• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8297

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Janek, I was pregnant. Janek ben hamileydim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
With my baby? Of course. Benim çocuğuma mı? Elbette. Blutgletscher-1 2013 info-icon
This is a joke, right? What's next? Bu bir şaka değil mi? Başka ne var? Uzaylılar mı? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Did I get this right? Doğru mu anladım? Blutgletscher-1 2013 info-icon
You wanted to keep these creatures secret? These mutants? Bu yaratıkları gizli tutmak mı istediniz? Bu mutantları? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Just for the safety of the public security. We did not want to cause panic. Sadece kamu emniyeti için yaptık. Paniğe sebep olmak istemedik. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We've realized there were a thread. Bir kuş ısırması olduğu şeklinde anladık. Blutgletscher-1 2013 info-icon
And you said it was a bird of prey, right? Siz de bunun bir yırtıcı kuş olduğunu söylediniz değil mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Maybe it was just a bird of pray to attack you. Belki de size saldıran sadece bir yırtıcı kuştu. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Yeah, maybe these two incidences are related. Evet, herhalde bu iki olay birbiriyle ilişkilidir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Just happened to? Just a bird of prey? Yani öylesine oldu mu diyorsun? Basit bir yırtıcı kuş öyle mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
What a bird has a spike? Ya kuşun koca bir mızrağı varsa? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Stop it! It makes no sense. Leave me alone! Yapmayın, olan oldu. Karışmayın bana! Blutgletscher-1 2013 info-icon
Birds of prey attackin people is nothing but an old legend. İnsanlara saldıran yırtıcı kuşlar ancak eski efsanelerde vardır. Blutgletscher-1 2013 info-icon
They are noble animals. Muhteşem hayvanlardır. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Bertl, do me a favor, please don't open your mouth unless you ask! Bertl lütfen bana bir iyilik yap ve sormadan ağzını açma! Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek, what's your plan now? Janek planın nedir? Blutgletscher-1 2013 info-icon
I find Birte and Falk. Birte ve Falk'ı bulmak. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek, no. You have no idea where they are. Are probably already dead. Janek olmaz. Nerede olduklarını bilmiyorsun. Belki de çoktan ölmüşlerdir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Then I will get the satellite phone. En azından uydu telefonunu alırım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Janek, this is crazy. Faka Janek bu delilik. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What is that? Open the door! Open it! Bu da ne? Kapıyı açın! Açın! Blutgletscher-1 2013 info-icon
Close it! Close the door! Close the door! Kapatın! Kapıyı kapatın. Kapıyı kapatın! Blutgletscher-1 2013 info-icon
Falk? Falk, where the satellite phone? Falk? Falk, uydu telefonu nerede? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Falk! With Birte. Falk! Birte'de. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It was with Birte. With Birte? Berte'deydi. Birte'de miydi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
And where is she? I do not know. Peki o nerede? Bilmiyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
She run away. There was a hybrid. It attacked us. Kaçıp gitti. Melez bir yaratık bize saldırdı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Stop it! Stop it! Kes şunu, kes! Blutgletscher-1 2013 info-icon
They're gone. I think they're gone. Gittiler. Sanırım gittiler. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Please make it stop. Make it stop. Lütfen bunu durdurun. Durdurun. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Wait, I'm going. I'll get the drill. Dayan geliyorum! Matkabı alacağım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
The end of days. Kıyamet günü bu olsa gerek. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Centuries working and now it's here. Asırlardır buna çalışıyoruz artık burada. Blutgletscher-1 2013 info-icon
The gates of hell have opened. Just is said in the Bible. Cehennemin kapıları açıldı. Kutsal kitapta dendiği gibi. Blutgletscher-1 2013 info-icon
And the way we melted it open. Buzulları eriterek bu yolu biz açtık. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Yes. We lost our way. We're dead. Evet. Doğru yolu kaybettik ve öldük. Blutgletscher-1 2013 info-icon
So did I. I lost my way. Ben de suçluyum. Yolumu kaybettim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I didn't want this. Bunlar olsun istemedim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I wanted anyone of this. Stop this nonsense now. Bunların hiçbiri olsun istemedim. Kes şu saçmalığı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tanja, when is the helicopter picking us up? Tanya helikopter bizi almaya ne zaman gelecek? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tomorrow afternood, if we don't contact them before us. Very well. Daha önce haber vermezsek yarın öğleden sonra. Çok güzel. Blutgletscher-1 2013 info-icon
If we are not there by then and there is no message from us,... Zamanında oraya gitmezsek ya da bizden bir mesaj alamazlarsa... Blutgletscher-1 2013 info-icon
...they will panic and think something happened to me. ...endişelenecekler ve başıma bir şey geldiğini düşüneceklerdir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I guess it will take three to four hours before they send someone here. Onlar birini buraya gönderinceye kadar sanırım 3 4 saat geçecektir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tomorrow. They probably be here by tomorrow evening. Yarın, muhtemelen yarın akşam gibi burada olurlar. Blutgletscher-1 2013 info-icon
If we manage to stay safe until then we'll make it. O zamana kadar kendimiz koruyabilirsek, hayatta kalırız. Blutgletscher-1 2013 info-icon
They'll be here sooner. Kısa zamanda burada olacaklardır. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm sure Urs went to the valley and called for help. Eminim ki Urs vadiye gidip yardım çağırmıştır. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Yes, I'm sure he did. Will come. Evet, elbette öyle yapmıştır. Geleceklerdir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
But the rescuers won't know what's happening here. Ama kurtarmaya gelenler burada ne olduğunu bilmeyeceklerdir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Ordinary mountain rescue teams don't carry guns. Bildiğimiz dağ kurtarma ekipleri silah taşımazlar. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It will be a disaster. No, no. Bu bir felaket olur. Hayır olmaz. Blutgletscher-1 2013 info-icon
If they don't hear from Luca, they'll send armed body guards. Buradan haber alamazlarsa silahlı korumaları göndereceklerdir. Blutgletscher-1 2013 info-icon
This is not good. The girl will not make it until tomorrow. Durum iyi değil. Kız yarına kadar dayanamaz. Blutgletscher-1 2013 info-icon
It's gone septic. She'll fall into a coma soon. Mikrop kapmış. Yakında komaya girer. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Need the satellite phone. Bize uydu telefonu lazım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm going to the station. Good I'll go with you. İstasyona gidiyorum. Güzel ben de seninle geliyorum Blutgletscher-1 2013 info-icon
No, you stay here. Why? You are too old. Olmaz burada kal. Neden? Sen çok yaşlısın. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You just hold her up. Listen to reason. Yalnızca ona yardımcı ol. Mantıklı olan bu. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm going with you. Ben seninle geliyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You're coming too. Sen de geliyorsun. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I'm not going out there. Yes, you will. Ben dışarı çıkmam. Çıkacaksın. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Who knows that you told us the truth. Maybe Birte is somewhere else. Bize doğru söylediğin ne malum? Belki de Birte oralarda bir yerde. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You'll going to help us to find her. Onu bulmak için bize yardım edeceksin. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Come on. Come on. Let's go. Haydi... haydi gidelim. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Okey. Pekala. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I've been through this before. Have you? Through this! Daha önce bunu yapmıştım. Öyle mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Interesting. And how did it end? İlginç. Peki sonu nasıl oldu? Blutgletscher-1 2013 info-icon
The sepsis I mean. It was a porter at Pazuzu. Kan zehirlenmesini söylüyorum. Pazuzu'da bir taşıyıcı vardı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Yes, yes but I want to know what happened to him. Tamam da taşıyıcıya ne olduğunu soruyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Calm down. It's okay. Sakin ol, her şey yolunda. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What's wrong with her? She is in pain. Ona ne oluyor? Ağrısı var. Blutgletscher-1 2013 info-icon
You. Hey you! Baksana. Sana söylüyorum! Blutgletscher-1 2013 info-icon
Do you have any painkillers here? Burada ağrı kesiciniz var mı? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Come on! Painkillers. Hadisene, ağrıkesici diyorum. Blutgletscher-1 2013 info-icon
No, I think not. But I'll check again, ok? Hayır, sanmıyorum. Ama yine de bir bakayım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I think she's waking up. Sanırım kendine geliyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Help us a hand here. Quickly. Bize yardım edin, çabuk. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Calm down. Calm down. Everything is fine. Sakin ol. Sakin ol. Her şey yolunda. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Help is on the way. Do you hear me? Calm down. Yardım geliyor. Beni duyuyor musun? Sakin ol. Blutgletscher-1 2013 info-icon
I she can hear me. Beni duyabiliyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Everythink's fine. You'll be okey.. Her şey yolunda. İyileşeceksin. Blutgletscher-1 2013 info-icon
What? What happened? What' wrong? Ne var? Ne oldu? Sorun ne? Blutgletscher-1 2013 info-icon
She must have been affected by that bird. O kuştan hastalık kapmış olmalı. Blutgletscher-1 2013 info-icon
And now a mutant is growing inside her. Şimdi de kızın içinde bir mutant yaratık büyüyor. Blutgletscher-1 2013 info-icon
We have to...we have to get her out here. Onu... onu buradan çıkarmalıyız. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Out of the room. What would we do if it hatches here? Odadan dışarıya. Ya burada karnından çıkarsa ne yaparız? Blutgletscher-1 2013 info-icon
You're absolutely right. Keep her here will help anyone, right? Kesinlikle haklısınız. Onu burada tutmanın kimseye yararı olmaz, değil mi? Blutgletscher-1 2013 info-icon
How will it help her if it hatches outside? Dışarıda doğum olmasının kıza ne yararı var? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Isn't it bad enough out there? Bu kana susamış kuş böcek kırması mutantların varlığı bir yana... Blutgletscher-1 2013 info-icon
Even without this bloody human birds spite mutants? ...onun dışarıda olması bir sürü soruna yol açmaz mı? Blutgletscher-1 2013 info-icon
And I'm not letting this girl die. So what do you suggest? Bu kızın ölmesine izin vermeyeceğim. Öyleyse öneriniz nedir? Blutgletscher-1 2013 info-icon
We'll burn it. What? Onu yakacağız. Ne? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Yeah. Pekala. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Tweezers, please. Maşa lütfen. Blutgletscher-1 2013 info-icon
İnto the the fire with it. Olduğu gibi ateşe at. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Hot iron, now. Kızgın demir hemen. Blutgletscher-1 2013 info-icon
Has she got a pulse? Nabzı atıyor mu? Blutgletscher-1 2013 info-icon
Okay. Now band her quickly. Tamam, hemen saralım. Blutgletscher-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8292
  • 8293
  • 8294
  • 8295
  • 8296
  • 8297
  • 8298
  • 8299
  • 8300
  • 8301
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim