Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9464
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No. I mean, I don't want to make you have to explain | Olmaz. O kadar insana aramızdaki ilişkiyi... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
to all those people what our relationship is. | ...açıklamak zorunda kalmak istemiyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That would suck for you. Right? | Senin için de kötü olur. Değil mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I guess so. | Evet, haklısın galiba. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm just thinking of you. Yeah. | Ben seni düşünüyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I have someone else I can ask, anyway. So... | Sorabileceğim başka biri var nasılsa. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Really? Yeah. | Hadi ya? Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Umm... This guy, George. | George adında bir adam. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
George Glass. | George Bardak. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Who is this George? | Kimmiş bu George? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
He is a very hot, nice guy | Benden çok hoşlanan çok seksi... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
who likes me a lot, and would probably love to be my date. | ...ve hoş bir adam. Seve seve benimle gelecektir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, let me ask you this. | Peki, şuna cevap ver bakalım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Can this George Glass | Bu George Bardak... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
do this to you? | ...bunu yapabilir mi sana? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You know what? It's getting really late. | Çok geç oldu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You should probably go. I'm going to miss you so much. | Gitsen iyi olur. Seni çok özleyeceğim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Annie Walker. | Annie Walker. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
What brings you in here so early? | Bu kadar erken saatte ne işin var burada? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I've just had a bad night. Boy stuff. Ohh. | Kötü bir gece geçirdim. Erkek meseleleri. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Do you want me to arrest anybody? | Birini tutuklamamı ister misin? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I could do that. | Yapabilirim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to talk to a cop about it? We are just like priests. | Bir polisle dertleşmek ister misin? Rahipler gibiyizdir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Except we can tell everybody about it afterwards. | Ama daha sonra herkese anlatırız. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh. I won't, though. | Ben anlatmam. Pek cazip gelmedi. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You want a carrot? | Havuç ister misin? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Right now? Yeah. | Burada mı? Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'll share. I've got plenty. | Paylaşabilirim. Dolu var benim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Sure, I'll have a carrot. | Bir havuç alayım o zaman. Tamam mı? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Ohh. Yeah, that sounds rough. | Evet, çok zormuş cidden. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's going to get better, right? | İyiye gidecektir ama, değil mi? Pek sanmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You know, my sister was a maid of honor at our cousin's wedding, | Kız kardeşim kuzenimin düğününde baş nedimeydi. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and she found it so stressful, her hair started falling out. | O kadar strese girdi ki saçları kopmaya başladı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's terrible. Yeah. | Çok kötü olmuş. Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It grew back, but it was... | Geri çıktı yine ama... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It was pretty gross. | ...çok iğrençti. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Planning a wedding should be fun. | Düğün planlamak eğlenceli olmalı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You know what? If I ever had a wedding, | Benim düğünüm olursa... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'd want everybody to be stress free. | ...kimsenin strese girmesini istemem. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'd like it to be like a carnival. | Karnaval gibi olsun isterim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Like, people win prizes for guessing the bride's weight. | Mesela gelinin kilosunu bilene ödül verilir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Dunk tanks. | Su şakaları yapılır. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You know? | Evet. Anladın mı? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Mmm hmm. You could have elephants, | Filler getirilip... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and the bride and groom can walk on a little tightrope. | ...gelinle damat ip üzerinde yürüyebilir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay, what you are talking about there, that's a circus wedding. | Senin dediğin sirk düğünü oldu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's a totally different... Right. | O farklı bir şey. Doğru. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You missed it. Yeah. | Karıştırdın. Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you know, instead of stressing out about this wedding, | Düğün stresine gireceğine... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
you know what you should be doing? | ...ne yapmalısın biliyor musun? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Setting up a new bakery! | Yeni bir pastane açmalısın! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I don't do it anymore. | Artık yapmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You got the ugly carrot. What? | Çirkin havucu bulmuşsun. Ne? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
There is one in every bag. You have to eat it. It's good luck. | Her poşette bir tane olur. Yemen lazım, iyi şans getirir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm not eating this. | Yemeyeceğim. İyi! Ben yerim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's the lucky carrot? No, don't eat it! Don't eat it. Don't eat it! | Şanslı havuç mu bu? Dur, yeme! Yeme. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, don't litter! I'll fine you. I'm sorry. | Yere çöp atma! Ceza keseceğim. Özür dilerim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Actually, I'm going to pick it up. | Yerden alayım şunu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It really bothers me. Sorry. | Çok rahatsız oldum. Affedersin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. It's just that I'm anal about that kind of thing. | Kusura bakma. Böyle şeylere takıntım vardır. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I didn't know that you could be a cop here if you weren't a citizen. | Vatandaş olmadan burada polislik yapılabileceğini bilmiyordum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You can't. No? | Yapamıyorsun zaten. Öyle mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
No. No, you can't. | Hayır, yapamazsın. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
But they made a special dispensation | Ama ben çok güçlü ve kuvvetli olduğum için özel bir ayrıcalık sağladılar. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You're pretty... You're pretty tough. | Çok güçlüsün cidden. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I am tough. You're tough. You're a tough cop. | Güçlüyümdür. Güçlüsün. Güçlü bir polissin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Look. You're saying it, but you're laughing. | Söylerken gülüyorsun. Hayır, öylesin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You didn't let me flex that time. | Bırakmadın ki kaslarımı kasayım. Haksızlık bu. Çok güçlüyümdür yoksa. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
So am I. No. | Ben de. Hadi ya? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I could be a cop. | Aynen öyle, ben de polis olabilirdim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You think you could be a cop? Yeah. | Polis olabilirdin demek? Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Yeah. | Tamam o zaman. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Let's see. You know what? | Görelim bakalım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
The sun is nearly up. Let's go and see if you've got what it takes. | Güneş doğmak üzere. Bakalım gerekli donanımın var mıymış. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's right. Now, plant your feet. | Aynen öyle. Ayaklarını birleştir şimdi. Tamam. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And take aim. | Nişan al. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Now, put your left hand behind your head. | Şimdi sol elini başının arkasına koy. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. And just drop your left hip. | Şimdi de sol kalçanı kır. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm kidding. Put your arms out straight. Okay. | Dalga geçiyorum. Kollarını doğruca uzat. Tamam. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You want to hit the middle of the license plate. | Plakanın tam ortasına isabet ettirmelisin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's where you get the most accurate reading. | En doğru sonuç o şekilde alınıyor. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Okay, here we go. You ready? | Tamam. Başlıyoruz hadi. Hazır mısın? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Fifty eight. What's the speed limit? | 58. Hız limiti nedir? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Fifty five. | 55. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay, they were all right. We'll let them go. | Peki, çok aşmamışlar. Bırakalım gitsinler. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You were born to do this. Look at you. | Bu işi yapmak için doğmuşsun. Şu hâline bak. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay. All right, here we go. | Tamam. Hadi bakalım, geliyor. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Sixty three. | 63. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You are missing some good ones here. | İyi avları kaçırıyorsun. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
People are on their way to work. Why ruin their day? | İnsanlar işe gidiyor. Günlerini mahvetmeyelim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay, watch this. 48. | Bak şimdi. 48. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Forty eight. How did you do that? | 48. Nasıl bildin? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't! Yes, it was. | Olamaz! Oldu bile. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's never happened. Are you serious? | Daha önce hiç olmamıştı. Ciddi misin? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It was 48? Yes, 48! | 48 miydi? Evet, 48'di! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I'm so impressed. | Çok etkilendim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty impressive. | Çok etkileyiciyimdir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm very impressed by you. | Çok etkilendim senden. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Whoa! Damn! | Yuh! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That was 91. 91? | 91'di. 91 mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |