Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Looking for a job after being out of school makes me think of many things. | Mezun olduktan sonra iş aramak, bir sürü şeyi düşünmeme sebep oldu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What kinds of things? | Ne gibi şeyler? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I've been figuring out why I couldn't get any job offers when I was in school. | Okuldayken neden hiç iş teklifi alamadığımı düşündüm. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
And did you find an answer? | Peki, cevabını bulabildin mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Rather than doing what I wanted to do, I just wanted to be a full time employee. | Kendi istediği şeyi yapmak dışında tek amacım,... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Maybe that's why I couldn't find a job. | Belki de iş bulamama sebebim budur. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
The best choice is to get a job that I like and I'm good at doing. | İlk tercihin sevdiğin ve yapabileceğin bir iş olmalı. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
The second choice is to get a job that I don't like but I'm good at. | İkinci tercihin, sevmediğin ama yapabileceğin bir iş olmalı. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
The third choice is I like the job but I'm not good at it. | Üçüncü tercihin ise, sevdiğin ama iyi yapamadığın bir iş olmalı. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I really want to avoid getting a job that I'm not good at doing and I hate. | Sevmediğim ya da yapamadığım bir işi tercih etmek istemiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How about your job, Takuto? | Senin işin nasıl, Takuto? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm not sure yet. | Hala emin değilim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I can't tell until I'm fully trained, because now I just have a sales floor position... | Tam işi öğrenene kadar bir şey diyemem çünkü daha en alt mevkideyim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I might get transferred to the development department or the marketing department. | Ama geliştirme ya da pazarlama departmanına terfi etme olanağım hala var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Is there any department that you want to work in? | Peki, senin çalışmayı istediğin bir departman var mı? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I don't know yet. I will think about it later. | Henüz bilmiyorum. Daha sonra düşüneceğim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I wonder if it's best to get a job that you like and you are good at doing. | Ama en iyisinin hem sevdiğin hem de yapabileceğin... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You hate your job and you aren't good at it but you make ten million yen a year. | Bir işi hem sevemezsin hem de yapamazsın ama yılda 10 milyon yen kazanırsın. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Or you make two million a year by doing what you like and are good at. | Ya da severek yaptığın bir işte çalışırsın ama yılda 2 milyon yen kazanırsın. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Which one would you choose? What? | Sence hangisi? Ne? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It's hard to choose, isn't it? | Seçmek zor, değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Can you say it again? | Tekrar söyleyebilir misin? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
No problem. It doesn't look like it'll stop raining. | Önemli değil. Yağmur pek duracağa benzemiyor. 1 | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I have one. | Bende var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Do you watch the weather forecast? 1 | Hava durumuna mı baktın? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
My mom told me to take one. | Annem benim için bir tane koymuş. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Are you going to open it? | Açacak mısın? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to come in? | Altına girmek ister misin? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'll hold it. | Ben tutarım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Why don't you link arms with me? | Neden koluma girmiyorsun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That way you won't get wet. | Koluma girersen ıslanmazsın. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
By the way, do you want to come over to my house? | Bu arada, evime gelmek ister misin? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Let's have dinner with the others. | Diğerleri ile birlikte yemek yeriz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
With the others? | Diğerleri mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Mamoru will come if I invite him. And you can invite your friend too, Megu. | Eğer çağırırsam Mamoru gelir. Ve sende arkadaşını çağırabilirsin, Megu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Do you like grilled food? | Izgara sever misin? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Is there anything you can't eat? | Yemediğin hiçbir şey yok mu? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How about you, Takuto? No. | Peki senin, Takuto? Yok. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I want to help people. | İnsanlara yardım etmek istiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
No matter what kind of job I have, I wish I could be helpful to someone. | Hangi işte çalışırsan çalışayım, insanlara faydalı olabilmeyi umuyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I wish. | Umarım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
[The Hours of My Life] | <font color="2cf00f">THE HOURS OF MY LİFE</font> | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Good morning. I'm off to work! | Günaydın. İşe gidiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How long are you going to sleep? | Daha ne kadar uyuyacaksın? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I've been up for a long time. | Uyanalı çok oldu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I am working until late afternoon and then going out with Hina afterwards. | Bugün öğlene kadar işteyim ve daha sonra Hina ile gezeceğiz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
So I don't need to make dinner for you. | Yani sana yemek hazırlamama gerek yok. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Right. I'll be having grilled food. | Evet, ızgara bir şeyler yiyeceğiz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How about next Sunday? I need you to come with me somewhere. | Peki, gelecek pazar? Benimle bir yere gelmene ihtiyacım var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Volunteer work for the local community. | Gönüllü kamu hizmeti. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
They asked me because they are short handed. | Eleman eksikliği olduğu için benden rica ettiler. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Sure. | Tamam, olur. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm counting on you. Now I have to go to work. | Sana güveniyorum. Şimdi işe gitmeliyim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Bye. Okay, bye. | Bay. Tamam, bay. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I told you this before, didn't I? | Daha öncede demiştim, değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How old are you, Hongo san? | Kaç yaşındasın, Hongo san? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm 22. | 22 yaşındayım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What? We are the same age. | Ne? Aynı yaştaymışız. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I graduated this spring. | Bu baharda mezun oldum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Didn't you look for a job? | İş aramadın mı? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I am still looking for a job. | Hala arıyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I see. I see. I see. That's what it is. | Ah, anladım. Anladım. Anladım. Demek öyle. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That's tough. | Çok zor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But a part timer training a full time worker... | Ama hem yarı zamanlı hem de tam zamanlı çalışan olmak... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It's hard for both of us, don't you think? | ...ikimiz içinde zor olduğunu düşünmüyor musun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
At this rate, I won't be able to find a full time job this year again. | Böyle giderse, bu yıl da tam zamanlı bir iş bulamayacağım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm happy being temporary staff. I can leave on time. | Geçici şeylerle keyfim yerinde. Zamana bırakacağım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I guess I should include that as an option. | Bence bunu da bir seçenek olarak bir kenarda tutmalıyım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
No, in a little bit. | Hayır, biraz daha kalalım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Hey, did you already do it with Takuto kun? | Hey, Takuto ile bir şey yaptınız mı? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What? I wouldn't do that. How about a kiss? | Ne? Bunu yapmam. Peki öpüşmek? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You really haven't done anything? | Daha hiçbir şey olmadı mı? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Ah, but... What is it? | Ama... O ne? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
We shared an umbrella. | Şemsiyeyi paylaştık. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Shared an umbrella? Oh please. | Şemsiyeyi mi paylaştınız? Ah, lütfen. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
And we linked arms too. | Ve kol kola da girdik. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
This one. | Burası. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Um, good evening. | İyi akşamlar. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm his younger brother. Please come in. | Ben kardeşiyim. Lütfen içeri girin. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Hina chan. | Hina. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Takuto said he would be late. He wants us to start without him. | Takuto gecikecekmiş. Bensiz başlayın dedi. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Hey, why don't you join us? | Sen neden bize katılmıyorsun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm a minor and I have to study anyway. | Birinci sınıfım ve ders çalışmam gerekiyor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Maybe he doesn't like me? | Belki de beni sevmemiştir. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I didn't know he lives with his brother. | Kardeşiyle yaşadığını bilmiyordum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, he is a freshman at Touto medical school. | Evet, Touto Tıp`ta 1.sınıf öğrencisi. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What? He is a future doctor? Yeah. | Ne? Doktor mu olacak? Evet. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I bet he will succeed his father's hospital after he becomes an experienced doctor. | Eminim uzman doktor olduğu zaman babasının işini hakkıyla yürütür. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
His father is a doctor? | Babası doktor mu? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, you didn't know? | Evet, bilmiyor muydun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What did you buy? | Ne aldınız? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
At home, I played the role of a child who lived up to my parents' expectations. | Evde ise, ailemin beklentilerini yerine getirmeye çalışan bir çocuğu oynardım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
In high school, when I couldn't fulfill my parents' expectations anymore... | Lisede, artık ailemin beklentilerini yerine getiremedim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That's over here. | O şuraya. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
This should be over there. It's reversed. | Onun burada olması lazım. Ters olmuş. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You are really useless. | Gerçekten işe yaramazsın. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. I'm new. Thank you for your support. | Özür dilerim. Burada yeniyim. Yardımcı olursanız çok minnettar olurum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You are making more work. | Çok iş çıkartıyorsun. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I can't stand working with this full timer. | Artık seninle çalışamam. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Hey guys, can you place the beds again? | Millet, şuradaki yatakları yerlerine yerleştirir misiniz? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |