. | Dayan geliyorum! Matkabı alacağım. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
The end of days. | Kıyamet günü bu olsa gerek. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Centuries working and now it's here. | Asırlardır buna çalışıyoruz artık burada. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
The gates of hell have opened. Just is said in the Bible. | Cehennemin kapıları açıldı. Kutsal kitapta dendiği gibi. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
And the way we melted it open. | Buzulları eriterek bu yolu biz açtık. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Yes. We lost our way. We're dead. | Evet. Doğru yolu kaybettik ve öldük. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
So did I. I lost my way. | Ben de suçluyum. Yolumu kaybettim. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I didn't want this. | Bunlar olsun istemedim. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I wanted anyone of this. Stop this nonsense now. | Bunların hiçbiri olsun istemedim. Kes şu saçmalığı. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Tanja, when is the helicopter picking us up? | Tanya helikopter bizi almaya ne zaman gelecek? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Tomorrow afternood, if we don't contact them before us. Very well. | Daha önce haber vermezsek yarın öğleden sonra. Çok güzel. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
If we are not there by then and there is no message from us,... | Zamanında oraya gitmezsek ya da bizden bir mesaj alamazlarsa... | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
...they will panic and think something happened to me. | ...endişelenecekler ve başıma bir şey geldiğini düşüneceklerdir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I guess it will take three to four hours before they send someone here. | Onlar birini buraya gönderinceye kadar sanırım 3 4 saat geçecektir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Tomorrow. They probably be here by tomorrow evening. | Yarın, muhtemelen yarın akşam gibi burada olurlar. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
If we manage to stay safe until then we'll make it. | O zamana kadar kendimiz koruyabilirsek, hayatta kalırız. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
They'll be here sooner. | Kısa zamanda burada olacaklardır. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure Urs went to the valley and called for help. | Eminim ki Urs vadiye gidip yardım çağırmıştır. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I'm sure he did. Will come. | Evet, elbette öyle yapmıştır. Geleceklerdir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
But the rescuers won't know what's happening here. | Ama kurtarmaya gelenler burada ne olduğunu bilmeyeceklerdir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Ordinary mountain rescue teams don't carry guns. | Bildiğimiz dağ kurtarma ekipleri silah taşımazlar. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
It will be a disaster. No, no. | Bu bir felaket olur. Hayır olmaz. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
If they don't hear from Luca, they'll send armed body guards. | Buradan haber alamazlarsa silahlı korumaları göndereceklerdir. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
This is not good. The girl will not make it until tomorrow. | Durum iyi değil. Kız yarına kadar dayanamaz. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
It's gone septic. She'll fall into a coma soon. | Mikrop kapmış. Yakında komaya girer. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Need the satellite phone. | Bize uydu telefonu lazım. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to the station. Good I'll go with you. | İstasyona gidiyorum. Güzel ben de seninle geliyorum | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
No, you stay here. Why? You are too old. | Olmaz burada kal. Neden? Sen çok yaşlısın. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You just hold her up. Listen to reason. | Yalnızca ona yardımcı ol. Mantıklı olan bu. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I'm going with you. | Ben seninle geliyorum. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You're coming too. | Sen de geliyorsun. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I'm not going out there. Yes, you will. | Ben dışarı çıkmam. Çıkacaksın. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Who knows that you told us the truth. Maybe Birte is somewhere else. | Bize doğru söylediğin ne malum? Belki de Birte oralarda bir yerde. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You'll going to help us to find her. | Onu bulmak için bize yardım edeceksin. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Come on. Come on. Let's go. | Haydi... haydi gidelim. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Okey. | Pekala. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I've been through this before. Have you? Through this! | Daha önce bunu yapmıştım. Öyle mi? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Interesting. And how did it end? | İlginç. Peki sonu nasıl oldu? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
The sepsis I mean. It was a porter at Pazuzu. | Kan zehirlenmesini söylüyorum. Pazuzu'da bir taşıyıcı vardı. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Yes, yes but I want to know what happened to him. | Tamam da taşıyıcıya ne olduğunu soruyorum. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Calm down. It's okay. | Sakin ol, her şey yolunda. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
What's wrong with her? She is in pain. | Ona ne oluyor? Ağrısı var. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You. Hey you! | Baksana. Sana söylüyorum! | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any painkillers here? | Burada ağrı kesiciniz var mı? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Come on! Painkillers. | Hadisene, ağrıkesici diyorum. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
No, I think not. But I'll check again, ok? | Hayır, sanmıyorum. Ama yine de bir bakayım. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I think she's waking up. | Sanırım kendine geliyor. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Help us a hand here. Quickly. | Bize yardım edin, çabuk. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Calm down. Calm down. Everything is fine. | Sakin ol. Sakin ol. Her şey yolunda. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Help is on the way. Do you hear me? Calm down. | Yardım geliyor. Beni duyuyor musun? Sakin ol. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
I she can hear me. | Beni duyabiliyor. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Everythink's fine. You'll be okey.. | Her şey yolunda. İyileşeceksin. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
What? What happened? What' wrong? | Ne var? Ne oldu? Sorun ne? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
She must have been affected by that bird. | O kuştan hastalık kapmış olmalı. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
And now a mutant is growing inside her. | Şimdi de kızın içinde bir mutant yaratık büyüyor. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
We have to...we have to get her out here. | Onu... onu buradan çıkarmalıyız. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Out of the room. What would we do if it hatches here? | Odadan dışarıya. Ya burada karnından çıkarsa ne yaparız? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
You're absolutely right. Keep her here will help anyone, right? | Kesinlikle haklısınız. Onu burada tutmanın kimseye yararı olmaz, değil mi? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
How will it help her if it hatches outside? | Dışarıda doğum olmasının kıza ne yararı var? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Isn't it bad enough out there? | Bu kana susamış kuş böcek kırması mutantların varlığı bir yana... | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Even without this bloody human birds spite mutants? | ...onun dışarıda olması bir sürü soruna yol açmaz mı? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
And I'm not letting this girl die. So what do you suggest? | Bu kızın ölmesine izin vermeyeceğim. Öyleyse öneriniz nedir? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
We'll burn it. What? | Onu yakacağız. Ne? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. | Pekala. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Tweezers, please. | Maşa lütfen. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
İnto the the fire with it. | Olduğu gibi ateşe at. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Hot iron, now. | Kızgın demir hemen. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Has she got a pulse? | Nabzı atıyor mu? | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |
Okay. Now band her quickly. | Tamam, hemen saralım. | Blutgletscher-1 | 2013 | ![]() |