Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8939
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
piece of shit asshole! | ...bok parçası, şerefsiz! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is some old school bullshit. | Bunlar işe yaramaz saçmalıklar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is a year's worth of work. Maybe two. | Biz de artıklar için yalvarıyoruz. Bunlara bakmak bir sene alır. Belki de iki. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, this one's not a complete disaster. | Belki de bu tam bir felaket sayılmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And look at that, not a word redacted. | Şuna bak, hiçbir sözcük düzeltilmemiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Hoffman, Ian Todd from the mayor's office. | Bay Hoffman, ben başkanın ofisinden Ian Todd. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I understand you have some concerns with Emma Kane. | Emma Kane ile ilgili bazı endişeleriniz olmasını anlıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, listen, in the future, | Peki, dinleyin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
should any problems arise, I'd like to be the first call you make. | ...gelecekte herhangi bir problemle karşılaşırsanız, önce beni arayın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Huge coup you pulled today. | Bugün büyük bir iş başardın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You wanted Cook County, I got you Cook County, | Cook County'i istedin, ben de verdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tough to get in bed with those people, though. | Sanırım o insanlarla yatağa giriyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, their crimes are just less socially acceptable | Onların suçları McGantry'ninkilerden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
than say McGantry's. | ...daha kolay kabullenilebilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's all the same shit, though. | Sanırım ikisi de aynı bok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just doing my job, ma'am. | Sadece işimi yapıyorum efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Brilliantly. | Çok zeki şekilde. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Look, I don't want to stir the pot, but... | Bak, sorun yaratmak istemem ama... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tina, she didn't back this move. | Tina, bu hareketi desteklemedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In fact, she hasn't backed any move I've tried to make. | Aslında, o benim yaptığım hiçbir hareketi desteklemedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let me worry about Tina. | Tina'yla ben ilgilenirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna head up. | Ben liderlik edeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We're downstate the rest of the week, | Haftanın geri kalanında burada olmayacağım... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
so I won't see you for a while. | ...o yüzden seni bir süre görmeyeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll be in touch. | Tamam, irtibat halinde oluruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You forgot this. | Bunu unuttunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ian. Hey. | Ian. Selam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I was hoping I'd Thank you. | Umuyordum ki Teşekkür ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I didn't do anything, but you're welcome. | Bir şey yapmadım, ama rica ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean? He stopped calling. | Ne demek istiyorsun? Aramayı kesti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Must have been some confusion. He said there was no problem. | Bir karışıklık olmuş olmalı. Problem olmadığını söyledi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Really. ( Phone rings ) | Gerçekten. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you need to get that? | Açman gerekmiyor mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, thanks anyway for making the effort. | Çabaların için teşekkürler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I meant it, anything you need. | Rica ederim, ne zaman istersen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Um, good night. | İyi geceler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This isn't just off the record. | Bunu sadece kayıt dışı değil... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's not even deep background. | ...asla gerçekleşmedi olarak bil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You've got to find your own proof | Kendine göre bir kanıt bulmalısın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
'cause I'll deny this ever happened. | ...çünkü ben bunun olduğunu inkar edeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll take whatever you can give. | Ne söyleyeceğinize göre bulurum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
City Hall town car went missing same time Kane did. | Başkanlığın arabası Kane'in yok olduğu saatle aynı anda yok oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Crossed over into Canada at the I 94 border | Canada'ya doğru I 94 karayolunda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
at 11:47 P.M. Tuesday. | ...Salı günü saat 11:47'de giderken görüldü. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Wait, was Kane driving? | Bekle, Kane mi sürüyordu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
About fucking time. | Lanet olası zamanlama. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Meredith: Come in. | Gir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Meredith, have you seen my | Meredith, benim şeyimi gö | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're in bed early. | Erken yatmışsın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I wasn't feeling very well. | İyi hissetmiyordum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Come. Sit. | Gel. Otur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I was in need of guidance while you were gone. | Sen yok olduğunda benim bir yol bulmaya ihtiyacım vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I took the liberty of exploring the contents of your computer. | Ben de bilgisayarına bakmayı düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There are dozens of these. | Bunun gibi düzinelerce var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As well as more... | Bir sürü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
intimate moments. | ...mahrem görüntüleri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All of them saved. | Hepsi kaydedilmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
None of them containing information pertinent to your office. | Hiçbirinin senin ofis işinle alakası yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you in love with her? ( Chuckles ) | Ona aşık mısın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just obsessed? | Sadece takıntı mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't fire her. | Onu kovamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't look good. | İyi görünmezdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
For the moment, at least. | En azından şimdilik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But if you could, | Ama eğer yapabilseydin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
would you? | ...kovar mıydın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll admit there was an attachment. | Bir takıntı olduğunu kabul ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But it was the disease. | Ama bu hastalıktan dolayıydı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now that I'm renewed, I see her role clearly. | Şimdi yenilendim, artık onu normal görebiliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know, I'm concerned that you're pushing | Biliyor musun, çok yoğun ve hızlı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
too hard too fast. | ...yaptığın için endişeleniyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But what about you? | Peki ya sen? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With all that's gone on, we haven't even | Her şey düzeldiğinden beri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
had the opportunity to talk | ...tedavinle ilgili bir türlü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
about your treatment. | ...konuşma fırsatı bulamadık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You seem confident it was effective. | Etkili olduğundan emin görünüyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Confidence. | Eminim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It cuts both ways. | Sonuçta kesti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What did you see in your hallucinations? | Halüsinasyonlarda ne görüyordun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ezra. | Ezra'yı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your father. | Babanı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
History rewritten. | Geçmişi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Creatures. | Yaratıkları. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So many voices. | Bir çok sesi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The din drowned out all reason. | Gürültü sürekli artıyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I tried. I tried on my own | Denedim. Kendi kendime... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to silence it, but it only grew louder. | ...onu susturmayı denedim. Ama daha da yükselmeye başladı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Deafening. | Söz dinlemiyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tom: But it's quiet now. | Ama şimdi ses yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My mind is still. | Hala aklım başımda. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My thoughts | Düşüncelerim daha da... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
clear. | ...temiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Calm. | Ve sakin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
<font color="ff8c00">Sync & corrections by Alice</font> <font color="ff8c00">www.addic7ed.com</font> | Çeviren: Ardnz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Langley has previously undiagnosed open angle glaucoma. | Bay Langley'e daha önce açık açılı glokom teşhisi konulmuş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've been concerned. | Ben endişelenmiştim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Any improvement is likely a placebo effect. | Placebo etkisi ile bir gelişme meydana gelmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going to have my sons grow up | Çocuklarımı bu yüz kızartıcı şeyle... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with some humiliating picture of me. | ...beraber büyütmek istemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Lesser men have come back from greater scandal. | Küçük insanlar büyük skandallarla büyürler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is that your wife in that picture? 1 | O resimdeki karın mı? 1 | Boss-1 | 2011 | ![]() |