• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9469

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry, I didn't mean to freak you out. Affedersin, seni korkutmak istemedim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I haven't been sitting here that long. Oh. Yatağa oturalı çok olmuyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Sorry, I guess I fell asleep. Affedersin, uyuyakalmışım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I didn't mean to sleep over. Niyetim burada kalmak değildi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Don't be silly. Saçmalama. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I made you a cappuccino. Sana kapuçino yaptım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Made it? Yeah. Yaptın mı? Evet. Bridesmaids-3 2011 info-icon
So, last night was fun. Dün gece güzeldi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It was. It was very fun. Evet, epey güzeldi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I had fun. Hoşuma gitti. Eğlenceliydi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
If you care to accompany me to the kitchen, Bana mutfağa kadar eşlik edersen... Bridesmaids-3 2011 info-icon
the fun may continue. ...eğlence devam edebilir. Bridesmaids-3 2011 info-icon
A different kind of fun. Farklı bir eğlence bu. Bridesmaids-3 2011 info-icon
But why don't you just get dressed and whatever, and... Sen giyin istersen. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I left your clothes over there. Kıyafetlerini oraya bıraktım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
And I'll see you in there. İçeride görüşürüz. Bridesmaids-3 2011 info-icon
RHODES: There she is. İşte geldi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Your workshop awaits. Atölyen seni bekliyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I know it's a bit crazy, but I popped out Evet, biraz çılgınca... Bridesmaids-3 2011 info-icon
and I got a few little baking bits and pieces. ...ama dayanamadım, gittim malzeme aldım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Butter, milk. Tereyağ, süt. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Because I thought that it would be fun for us to bake together today. Beraber bir şeyler pişirmek eğlenceli olur diye düşündüm. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Obviously, you will be doing the baking. Tabii pişirme işini sen yapacaksın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I will be doing the eating. Ben yeme kısmına bakacağım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Because you are the expert. Çünkü uzman olan sensin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, I don't... Ben... Bridesmaids-3 2011 info-icon
I don't really wanna... Pek istemiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Sorry. You went to all this trouble, but... Kusura bakma, o kadar zahmet ettin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. Hadi ama, tatlı yapmayalı epey olduğunu biliyorum. Harika olacak. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Don't be silly, just get into it. You are so good at it. Saçmalama, hadi başla. Çok iyi yapıyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
All right. I get it. Tamam, anladım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It was a bit of a curve ball. Ani oldu, seni korkuttum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, I think I'm going to go. Evet, ben en iyisi gideyim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm sorry. I should just probably go. Affedersin, gidiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Annie, Annie. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I don't know what you are getting so upset about. Niye bu kadar kızdığını anlamadım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Because you don't know me. Beni tanımıyorsun da ondan. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You don't know anything about me or my life or... Ne beni ne de hayatımı biliyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Well, no, because... I don't know what you're trying to do here. Evet ama Ne yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I don't need you to fix me. To fix you? Beni düzeltmene gerek yok. Düzeltmek mi? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I don't need any help. I mean, who do you think you are? Benim yardıma ihtiyacım yok. Sen kendini ne sanıyorsun? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all... Tanrım, hoş vakit geçirdik Annie ama sen kalkmış böyle davranıyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It's my fault. I shouldn't have come here last night. Hata bende, dün gece buraya hiç gelmemeliydim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Last night was a mistake. Dün gece bir hataydı. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Fucking hell. All right. Vay be, tamam. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep. Ben, Lillian. Bipten sonra mesajınızı bırakınız. Bridesmaids-3 2011 info-icon
(PHONE BEEPS) Hey, Lil, it's me. Lil, benim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm sure you're probably still a little bit mad at me, but I hope not. Eminim bana hâlâ kızgınsındır ama ben aksini umuyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Anyway, the excitement still continues with me. Neyse, heyecan benim için devam ediyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I just slept with a cop that pulled me over Beni kenara çeken polisle yattım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
and I woke up today, and he was really sweet and nice and cute. Bugün uyandığımda bana karşı çok hoş ve kibardı. Bridesmaids-3 2011 info-icon
So, naturally, I ran out as fast as I could. Tabii ben de hemen tabanları yağladım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Anyway, I know you are busy and stuff, Neyse, epey meşgul olduğunu biliyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
so just call me when you get a chance. Fırsat bulunca ara beni. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'd love to talk this out with you when you can. Uygun vakitte seninle bu konuyu konuşmak istiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, bye. Görüşürüz. Bridesmaids-3 2011 info-icon
BRYNN: Annie! Annie, wake up. Annie! Annie, uyan. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It's 11:00 a.m. Saat 11 oldu. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You got a package. Sana paket geldi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'd bring it to you, but you said, "Don't touch my things." Getirirdim ama "eşyalarıma dokunma" demiştin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Let us shower Lillian with gifts and love. Répondez s'il vous plaît. Yay! "Lillian'a hediyelerimizi ve sevgilerimizi verelim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Excuse me. Oh. Hi. Affedersiniz. Merhaba. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm looking for a birthday gift for my best friend. Oh. En iyi dostum için doğum günü hediyesi bakıyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I want to get her a necklace that says, "Best Friends Forever." "Sonsuza Dek Dostuz" yazan bir kolye istiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You sure you want it to say "Forever"? Sonsuza dek kısmından emin misin? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, why? Evet, ne oldu? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Come on. "Forever"? Yapma şimdi, sonsuza dek mi? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I don't think you guys will be best friends forever. No offense. Alınma ama sonsuza dek dost kalacağınızı sanmıyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
The friends you have when you are younger sometimes... Gençken arkadaş olduğun insanlardan... Bridesmaids-3 2011 info-icon
Sometimes you grow apart when you get older. ...yaşlanınca kopabilirsin bazen. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Maybe she'll find a new best friend. Belki yeni bir dost bulur. Bridesmaids-3 2011 info-icon
And maybe she will be more successful than you are Belki bu dost senden daha başarılı... Bridesmaids-3 2011 info-icon
and prettier and richer and skinnier ...güzel, zengin ve ince olur. Bridesmaids-3 2011 info-icon
and they end up doing everything together. Belki her şeyi beraber yaparlar. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You are weird. Çok garipsin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm not weird. Okay? Garip değilim ben, tamam mı? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yes, you are. Hayır, öylesin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, I'm not, and you started it. Değilim, sen başlattın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, you started it. Sen başlattın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Did you forget to take your Xanax this morning? Sabah Zanax'ını almayı mı unuttun? Bridesmaids-3 2011 info-icon
God, I feel bad for your parents. Tanrım, ailene çok yazık. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I feel bad for your face. Senin de suratına yazık. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, well, call me when your boobs come in. Göğüslerin çıkınca haber ver. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You call me when yours come in. Asıl sen çıkınca haber ver. Bridesmaids-3 2011 info-icon
What, do you have four boyfriends? Exactly. Dört sevgilin falan mı var? Evet. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. Baloda bebeğinle eğlenceler dilerim o zaman. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You look like an old mop. Eski püskü paspas gibisin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You know what? You're not as popular as you think you are. Sen de sandığın kadar popüler değilsin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I am very popular. Çok da popülerim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm sure you are. Evet, tabii. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Very popular. Hem de çok. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Well, you're an old, single loser Kendine arkadaş bulamayacak yaşlı, yalnız bir eziksin sen. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You're a little cunt. Sen de amcığın tekisin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Let me tell my mom, okay. Anneme ben haber vereyim, olur mu? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I already told her. Ben haber verdim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Was she mad? Kızdı mı? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Hi, Annie, it's Rhodes again. Annie, yine ben Rhodes. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Since you're not returning any of my calls, Aramalarıma cevap vermediğine göre benimle tekrar... Bridesmaids-3 2011 info-icon
So don't worry, I won't be bothering you ever again. Merak etme, seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Get those taillights fixed. Arka farlarını tamir ettir. Bridesmaids-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9464
  • 9465
  • 9466
  • 9467
  • 9468
  • 9469
  • 9470
  • 9471
  • 9472
  • 9473
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim