Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8961
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I saw his hand shake, Sam, | Elinin titrediğini gördüm, Sam, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
outside City Hall. | belediye binasının önünde. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not sure anyone else caught it, | Başka kimse gördü mü bilmiyorum, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but looked like a tremor to me. | ama bana titreme gibi geldi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Was broadcasting there? | Televizyon kanalı var mıydı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
WLOZ, I think. | WLOZ, sanırım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I am closing in, you asshole. | Sana yaklaşıyorum lanet herif. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Darius. | Darius. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I talked to E.Z. He said you were here. | E.Z ile konuştum. Burada olduğunu söyledi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to thank you for what you did for me | Yaptığın şey için sana teşekkür etmeye geldim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and to see how you were. | ...bir de nasıl olduğunu görmek için. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's all good. | Sorun yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Darius. Darius. | Darius. Darius. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Leave me the fuck alone! | Beni yalnız bırak! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Miss O'Neil is back for some reason. | Bayan O'Neil nedense geri dönmüş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to see her? | Onu görmek istiyor musunuz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's it about? Sam Miller. | Ne hakkında? Sam Miller. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I had my lawyer send a cease and desist letter to him. | Avukatım aracılığıyla ona ihtarname gönderttim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He had tried to accuse me of something that I never said. | Beni söylemediğim bir şeyi söylemişim gibi göstermek istedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He is quite the fabricator. | Düzenbazlık ediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, I just wanted you to know that I never | Ben şunu bilmenizi isterim ki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
disclosed anything to him, or anyone for that matter, | ...ben asla ona ya da bir başkasına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not that there wasn't pressure to do so from all sides. | ...herhangi bir baskıdan ya da başka bir şeyden bahsetmedim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I think a part of me | Bilmiyorum. Sanırım bir yanım... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
always just hoped that someday I'd be back. | ...hala eski olduğum şeye dönmemi istedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I meant what I said before, sir. | Daha önce söylediğim şeyi tekrarlıyorum efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want to work for you again, | Sizinle tekrar çalışmak istiyorum, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
hopefully in a larger capacity. | hem de daha gelişmiş bir kapasiteyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A lot of water under the bridge, I'm afraid. | Korkarım ki köprünün altından çok sular aktı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But if there's anything | Ama eğer yapabileceğim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can do... | ...herhangi bir şey varsa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
any way that I can... | ...size kendimi kanıtlayacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
prove myself to you... | ...herhangi bir şey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure that's possible. | Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Allow me to try. | Denememe izin verin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because the truth is | Çünkü gerçek şu ki, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no one knows how you operate better than I do. | Kimse sizinle benden daha iyi çalışamaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I don't think you or anyone else can really argue that. | Bunu ne siz ne de bir başkası inkar edemez bence. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right, | Pekala... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on a trial basis. | ...deneme süreci olsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ezra's position. | Ezra'nın pozisyonunda. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ian's already handling yours. | Ian zaten seninkinde çalışıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How about Monday? We're in. | Pazartesi nasıl? Başardık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Catching the man behind an assassination attempt | Başkana suikast teşebbüsünde olan bir adamı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on the mayor is no small feat. | ...yakalamak hiç de küçük bir başarı değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's the kind of case a man can build a name on | Bu bir adamın isim yapacağı ya da... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
or at least get a lot of publicity for. | ...büyük yankı uyandıracağı türden bir dava. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, I think it's fair to say | Sanırım şöyle demek daha adil olur, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've earned my moment. | zamanımı boşa harcamamışım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So, all this really necessary to deal with a crooked alderman | Peki, alt tarafı düzenbaz milletvekilleri ve birkaç liderle... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and a few union leaders on the take? | ...uğraşmak için tüm bunlar gerekli miydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Jeff's nothing if not thorough. | Jeff mükemmel olmazsa olmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We agreed to full transparency, | Tüm şeffaflığıyla anlaşmıştık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and yet you failed to mention you're planning | Ama sen şimdiden Kane'e karşı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to challenge Kane next primary. | ...bir dahaki seçimlerde yarışma umudunu kaybettin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's under serious consideration. | Bu ciddi olarak düşünülmesi gereken bir şey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And as a man as unimpeachable as yourself, | Senin gibi kendince kusursuz olan birinin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it wouldn't be prudent to remain in your current position | ...başkanı araştırarak aynı koltukta... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
should this office decide to investigate the mayor. | ...oturmaya devam edeceğini düşünmesi pek akıllıca değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd resign. | İstifa edeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Leaving a vacancy that the next governor should fill. | O zaman senin boşluğunu gelecek vali doldurmalı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have excellent references. | Bende çok iyi isimler var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You got the job, sweetheart. | İşi sen aldın tatlım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Will you excuse us, please? | Bize biraz izin verir misin lütfen? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A lot of mayoral files you've got here. | Başkanlığa ait bir sürü dosya var burada. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane will pay for his crimes. | Kane suçlarının cezasını çekecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If these records weren't enough, | Eğer bu kayıtlar yeterli değilse... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
his alliance with Vacarro certainly will be. | ...onun Vacarro ile olan ittifakı resmen gerçekleşir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And on the political front | Ve politik anlamda da | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want to ramp up an aggressive field campaign, | Kampanyanın sıçramasını istiyorum... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
put all the money into paid organizers, | ...bütün paranı organizasyonlara yatır... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
focus on building relationships | ...ilişkiler kurmaya odaklan... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
block by block, union hall by union hall, church by church. | ...hane hane, sendika sendika, kilise kilise gez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is no longer about an election mine or yours. | Bu benim ya da senin seçiminden çok daha ötede bir şey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is about a slow and deliberate recalibration of the machine. | Bu, silahımızın yavaş ve temkinli bir şekilde dolmasıyla alakalı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The "Chicago Sentinel" scandal | Chicago Sentinel skandalı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has escalated to the next level. | ...bir üst seviyeye tırmandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Take a look at what WPHG received just hours ago | WPHG'ye isimsiz olarak gönderilen kayda bir bakın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the tape sent anonymously... All right, whatever. | Pekala, ne olmuş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's my first retraction. So shoot me. | İlk kez sözümü geri alıyorum. Vurun haydi beni. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...but appears to show Sam Miller, | Ama görüntülere göre, Sentinel'in editörü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the editor of the "Sentinel," allegedly paying a source | ...bir kaynaktan bilgi almak için para öderken görünüyor... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for a story that has since been refuted. | ...ki bu hikaye çoktan yalanlandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Such a breach of journalistic ethic | Bu gazetecilik etiğine aykırı olay... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
may hit hard at the paper, which in recent months | ...son zamanlarda ayakta kalmaya çalışan gazeteyi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has struggled to stay afloat. | ...başından vuracağa benziyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Of course, the refuted story | Tabi, bu yalanlanmış olan hikaye... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
accused the Chicago Police Department | ...Chicago Polis Merkezi'nin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of covering up the murder of mayoral advisor Ezra Stone. | ...Ezra Stone olayının cinayet olduğunu gizlediğini anlatıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Miller alleged that CPD was ordered | Miller'ın suçlamasına göre... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to make Stone's homicide look like a burglary gone wrong. | ...Stone'un evine zorla girilip cinayet işlenmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...Chicago * outrage by the scandal of the Chicago's Sentinel," | Chicago, Sentinel'in yarattığı bu rezaletin büyümesini... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
which continues to grow. | ...büyük bir hayretle izliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're looking at the anonymous tape | Åu an WLOZ'nin bugün elde ettiği... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
which WLOZ received earlier today. | ...isimsiz bir kaynaktan gönderilen görüntüleri izliyorsunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now that is "Sentinel" editor Sam Miller. | İşte bu Sentinel editörü Sam Miller. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And as you can see... How did she do today, my wife, | Karımın işleri bugün nasıl gitti? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with Ross and the others? | Ross ve diğerleriyle? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Quite well. | Gayet iyi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I hear reservations | Benim o koltuğa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |