Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8956
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
One who has been a tireless advocate | Yorulmadan işini yapıp bu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and a driving force in the redevelopment | ...zor gelişimde Lennox Gardens'ın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of Lennox Gardens. | ...hakkını arayan kişiye. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Got a hit on this aged up Boetker photo. | Boetker'ın bu resminden bir ize ulaştık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This was less than a mile from the site of the shooting. | Alandan bir mil daha yakından ateş edilmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Only partial plates. I assume you're running them now. | Sadece parça halinde. Sanırım bununla ilgileniyorsunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So I would ask that you come back to me with the full story, Detective. | Sizden bana tüm hikayeyle birlikte gelmenizi isteyeceğim dedektif. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Seems the budget crisis is over. | Bütçe krizi sorunu aşılmış görünüyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Public response to the mayor's casino plan | Başkanın kumarhane fikrine karşı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has been largely positive. | ...halkın tepkisi pozitif oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With the promise of this large a cash infusion | Yakın gelecekte vaad ettiği... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
over the course of the next several years, | ...ciddi kazançla beraber... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
several banks have agreed to provide low interest loans | ...birkaç banka düşük faizli kredi vermeyi onayladı ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and the emergency manager has been sent packing. | ...acil durum yöneticisi de geldiği yere paketlendi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A goddamn casino. | Lanet bir kumarhane. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
With everything that implies. | Bununla bitti mi yani. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, now we know why he wanted us to prosecute Babe McGantry. | Şimdi Babe McGantry'i neden bize içeri attırdığı anlaşıldı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane just sold the land we seized. | Kane yem attı, biz de yuttuk. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I took the fucking bait for this lawyered up piece of shit. | O yemi şu lanet yönetici parçasına güvendiğim için yuttum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fucking fuck! | Allah kahretsin! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
very well played, sir. | İyi oynadınız efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I can't begin to tell you | Ve sizin hizmetinizde olmanın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
what an honor it is to be in your service. | ...benim için bir şeref olduğunu söylemeden edemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, considering the way things went today, | Bugün olanlara bakınca... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that could be the case for a long time to come. | ...bu bizi uzun yıllara taşıyacak bir dava oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I certainly hope so. | Taşıyacağından eminim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And suddenly he's the messiah. | Birden mesih oldu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's untouchable now, Sam. | O artık dokunulmaz Sam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know that, don't you? | Bunu biliyorsun değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what I am any more. | Artık neyim bilemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm assuming that they weren't into | Bence onlar uyuşturucudan dolayı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
recreational drugs... Walsh and... | ...bu hale gelmediler. Walsh ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I heard it was probably ketamine. | Ketamin olabileceğini duydum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is it possible? | Sence olabilir mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Could he be that evil? Could he have done this? | O kadar şeytan olabilir mi? Bunu yapmış olabilir mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can't imagine it was anyone else. | Başka birinin yaptığını sanmıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Catherine wasn't going to work for him. | Catherine onun için çalışmayacaktı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
See, that's what I don't get. | İşte anlamadığım şey de bu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I was still in this race. I could have won it on my own. | Hala yarıştayım. Hala kazanabilirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not what he wanted. | İstediği bu değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you weren't gonna win, Ben. | Sen de kazanamayacaktın Ben. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We all but bought Cook County. | Tüm Cook County'i satın aldık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What'll she do? Walsh. | Ne yapacak? Walsh. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Open a homicide investigation. | Cinayet soruşturması yürütülecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not much else she can do. | Tanrı sizi ve Illinois'te yaşayanları korusun. Yapacak çok şeyi yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna be the next governor. | Yeni vali sen olacaksın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He owns you. | O sana sahip. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So, what do you want to do? | Ne yapmak istiyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know what I want. | Ne istediğimi biliyorsunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Those TARP funds you had me chasing, | Şu devlet kredisi olayı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we were never gonna get them, were we? | Onu zaten alamazdık değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You just wanted me out of the way so you could do this. | Bunu yapabilmek için benim yoldan çekilmemi istediniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You have a daughter, yes? | Bir kızınız var değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mine's 10. | Benimki 10 yaşında. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It always mattered very much to me | Benim için en önemli olan şey... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that she was proud... of me. | ...onun benimle gurur duyması. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What I do. | Yaptığım şeyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And yet, I'm still here. | Ve ben hala buradayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So I must be lying to someone. | Birilerine yalan söylemek zorundayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And what about you? | Peki ya siz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who are you lying to? | Siz kime yalan söylüyorsunuz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There was no political upside to the promises you made. | Verdiğiniz vaatlerin hiçbir politik zorunluluğu yoktu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So either you give a shit and you pussied out, | Ya ortaya bir bok koyup arkasına saklandınız... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
or you're a motherfucking lunatic! | ...ya da siz lanet bir delisiniz! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which is it, Tom? | Hangisi Tom? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your naiveté was charming for a time, | Saflığın bir dönem beni büyüledi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ms. Fredricks. | ...Bayan Fredricks. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Even enchanting. | Göz kamaştırıcıydı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I wondered what it would feel like | Tamamen saflık ve temizlikle dolu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to bask in the admiration | ...birinin ışığında güneşlenmenin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of someone so pure of intent. | ...nasıl bir şey olduğunu merak ettim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It was nice. | Güzeldi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But now I know. | Ama şimdi biliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't bother to collect your things. | Eşyalarını toplamaya zahmet etme. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll have someone send them along. | Birine toplatıp göndertirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and give my best to Bitsy. | Bitsy'e selamımı söyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure she's very proud of you. | Eminim ki seninle gurur duyuyordur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yes? If you wouldn't mind. | Evet? Eğer sorun olmazsa. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What is this about? | Neyle ilgili? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We ran the system for our missing sniper. | Kayıp nişancıyı araştırmaya devam ediyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Boetker has no priors anywhere. | Boetker'in hiçbir yerde kaydı yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You'll go on record? For 10,000 bucks. | Kayda girecek misin? 10 bin dolara. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is dangerous what we're doing. We've got to slow down. | Yaptığımız şey çok tehlikeli. Biraz ağırdan almalıyız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's this, some kind of joke, man? | Ne bu, şaka mı dostum? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Trey trying to punk me out with this sh | Trey beni bu ezikle | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tina? Sweetheart! | Tina? Sevgilim! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I I need medical help! 1 | Acil tıbbi yardım istiyorum! 1 | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My husband's trust isn't easily earned. | Kocamın güveni kolay kazanılmıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Allow me to contribute to Tom Kane's PAC. | Tom Kane'e yardımcı olmama izin ver. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now is not the time to think small. | Åu an küçük düşünecek zaman değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I present to you the Gardens Convention Center and Casino. | Size Gardens Kumarhane ve Toplum Merkezi'ni sunuyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There was no political upside to the promises you made, | Bunu yapmanızı gerektirecek hiçbir politik baskı yoktu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
so either you give a shit or you're a motherfucking lunatic! | ...ya ortaya bir bok attınız ya da siz lanet bir manyaksınız! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Give my best to Bitsy. | Bitsy'e selamımı söyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Miss? What is this about? | Bayan? Konu nedir? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I, Meredith Kane, solemnly swear | Ben, Meredith Kane... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that I will support the Constitution of the United States | ...Birleşik Devletler ve Illinois Eyaletinin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and the State of Illinois | ... yasalarına bağlı kalacağıma, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and that I will faithfully discharge | Chicago şehrindeki milletvekilliği görevimi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the duties of the office of Alderman | ...elimden gelen en iyi şekilde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |