Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9473
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right? I mean, that's... | Öyle değil mi? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I just miss her, I guess. | Onu çok özlüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, I know you do. | Evet, özlediğini biliyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I know you do. | Özlediğini biliyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
All right, come on. Bring it in. | Hadi, gel buraya. Dök içini. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
There's the Annie... | İşte bu. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
There's the Annie I knew was there, okay? | İşte görmek istediğim içindeki Annie bu. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
All right. Man, you have got to wash your hair. | Tanrım, saçını yıkaman gerek. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
You've got to wash that hair. | Güzelce yıkaman lazım. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Looks great. Thank you. | Çok güzel olmuş, teşekkür ederim. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Rhodes and I worked out a deal way back when, so it's on the house. | Rhodes'la zamanında alışverişimiz olmuştu. Bir şey ödemenize gerek yok. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Yeah. I owe him big time. | Evet, ona çok büyük bir iyilik borçluyum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
That's really nice. | Çok naziksiniz. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Hey, Mom? | Anne? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
This is my mom, Judy. | Annem Judy. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Hey, how are you? Nice to meet you. | Merhaba, nasılsınız? Memnun oldum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Good to meet you, too. | Ben de memnun oldum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Wait a minute, don't I know you from AA? | Bir dakika, sizi Adsız Alkolikler'den mi tanıyorum? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
BILL COZBI: Oh, my gosh. You made that artichoke dip, didn't you? | Aman Tanrım. O enginarı siz yapmıştınız, değil mi? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's good, huh? | Güzel miydi? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's just delicious. | Enfesti. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Are you sure you're not gonna come with me today? | Benimle gelmek istemediğine emin misin? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's Lillian's big day. | Bugün, Lillian'ın büyük günü. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Mom, she doesn't want me there. | Anne, beni istemiyor. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I'll fix you a tuna fish sandwich. | Sana ton balıklı sandviç hazırlayayım. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Mom, it's 8:00 in the morning. | Anne, saat daha sekiz. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
You can put syrup on it. | İstersen sos koyabilirsin. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I was wondering if you knew where Lillian was. | Lillian nerede biliyor musun diye geldim. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
No, why would I... What do you mean? | Hayır, nasıl bileyim? Ne demek istiyorsun? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I can't find her. We've looked everywhere. | Onu bulamıyorum. Her yere baktık. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
She is missing. Can you help? | Kayboldu, yardım edebilir misin? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Okay, just wait here. I think I know | Tamam, burada bekle. Yardım edebilecek birini tanıyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I'll get my keys. Can I just use... | Anahtarlarımı alayım. Acaba tuvaleti | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I mean, I just don't know what could have possibly gone wrong. | Aklım almıyor. Kötü giden ne olabilir ki? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Everything was going smoothly. | Her şey pürüzsüzce ilerliyordu. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
The dress looked fantastic. It had come in from Paris. | Gelinliği harika olmuştu. Paris'ten gelmişti. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Dougie was being great and very helpful. | Dougie de ona karşı çok iyi ve yardımcıydı. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I had organized everything to the last final detail. | Her şeyi son ayrıntısına kadar ayarlamıştım. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't know what's happened to her. | Ona ne oldu, bilmiyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't know. You should know, right? | Bilmem, senin bilmen gerek. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
You're her best friend. It's weird that you don't know. | En iyi arkadaşısın. Bilmemen garip geldi. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
You guys are so close. | Çok yakınsınız siz. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Annie, I want to apologize to you personally | Annie, yaşanan tüm tatsızlıklar için... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
for all of the things that have gone down. | ...senden bizzat özür dilemek istiyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I know that I hurt you, | Seni incittiğimi... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
and that I created a distance between you and Lillian. | ...ve Lillian ile aranızı açtığımı biliyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I want to apologize for that... I don't want to hear... | Duymak istemiyorum. Vegas'ta ve... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
...and everything that happened | ...partide olan her şey için özür dilemek istiyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Okay, I don't want to hear any more, honestly. | Cidden, hiç duymak istemiyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't even want to talk to you. | Seninle konuşmak bile istemiyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Harry never really wants to talk to me, either. | Harry de benimle hiç konuşmak istemiyor. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
He travels a lot. Like, all year. | Tüm yıl boyunca sık sık seyahat ediyor. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I'm basically just by myself. | Kendi başıma sayılırım. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't want to... I don't feel sorry for you. | Dinlemiyorum, sana üzülmüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I really liked that original dress | Gelinlik dükkânında seçtiğin elbeyi çok beğenmiştim. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I thought it was beautiful. You have really lovely taste. | Bence çok güzeldi. Çok iyi bir zevkin var. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Thanks, but it's a little too late for that. | Sağ ol ama bunun için biraz geç artık. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
And I know... | Bence... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't think that Brazilian food really gave us food poisoning. | Bence bizi zehirleyen Brezilya yemekleri değildi. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
No, it did. | Hayır, onlardı. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
No, I don't think it did. | Hayır, bence değildi. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It was the food. I shit my pants on the way home. | Yemekler zehirledi. Eve dönerken altıma sıçtım. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't think it was your fault. | Senin suçun değildi. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
That was my fault. | Benim suçumdu. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I think people just ask me to their weddings | İnsanlar beni düğünlerine... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I don't have any female friends. | Hiç kız arkadaşım yok. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry. | Çok üzülüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Why are you smiling, Annie? | Niye gülümsüyorsun, Annie? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's just... It's just... | Ben... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's the first time I've ever seen you look ugly. | Seni ilk defa çirkin görüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
And that makes me kind of happy. | Biraz mutlu oldum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I look ugly? No, I don't. I don't really look ugly. | Çirkin mi? Hayır. Çirkin görünmüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
A little bit. You're an ugly crier, but that's okay. | Biraz da olsa öyle. Ağlarken çirkin oluyorsun, olsun ama. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
No, I'm not really an ugly crier. | Hayır, ağlarken çirkin olmuyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Maybe just a little bit. No. | Belki birazcık Hayır. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Just a little bit. | Az da olsa. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
It's just my makeup. | Makyajım yüzünden. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
But I still look pretty good. | Yine de çok güzel görünüyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
ANNIE: Rhodes! | Rhodes! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Rhodes. | Rhodes. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Come on! Rhodes! | Hadi ama, Rhodes! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
He's ignoring you. Let me. Yes, he is. | Seni görmezden geliyor. Bakayım, evet. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
(SHOUTING) Officer! Roll down your window! | Memur Bey!Camını indir! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
(MUFFLED SHOUTING) Excuse me! Please! | Affedersiniz, bakar mısınız?! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Rhodes, I know you can hear me, and I know you're mad at me, | Rhodes, beni duyduğunu biliyorum. Bana kızgınsın... | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
but I need your help. Please! | ...ama yardımına ihityacım var. Rhodes. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
You know this guy? | Bu adamı tanıyor musun? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I just want to get his attention. | Dikkatini çekeceğim. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Annie! Oh, my God. | Annie! Aman Tanrım! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
ANNIE: (SHOUTING) Reckless driving! | Dikkatsiz araç kullanma! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Annie, my hair! What are you doing? | Annie, saçım! N'apıyorsun? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
I'm speeding! You better pull me over! | Hız yapıyorum! Beni kenara çeksen iyi olur! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Really? | Yok artık. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Here comes the litter bug! | Çevreyi kirletelim hadi! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Let's see what Marmaduke's doing. | Marmaduke'un yaptığına bak. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Just texting. Talking on the phone while I'm driving. | Mesaj çekiyorum. Araba kullanırken telefonla konuşuyorum. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Not even using my hands. Oh, hi! | Ellerimi bile kullanmıyorum. Ah, selam. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Beer! | Bira! | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
Idiot. | Geri zekâlı. | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |
ANNIE: Hey, what's up, man? | N'aber, kanka? | Bridesmaids-3 | 2011 | ![]() |