Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8701
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I... don't smoke. | Ben... sigara kullanmam. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Unmanly, like every attorney. | Kadınsı, her savcı gibi. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? | Doğruyu; yalnız ve yalnız doğruyu söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Very good. You may sit down. | Çok iyi. Oturabilirsiniz. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Your witness. | Tanığınız. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Can you tell us your name? | Bize adınızı söyler misiniz? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Marcia Frog. | Marcia Frog. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Mrs. Frog, may I call you... | Bayan Frog, size Marcia... | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Marcia? | ...diye hitap edebilir miyim? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Tell us please what is exactly your relationship with the defendant. | Lütfen bize tam olarak davalı ile olan ilişkinizden bahseder misiniz? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
I didn't take her all the way here to be killed now. | Onu; onca yoldan, burada öldürsünler diye getirmedim. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
The witness... Marcia! Kill Marcia! | Tanık... Marcia! Marcia'yı öldürün! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Guards! | Muhafızlar! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Boogie! Kill Boogie first! | Boogie! İlk Boogie'yi öldürün! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
All of them! Kill all of them! | Hepsini! Hepsini öldürün. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Out! Get out of here, fucking useless attorney! | Çık! Defol git buradan, seni beş para etmez avukat! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Is there anyone I haven't killed yet? | Henüz öldürmediğim kimse kaldı mı? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Listen, Boogie! | Dinle, Boogie! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
After this maybe you'll need a good attorney. | Bundan sonra iyi bir avukata ihtiyacın olabilir. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
I'd give you a good discount. | Sana iyi indirim yaparım. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
The only justice I believe in is my .44 Magnum. | İnandığım tek adalet benim 44'lük Magnum'umdur. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Fucking bastards!!!!! | Adi şerefsizler! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Here you have, rats! | Alın işte, sıçanlar! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Where d' you think you're going? | Nereye gittiğini sanıyordun? | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Marcia, please don't let him harm me. | Marcia, lütfen, bana zarar vermesine müsaade etme. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
You know I've always loved you. | Seni hep sevdiğimi biliyorsun. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Don't do this to me. | Bunu bana yapma. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
We could be together again. | Tekrar birlikte olabiliriz. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Yes, you and me together, Marcia. | Evet, sen ve ben birlikte, Marcia. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
You've always been my favorite. | Sen benim en sevdiğim olmuştun. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Sonny... | Sonny... | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Die you filthy worm, fucking retard, dirty! | Geber iğrenç asalak, kahrolası geri zekalı, pislik! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Cutie! | Çekici! | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
You're the most beautiful thing I've ever seen in my life. | Hayatımda gördüğüm en güzel şey sensin. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
It's been four months since I saw you for the last time. | Seni son gördüğümden beri 4 ay geçti. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
I don’t know where you are. | Nerede olduğunu bilmiyorum. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
I didn’t like to know nothing about you. | Senin hakkında hiç bir şey bilmiyor olmaktan hoşlanmıyorum. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
But then I understood it was better that way, | Ama sonra bu şekilde sırra kadem basarak... | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
that you vanished into thin air. | ...kaybolmanın daha iyi olduğunu anladım. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you're in some controversial place... | Belki sen ihtilaflı bir yerde... | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
doing what you like to do. | ...yapmaktan hoşlandığın şeyi yapıyorsundur. | Boogie el aceitoso-1 | 2009 | ![]() |
Written & Directed by Hong Sangsoo | Yazan & Yöneten Hong Sangsoo | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
THE DAY HE ARRIVES | GELDİĞİ GÜN | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
CONSTITUTIONAL COURT INTERSECTION | ANAYASA MAHKEMESİ KAVŞAĞI 1 | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Youngho's phone is off. | Youngho'nun telefonu kapalı. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I should've called before coming. | Gelmeden aramam gerekirdi. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'll just wait nearby. I have nowhere to go. | Buralarda beklerim. Gidecek başka yerim yok. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going to meet anyone besides him. | Ondan başka kimseyle görüşmeyeceğim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
What should I do for the few days I'm here? | Buradayken ne yapsam? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'll go sightseeing and buy some books. | Dolaşıp, birkaç kitap alayım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Eat some good food. | Sağlıklı şeyler yiyeyim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Quietly pass through Seoul. | Seoul'den sessizce geçeyim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Nice and quiet. | Güzel ve sessizce. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Then back home in a flash! | Sonrada eve dönüş! | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Director Yoo! | Yönetmen Yoo! | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Hi. It's great to see you. | Merhaba. Sizi görmek ne güzel. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here? So nice to see you. | Burada ne yapıyorsun? Sizi gördüğüme çok sevindim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
How have you been? Good. | Nasılsınız? İyiyim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Getting some coffee? Yes, with friends. | Kahve içmeye mi geldin? Evet, arkadaşlarla. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'm meeting some students later. | Sonrada birkaç öğrenciyle buluşacağım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Making any films these days? I don't live here now. | Yeni bir film çekiyor musunuz? Artık burada oturmuyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You don't live in Seoul? No, I don't. | Yani Seoul'de oturmuyor musunuz? Hayır. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Where are you headed? | Nereye gidiyordunuz? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Just walking around before meeting someone later. | Dolaşıyordum. Daha sonra bir randevum var. Bir şeyler yiyecektim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
How are you? I finished a play recently. | Sen nasılsın? Bir oyunu yeni bitirdim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's called "Opening". I see. | Adı "Açılış". Açılış demek. Anlıyorum. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Just a nice place to smoke. | Sigara içebileceğim güzel bir yere. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I think you can smoke here. | Burada da içebilirsiniz sanırım. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
And over there, too. I see. | Şurada da. Öyle görünüyor. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I think I'll walk around some more. | Seoul'e gelmeyeli uzun zaman oldu. Biraz daha dolaşacağım galiba. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Great seeing you. You, too. | Sizi gördüğüme gerçekten çok sevindim. İyi ki görüştük. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Stop by after looking around. | Dolaştıktan sonra uğrayın. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, I will. | Tabii, uğrarım. Sağ ol. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Stop by later! | Mutlaka uğrayın! | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Great seeing you! Thanks. | Sizi gördüğüme gerçekten sevindim! Tamam, sağ ol. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Youngho? | Youngho? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's Seongjun. I'm in Seoul. | Benim, Seongjun. Seoul'e geldim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'm around your place, so call me. | Evinin yakınlarındayım, ara beni. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'll get something to eat and walk around. | Kahve içip dolaşacağım, yemek falan yiyeceğim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
So give me a call. | Ara yani. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Youngho didn't call, so I came down to Insadong. | Youngho aramadı, bende Insadong'a geldim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Had an early drink at an old pub. | Eski bir birahanede bir şeyler içtim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
If you're alone, why don't you join us? | Yalnızsınız galiba, birlikte içelim mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Really? | İçki mi? | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Do you have room? Sure, join us. | Yeriniz var mı? Tabii, birlikte içelim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Don't drink alone. | Yalnız içmeyin. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Are you a writer? No, I'm not. | Yazar mısınız? Değilim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Come join us if you'd like. | Bize katılın isterseniz. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
You have a great face. | Yüzünüz çok yakılışlı. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I do? Yes. | Öyle mi? Evet. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
He's cool. | Harika. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I can't drink much during the day. | Ben içki içemem. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
It's twice as hard for me today. | Bugün ikinci içişim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I apologize, sir. | Çok özür dilerim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
For not recognizing you. No, it's fine. | Sizi tanıyamadığım için yönetmenim. Önemli değil. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I haven't seen your films. | Filmlerinizi izlemedim. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, sir. No, it's okay. | Bağışlayın. Önemli değil. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Not many people have seen my films. | Filmlerimi çok kişi izlemedi. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
But it's nice to meet fellow filmmakers. | Ama film yapan insanlarla karşılaşmak güzel. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |
Likewise, sir. | Bizim için de öyle. | Book chon bang hyang-1 | 2011 | ![]() |