Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9429
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Na Doo Rim, 25 years old. | Na Doo Rim, 25 yaşında. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She was born and raised in Namhae and went to | Namhae'de doğup büyüdü. İlkokul ve liseyi Oh Jin Joo ile beraber okudu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why is he suddenly curious about Jin Joo's boss? | Neden birden Jin Joo'nun patronunu merak etti ki? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is this who you really are? | Bu gerçek olan sen mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So in the end, Choi Kang Ju fell for a girl like this? | En nihayetinde Choi Kang Ju böyle bir kıza mı gönlünü kaptırdı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're the lowest of lows. | Sefillerden de sefilisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I now understand your cheap preferences. | Ucuz tercihlerine şimdi anlam verebiliyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're pretty pathetic for taking money to do such a thing | Para karşılığı böyle bir şey yapman seni gayet acınası yapıyordu, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm not done talking yet. | Konuşmam daha bitmedi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Can't you see I'm working right now? | Şu anda çalıştığımı görmüyor musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Close business for the day. | İş yerini bu günlüğüne kapat. Günlük kazancın neyse ödeyeceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What? You'll even trade your feelings for money. | Ne oldu? Para için duygularını bile satarsın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You probably didn't even believe the | Muhtemelen baştan beri ailemin üzerinde lanet olduğuna da inanmıyordun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Had you believed it, you wouldn't even have gone through with the vows. | İnansaydın, o yeminleri söylemeye dilin varmazdı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
wouldn't make such a dangerous bet on your life. | ...hayatın üzerine bu kadar tehlikeli bir oyun oynamamalıydın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Did you think I'd let you off the hook so easily? | Bundan hemen kolayca kurtulacağını mı zannettin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to show you time and time again. | Bunu sana ara ara tekrar göstereceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Just what it is you did to me. | Aynen bana yaptığın gibi, açıkça anlayana kadar. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju... I told you not to say my name! | Kang Ju... Adımı ağzını alma dedim! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't say my name. | Alma ağzına. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It gives me the chills. | Tüylerim ürperiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju you're here. | Gelmişsin Kang Ju. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju, look. Your mother got it for me. | Kang Ju bak. Annen bana ne almış. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Roo Mi what are you doing here... | Roo Mi burada ne yapıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I didn't know you and Yi Kyung were also here. | Sizin ve Yi Kyung'un da burada olduğunuzu bilmiyordum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong with us all sitting together? | Hep birlikte oturmamızda ne var? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not like we don't know each other... | Sanki birbirimizi tanımıyoruz... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Have a seat. | Otur. Peki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're tired from all that shopping today, aren't you? | Bugünkü alışveriş sizi çok yordu değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Shall we? | Gitsek mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I only have two sons so I always envied women with daughters. | İki oğlum olduğundan kızı olan kadınları hep kıskanmışımdır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We can go shopping together and get massages together. | Beraber alışverişe gidip masaj yaptırabiliriz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Mom, you went out with Roo Mi a lot too. | Anne, Roo Mi ile de çok çıkmışlığınız vardır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You treated Roo Mi like your own daughter. | Roo Mi'ye de kendi kızın gibi davranırdın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Jang Yi Kyung, you'll have to work hard to keep that spot. | Jang Yi Kyung, o seviyeye ulaşmak için kırk fırın ekmek yemen lazım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know my mom's always favored Roo Mi since we were young. | Küçüklüğümüzden beri annemin hep Roo Mi'nin tarafını tuttuğunu bilirsin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Everyone thought Roo Mi and I would get married. | Herkes Roo Mi ile evleneceğimizi düşünürdü. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's just a joke mom. | Sadece şakaydı anne. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not like I made it up anyways. | Uydurulmuş gibi de değil ya neyse... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. I need to excuse myself. | Kusura bakmayın. Size özürlerimi iletmek durumundayım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Something is going on with Kang Ju, isn't there? | Kang Ju ile ilgili bir şeyler oldu değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why are you acting so immature? | Neden bu kadar toy davranıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I understand how you must be feeling | Nasıl hissettiğini anlıyorum ama beni bu şekilde kullanman... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're crazy. | Aklını kaçırmışsın sen. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't it be more odd if I didn't go crazy? | Kaçırmasam garip olmaz mıydı? Üstüne üstlük 25 yıldır özenle koruduğum dudaklarım... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How can I not lose my mind right now? | Şu an aklımı kaçırmamamı nasıl beklersin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you saying it doesn't matter who it is if it's not that Na Doo Rim girl? | Eğer Doo Rim denen kız olmazsa kim olduğunun önemi yok mu diyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
As long as it's not Jang Yi Kyung, it doesn't matter who it is. | Jang Yi Kyung olmadığı sürece kim olduğu önemli değil. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Whenever I look at Jang Yi Kyung, I can't | Jang Ji Kyung'a her baktığımda... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
stop thinking about her. That's why I can't. | ...onu düşünmeden edemiyorum. Bu yüzden yapamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to marry me? | Benimle evlenir misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Since you asked so seriously | Madem bu kadar ciddisin ben de aynı ciddiyetle cevap vereyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No thank you. | Hayır, teşekkür ederim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I didn't want anyone to take you away from me. | Kimsenin seni benden almasını istemezdim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know me. | Beni biliyorsun. Sana kafayı ne kadar taktığımı... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But that... | Ama artık... Sadece bir takıntı olduğunu düşünüyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Someone told me... | Birisi demişti ki, aşk o kişiye sürekli bağlı kalmak değildir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You doing this right now is no different than a little | Şu anda yaptığın şeyin, küçük bir çocuğun... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
boy holding onto his mom's dress and throwing a tantrum. | ...annesinin eteğine tutunup sinir krizi geçirmesinden farkı yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I look really sad and pathetic, don't I? | Şu anda çok üzgün ve acınası görünüyorum değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But... it was so weird... | Ama... O kadar garip ki... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Every time I said something hurtful to that girl | Canını yakmak için sözler sarf ettiğimde kendimi daha iyi hissedeceğimi düşünmüştüm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But I didn't. | Ama öyle olmadı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It all came back to me like a boomerang. | Hepsi bir bumerang gibi bana geri döndü. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It hurts so much... | Canım çok yanıyor... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you think there was ever a moment that girl was honest with me? | Ki ben aynı gün hem annemi hem de babamı kaybettim... Sence o kızın bana karşı dürüst olduğu tek bir an bile var mıydı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't figure out how much of it was a lie and how much of it was the truth. | Ne kadarının gerçek ne kadarının yalan olduğunu kestiremiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She knew you'd be like this and begged me... | Böyle olacağını biliyordu... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not to say anything to you. | Bu yüzden sana bir şey söylememem için bana yalvardı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
To not let you know that was she was with you for a brief moment in time. | Çok kısa bir süre de olsa yanında olduğunu öğrenmesine izin vermemem için de... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Because if you find out, you'd be in a lot of pain. | Çünkü öğrenirsen, çok acı çekecektin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She was more worried about you than herself. | Kendisinden daha fazla senin için endişeliydi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hold on. Take his clothes off first. | Bekle biraz. Önce elbiselerini çıkaralım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll take care of him. Okay. | Ben ilgilenirim. Peki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Where did you drink so much? | Nerede içtin bu kadar? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I told you to tell me if you have any problems. I don't | Bir sorunun olduğunda bana anlat demiştim. Çok şey bilmem ama iyi bir dinleyiciyimdir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I want to erase it all but I can't. | Hepsini silmek istiyorum ama yapamıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't erase it... | Silemiyorum... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't erase it... | Silemiyorum.. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kiddo, don't fall for this man. | Ufaklık bu adama aşık olma sakın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll tell you as myself, the real Jang Yi Kyung, | Sana bunu kendim olarak söylüyorum, gerçek Jang Ji Kyung olarak, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're fearless. | Hiç korkmuyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What do I have to fear? | Korkacak neyim varmış? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What's going to change just because I got caught putting on an act? | Sırf bir oyun oynarken yakalandım diye ne değişecek? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling you that there's nothing you can do at this point. | Sana bu noktada yapabileceğin bir şey olmadığını söylüyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to go back to Na Doo Rim? | Na Doo Rim'e geri dönmek mi istiyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you hoping Doo Rim will come back? | Doo Rim'in geri dönmesini mi bekliyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doo Rim was the one who proposed the deal to us. | Bizimle anlaşma yapmak isteyen Doo Rim'di. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She made increasingly more demands | Hep daha fazla istekte bulundu, annem de istediklerini vermeyi reddedince... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
she threatened to tell you everything. | ...sana her şeyi anlatmakla tehdit etti. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My brother tried to stop her and was seriously injured. | Abim onu durdurmaya çalıştı ve ciddi şekilde yaralandı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My brother cared a lot about her and liked her a lot. | Ona çok özen göstermiş ve çok da sevmişti. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There's no way Doo Rim will ever be able to leave my brother. | Doo Rim abimi hayatta bırakamaz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm really sorry about lying to you all this time. | Bunca zaman sana yalan söylediğim için gerçekten çok üzgünüm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But your mom was the one who tried to play games with my life first. | Ama benim hayatım üzerine oyun oynayan başta annendi. Gel buraya. Hayır, istemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Forget about that girl Doo Rim who volunteered to act as Jang Yi Kyung. | Kendi isteğiyle Jang Ji Kyung rolü yapan o Doo Rim denen kızı unut. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Forget about the things we have no control over | Kontrol edemediğimiz olayları bırakıp, kontrol edebildiklerimizle ilgilenelim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're an amazing storyteller. | Harika bir masalcısın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's touching. | Çok dokunaklı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But you can stop thinking that I'd believe whatever you say word for word. | Ama ne dersen kelimesi kelimesine inanacağım düşüncesinden vazgeçebilirsin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |