• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8701

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I... don't smoke. Ben... sigara kullanmam. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Unmanly, like every attorney. Kadınsı, her savcı gibi. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? Doğruyu; yalnız ve yalnız doğruyu söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Very good. You may sit down. Çok iyi. Oturabilirsiniz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Your witness. Tanığınız. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Can you tell us your name? Bize adınızı söyler misiniz? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Marcia Frog. Marcia Frog. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Mrs. Frog, may I call you... Bayan Frog, size Marcia... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Marcia? ...diye hitap edebilir miyim? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Tell us please what is exactly your relationship with the defendant. Lütfen bize tam olarak davalı ile olan ilişkinizden bahseder misiniz? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I didn't take her all the way here to be killed now. Onu; onca yoldan, burada öldürsünler diye getirmedim. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The witness... Marcia! Kill Marcia! Tanık... Marcia! Marcia'yı öldürün! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Guards! Muhafızlar! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Boogie! Kill Boogie first! Boogie! İlk Boogie'yi öldürün! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
All of them! Kill all of them! Hepsini! Hepsini öldürün. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Out! Get out of here, fucking useless attorney! Çık! Defol git buradan, seni beş para etmez avukat! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Is there anyone I haven't killed yet? Henüz öldürmediğim kimse kaldı mı? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Listen, Boogie! Dinle, Boogie! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
After this maybe you'll need a good attorney. Bundan sonra iyi bir avukata ihtiyacın olabilir. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I'd give you a good discount. Sana iyi indirim yaparım. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The only justice I believe in is my .44 Magnum. İnandığım tek adalet benim 44'lük Magnum'umdur. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Fucking bastards!!!!! Adi şerefsizler! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Here you have, rats! Alın işte, sıçanlar! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Where d' you think you're going? Nereye gittiğini sanıyordun? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Marcia, please don't let him harm me. Marcia, lütfen, bana zarar vermesine müsaade etme. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You know I've always loved you. Seni hep sevdiğimi biliyorsun. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Don't do this to me. Bunu bana yapma. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
We could be together again. Tekrar birlikte olabiliriz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Yes, you and me together, Marcia. Evet, sen ve ben birlikte, Marcia. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You've always been my favorite. Sen benim en sevdiğim olmuştun. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Oh, Sonny... Sonny... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Die you filthy worm, fucking retard, dirty! Geber iğrenç asalak, kahrolası geri zekalı, pislik! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Cutie! Çekici! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You're the most beautiful thing I've ever seen in my life. Hayatımda gördüğüm en güzel şey sensin. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
It's been four months since I saw you for the last time. Seni son gördüğümden beri 4 ay geçti. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I don’t know where you are. Nerede olduğunu bilmiyorum. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I didn’t like to know nothing about you. Senin hakkında hiç bir şey bilmiyor olmaktan hoşlanmıyorum. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
But then I understood it was better that way, Ama sonra bu şekilde sırra kadem basarak... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
that you vanished into thin air. ...kaybolmanın daha iyi olduğunu anladım. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Maybe you're in some controversial place... Belki sen ihtilaflı bir yerde... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
doing what you like to do. ...yapmaktan hoşlandığın şeyi yapıyorsundur. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Written & Directed by Hong Sangsoo Yazan & Yöneten Hong Sangsoo Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
THE DAY HE ARRIVES GELDİĞİ GÜN Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
CONSTITUTIONAL COURT INTERSECTION ANAYASA MAHKEMESİ KAVŞAĞI 1 Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Youngho's phone is off. Youngho'nun telefonu kapalı. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I should've called before coming. Gelmeden aramam gerekirdi. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll just wait nearby. I have nowhere to go. Buralarda beklerim. Gidecek başka yerim yok. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm not going to meet anyone besides him. Ondan başka kimseyle görüşmeyeceğim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What should I do for the few days I'm here? Buradayken ne yapsam? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll go sightseeing and buy some books. Dolaşıp, birkaç kitap alayım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Eat some good food. Sağlıklı şeyler yiyeyim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Quietly pass through Seoul. Seoul'den sessizce geçeyim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Nice and quiet. Güzel ve sessizce. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Then back home in a flash! Sonrada eve dönüş! Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Director Yoo! Yönetmen Yoo! Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Hi. It's great to see you. Merhaba. Sizi görmek ne güzel. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
What are you doing here? So nice to see you. Burada ne yapıyorsun? Sizi gördüğüme çok sevindim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
How have you been? Good. Nasılsınız? İyiyim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Getting some coffee? Yes, with friends. Kahve içmeye mi geldin? Evet, arkadaşlarla. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm meeting some students later. Sonrada birkaç öğrenciyle buluşacağım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Making any films these days? I don't live here now. Yeni bir film çekiyor musunuz? Artık burada oturmuyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You don't live in Seoul? No, I don't. Yani Seoul'de oturmuyor musunuz? Hayır. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Where are you headed? Nereye gidiyordunuz? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Just walking around before meeting someone later. Dolaşıyordum. Daha sonra bir randevum var. Bir şeyler yiyecektim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
How are you? I finished a play recently. Sen nasılsın? Bir oyunu yeni bitirdim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It's called "Opening". I see. Adı "Açılış". Açılış demek. Anlıyorum. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Just a nice place to smoke. Sigara içebileceğim güzel bir yere. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I think you can smoke here. Burada da içebilirsiniz sanırım. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
And over there, too. I see. Şurada da. Öyle görünüyor. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I think I'll walk around some more. Seoul'e gelmeyeli uzun zaman oldu. Biraz daha dolaşacağım galiba. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Great seeing you. You, too. Sizi gördüğüme gerçekten çok sevindim. İyi ki görüştük. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Stop by after looking around. Dolaştıktan sonra uğrayın. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Thanks, I will. Tabii, uğrarım. Sağ ol. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Stop by later! Mutlaka uğrayın! Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Great seeing you! Thanks. Sizi gördüğüme gerçekten sevindim! Tamam, sağ ol. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Youngho? Youngho? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It's Seongjun. I'm in Seoul. Benim, Seongjun. Seoul'e geldim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm around your place, so call me. Evinin yakınlarındayım, ara beni. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'll get something to eat and walk around. Kahve içip dolaşacağım, yemek falan yiyeceğim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
So give me a call. Ara yani. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Youngho didn't call, so I came down to Insadong. Youngho aramadı, bende Insadong'a geldim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Had an early drink at an old pub. Eski bir birahanede bir şeyler içtim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
If you're alone, why don't you join us? Yalnızsınız galiba, birlikte içelim mi? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Really? İçki mi? Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Do you have room? Sure, join us. Yeriniz var mı? Tabii, birlikte içelim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Don't drink alone. Yalnız içmeyin. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Are you a writer? No, I'm not. Yazar mısınız? Değilim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Come join us if you'd like. Bize katılın isterseniz. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
You have a great face. Yüzünüz çok yakılışlı. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I do? Yes. Öyle mi? Evet. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
He's cool. Harika. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I can't drink much during the day. Ben içki içemem. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
It's twice as hard for me today. Bugün ikinci içişim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I apologize, sir. Çok özür dilerim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
For not recognizing you. No, it's fine. Sizi tanıyamadığım için yönetmenim. Önemli değil. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I haven't seen your films. Filmlerinizi izlemedim. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
I'm sorry, sir. No, it's okay. Bağışlayın. Önemli değil. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Not many people have seen my films. Filmlerimi çok kişi izlemedi. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
But it's nice to meet fellow filmmakers. Ama film yapan insanlarla karşılaşmak güzel. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
Likewise, sir. Bizim için de öyle. Book chon bang hyang-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8696
  • 8697
  • 8698
  • 8699
  • 8700
  • 8701
  • 8702
  • 8703
  • 8704
  • 8705
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim