• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8700

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Of course. Tabi canım. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Now we’re even. Artık baş başayız. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You're slow, Blackburn. Yavaşsın, Blackburn. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
At last we're alone. Sonunda yalnız kaldık. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Would you like to dance? Dans edelim mi? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
We'll work it out like men. Erkekler gibi halledelim. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
One on one. Teke tek. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What about one on one assistance at the asylum? İki kaçık teke tek çıkmaya ne dersin? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Boogie is scared. Boogie korktu. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You're not so tough after all. Ne de olsa o kadar sert değilsin. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Go to hell! Canın cehenneme. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Noooooooooooo! Hayır! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Blackburn... Blackburn... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
you're too young to smoke. ...sigara içmek için yaşın küçük. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You worm! Seni solucan! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I wanted to kill you with my own hands! Seni kendi ellerimle öldürmek istiyordum! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
How much longer will we have to wait? Daha ne kadar bekleyeceğiz? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I knew you'd be back! Geri döneceğini biliyordum! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Shut up before I regret it. Ben pişman olmadan kapa çeneni. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The killing machine Victorino Lonco Peulén starts off... Ölüm makinesi Victorino Lonco Peulén başlangıcı yaptı. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Here comes Victorino, he runs... Peulén... Karşınızda Victorino, koşuyor... Peulén... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Zanato kicks the ball... here's Aguilar. Zanato topa vurdu... işte Aguilar. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
He failed but Domingo managed to... Kaçırdı ama Domingo hakim olmayı... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What are we going to do now? Şimdi ne yapacağız? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I'll take you to court. Seni mahkemeye götüreceğim. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Shall we get in time? Vaktinde varacak mıyız? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
We got less than an hour, it's a two hour drive! Bir saatten az vaktimiz var! Oraya gitmek 2 saat sürüyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
...and he insists. ...ve direnmekte. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
He wants to score. Gol atmak istiyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
He's facing the goalkeeper... Kaleciyle karşı karşıya kaldı... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
This is gonna be cool! Harika olacak! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I'm Lewis Reegan reporting from "War and Family". Ben Lewis Reegan, "Savaş ve Aile" programı için karşınızdayım. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The trial that would mean the end of Sonny Calabria finishes today. Sonny Calabria'nın sonunu getirecek olan mahkeme bugün bitiyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Boogie, please. God Boogie! Boogie, lütfen. Tanrım Boogie! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Don't Boogie! Boogie!!!!! Sakın Boogie! Boogie! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What happened? AIexis jumped and killed him!!!! Ne oldu? Alexis atladı ve onu öldürdü! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Incredible play of visiting team. Konuk takım inanılmaz oynadı. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Think he was already dead. Sanırım zaten ölmüştü. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What a great game! Ne büyük bir maç! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Any news from Blackburn? Blackburn'den haber var mı? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Sonny, Blackburn has disappeared. Sonny, Blackburn ortadan kayboldu. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What??? What about my money? Ne? Peki ya param? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Well... Boogie has your money. Şey... Boogie paranı aldı. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
But we got Marcia, right? Ama Marcia elimizde, değil mi? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Eh... Sonny... Şey... Sonny... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Fucking asshole! Now what? Aşağılık pislik! Ne olacak şimdi? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Boogie... he took her away. Boogie... onu götürdü. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Order! Order! Sessizlik! Sessizlik! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You're gonna pay, you idiot! Bunun bedelini ödeyeceksin! Seni geri zekalı. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
It’s not my fault! Benim hatam değil! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You know what, Boogie? Biliyor musun, Boogie? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You and I are so alike. Sen ve ben birbirimize benziyoruz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
We both are involved in this 'cause we feel ousted. İkimizde dışlanmış olduğumuzu düşündüğümüz için bu işe girdik. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Though there's a difference. Bu rağmen arada bir fark var. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I was ousted by someone uglier, obese and older. Ben daha çirkin, daha şişman, daha yaşlı biri tarafından dışlandım. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Mister prosecutor, where's your witness? Sayın savcı, tanığınız nerede? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
She should be here, Your Honor. Burada olmalıydı, Efendim. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Sonny Calabria won't fall 'cause of a fucking traitor! Sonny Calabria lanet bir hain yüzünden zapt edilmeyecek. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I want all the police that work for us to find them! Bize çalışan tüm polislerin onları bulmasını istiyorum. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Watch out!!!!!!!!! Dikkat et! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
It's 7:55. Marcia Frog, the key witness against Calabria, has not arrived yet. Saat 7.55. Calabria'ya karşı en önemli tanık olan Marcia Frog henüz gelmedi. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
She only has 5 minutes left to testify against the Mafia boss. Mafya patronuna karşı tanıklık etmesi için yalnız beş dakikası kaldı. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The tiny guy has a good start. Antonio overcomes Buonanotte. What a great pass! Genç çocuk iyi bir başlangıç yaptı. Antonio Buonanotte'i çalımladı. Ne muhteşem pas! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Damiani from behind faces the goalkeeper. He's not in offside. Arkadan gelen Damiani, kaleciye karşı karşıya. Ofsayt yok. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The goalkeeper fails to... Victorino kicks and goal, goal GOAL!!!! Kaleci kurtaramadı... Victorino şut ve gol, gol, GOL! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
It’s evident the prosecutor has no witness, Belli ki savcının tanığı yok. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
without it there's no case against my client. O olmadan müvekkilime karşı bir dava da olamaz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I ask for a motion to dismiss all charges, Your Honor. Tüm suçlamalardan davanın reddini talep ediyorum, Saygılarımla. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Mr. Prosecutor, you pray that your witness... Sayın savcı, dua edin de tanığınız kalan bir dakika... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
in the minute she has left. ...içinde varmış olsun. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Finally the trial seems to end with a verdict in favor of Sonny Calabria. Sonunda mahkeme Sonny Calabria lehine bitecek gibi görünüyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The prosecution didn’t manage to get their key witness in time... İddia makamı en önemli tanıklarını vaktinde yetiştiremedi... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
so it's impossible to prove his guilt. ...böylece suçu asla kanıtlanamayacak. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
My God! What's that? Tanrım! O da neydi? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Right now a car chased by hundreds of cops is coming this way. Tam şimdi peşinde yüzlerce polis olan bir araba bu tarafa doğru geliyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
It won't be able to get near the courthouse, Mahkeme binasına yaklaşamayacak. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
demonstrators are blocking every access to where we are now. Protestocular bulunduğumuz yeri her taraftan kapatmış durumda. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
As the witness for the prosecution... İddia makamının şahidi belirtilen vakitte... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
has failed to arrive at the agreed time to testify, ...tanıklık etmeye katılamadığı için... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I as national judge decide... ...milletin yargıcı olarak ben Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Hold it! Durun! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
They're here! Geldiler! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
What's all this? Bu da nesi? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Your Honor, I ask for a 10 minute recess. Please! Saygılarımla, On dakika ara talep ediyorum. Lütfen! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
You better be here in 10 minutes. On dakika içinde burada olsanız iyi edersiniz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
This... this is unbelievable! Bu... inanılmaz! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Did you record that? Kaydettin mi onu? Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Exclusive: Özel Haber: Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Hey, listen Boogie. Dinle, Boogie. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Sure you didn't come to vote for the anti tobacco bill. Eminim tütün karşıtı yasaya oy vermeye gelmemişsindir. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Why don't you shut your big mouth, jerk! Neden o koca ağzını kapatmıyorsun, ahmak?! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
He's burning. Yanıyor. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Lewis Reegan for "War and Family". Lewis Reegan "Savaş ve Aile" Programı... Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Killed live. ...canlı yayında öldürüldü. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Thank God you're fine. Tanrıya şükür iyisin. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
The whole police have been looking for you. Tüm polisler sizi arıyordu. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
I'm alive thanks to Boogie. Boogie sayesinde kurtuldum. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
lf you want me to testify, you must withdraw all charges against him. Şahitlik etmemi istiyorsanız ona karşı yapılan tüm suçlamaları iptal etmelisiniz. Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Need anything? Başka bir şey! Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
Some "Fresh Air". Biraz 'Temiz Hava' Boogie el aceitoso-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8695
  • 8696
  • 8697
  • 8698
  • 8699
  • 8700
  • 8701
  • 8702
  • 8703
  • 8704
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim