Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9499
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Girl, how many bedrooms you all got? | Burada kaç oda var, kızım? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Six bedrooms and seven and a half baths. | Altı yatak odası ve yedi tane de banyo. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We can each have own our own suite. | Kendimize ait odalarımız var. Evet! Çok Hoş! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'll show you a tour. | Sana evi göstereyim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Gloria, Trey and I are gonna break it down for you. Okay? | Tamam. Gloria, Trey ve ben size bir şeyler göstereceğiz, tamam mı? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
One, two, three and four. Five, six, seven, eight. | 1, 2, 3 ve 4. 5, 6, 7, 8. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
One and two, three and four. Five, six and roll it out. | 1, 2, 3 ve 4. 5, 6 ve savrul. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
One, two, three and give it. | 1, 2, 3 ve bitir. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I feel so white. | Kendimi çok beyaz hissediyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Me, too. Like Clay Aiken white. | Ben de. Clay Aiken kadar beyaz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, okay. Come on, get up. | Tamam, tamam. Hadi, kalkın bakalım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You know, rhythm has no color. You know, just shake and jive. | Bilirsiniz işte ritme uyun. Sallan ve çalkala. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Gonna have some fun. That's right! Come on. | Eğlenceli olacak. Doğru! Hadi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Shake what your mama gave you. | Sallayın bakalım şunları. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I mean, we just could keep the old routine until, like, after the game. | Düşünüyordum da sadece eski rutinimize devam etsek, mesela oyuna kadar? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Or until we graduate. | Ya da mezun olana kadar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Look, you want this school to respect you, right? | Bakın, okuldakilerin size saygı göstermesini istiyorsunuz, değil mi? Evet. Evet. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Then you need to respect yourselves. | O zaman önce kendinize saygı göstermelisiniz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Which means you need to improve on your skills. | Ki bu da yeteneklerinizi geliştirmeniz anlamına gelir. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's right. So let's drop it like it's hot. | Bu doğru. O yüzden düşün, sanki çok seksiymiş gibi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hit it, girl. Take notes. | Hadi bakalım, kızlar. Not alın bakalım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Is there an easier version that's maybe, like, lukewarm? | Evet. Bunun daha kolay bir yolu var mı? Şöyle orta karar bir şey. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Sky, this is the easy version. | Sky, bu zaten kolay olan. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Now, come on, Sea Lions. | Başlıyoruz, Deniz Aslanları. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You can do this. That's right, come on. | Bunu başarabilirsiniz. Doğru, hadi ama. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
All right. Get into formation. | Tamam, sıraya geçin bakalım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Gloria, look who's here. | Gloria, bak kim geldi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You came all the way out here to see me. | Onca yolu beni görmek için geldin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You're my chulita. | Benim kraliçemsin sen. Seninle her yere gelirim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's sweet. | Çok hoş. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Can you spot me a twenty for gas? | Bana benzin için yirmi papel verebilir misin? Hayır! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yo, who's this? | Bu da kim? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'm Sky. It's a pleasure to meet you. | Ben Sky. Tanıştığımıza memnun oldum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So you're Lina's sister from another mister. | Demek sen Lina'nın üvey kardeşisin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I haven't thought of it like that. No, no. Not really. | Hayır, hayır. Öyle değil. Ben hiç öyle düşünmemiştim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Lina. Who is that dude over there checking you out? | Hey, Lina. Şurada sana bakan çocuk da kim? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead, Lina. | Lina'ya bak sen! Çocuk gerçekten çok hoş. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Whatever. He's just some guy. | Her neyse, sıradan bir çocuk işte. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, right. Evan's, like, the most popular guy in school. | Evet, tabii. Evan, okulun en havalı çocuğu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Please. I'm not impressed. | Yapma, hiç de etkilenmedim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Lina, if Malibu Ken is sweating you, | Lina, Malibu çocuğu seni rahatsız ediyorsa... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I can put that fool in check, real quick. | ...onun icabına hemen bakabilirim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Look at this guy. Look at this guy. | Şuna da bakın! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Go get him, papi. You go! | Git ve hâllet! Hadi! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Do that. | Yap şunu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
He's a mess. | Tam bir pislik. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
What's up, bro? | N'aber, kardeşim? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Dude, is that your ride? | Dostum, bu senin araban mı? Evet, aptal. Tam hidrolik. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
What do you know about that, beach boy? | Neler biliyorsun bakalım, plaj çocuğu? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She's a head turner. | Çok göz alıcı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
All right. Check this out. | Tamam, buna ne dersin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I hope he doesn't scare him too much. | Umarım fazla korkutmaz. Bir şey olmaz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
He's supposed to scare him, not be all lovey dovey. | Onu korkutması gerekiyordu, samimi olması değil. Ne? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She's pimped to the max. | Çekiciliğinin doruğunda. Sağ olasın, adamım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You know, that's tight you know how we roll in East Los. | Biliyor musun, Doğu LA'de böyle selamlaşırız biz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'm Victor. | Ben, Victor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
What... They look like they're about to hug. | Ne? Sarılmak üzereler gibi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They're hugging. | Sarılıyorlar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Dude, that's what happens when you send a Chihuahua to do the job of a pit bull. | İşte Pitbull'un işini yapmaya bir kaniş gönderirsen böyle olur. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So, what's up, Evan? You trying to push up on Lina? | N'aber, Evan? Lina'yla yakınlaşmaya mı çalışıyorsun? Deniyorum, dostum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But I swear, every time I step to her, I say something stupid. | Ama yemin ederim, ne zaman onunla konuşmaya çalışsam, aptalca bir şeyler söylüyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So, I don't know how well it's going. | Yani, ne yapacağımı bilmiyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Bro, you just got to know how to handle these chicas. | Bu kızlarla nasıl baş edeceğini bilmen lazım, kardeşim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You got to be in charge, homie. Yeah. | İpleri eline almalısın, hanım evlâdı. Öyle mi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They love that. Come on, man. I'll show you how it's done. | Bundan hoşlanırlar. Hadi. Nasıl yapıldığını göstereyim sana. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Come on, man. | Hadi gel, adamım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Wait, wait, wait. Why are they coming over here? | Bekle biraz, bekle. Neden buraya doğru geliyorlar? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Wait. Quick, quick, quick. Lip check. | Çabuk çabuk. Ruj kontrolü. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Lip Smacker. Here. | Parlatıcı, al. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Perfect. Watermelon. | Harika. Karpuz aromalı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Gloria... Yeah. Yeah, yeah. | Gloria... Evet? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Let's roll out. Evan here wants to holla' at your girl. | Hadi takılalım biraz. Evan, senin kızla görüşmek istiyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Are you cool? | Tamam. Senin için sorun olur mu? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yes, whatever. | Hayır, her neyse işte. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. We'll wait for you in the car. | Tamam, seni arabada bekliyoruz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Quit staring. Come on. | Bakmayı bırak artık, hadi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
See, that's how you do it. | Gördün mü, böyle yapacaksın işte. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So... So... | Evet... Evet... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We should hang out. | Birlikte takılmalıyız. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, right. | Evet, tabii ya. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Your sister would freak out if she saw us hanging out together. | Kız kardeşin bizi birlikte görürse, çıldırır. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Let her freak. It's nothing new. | Hadi ama. Bırak çıldırsın. Bu yeni bir şey değil ki. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Maybe. I'll think about it. | Belki. Düşüneceğim bunu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I'll see you at the game tomorrow. | Tamam. Yarın oyunda görüşürüz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yes, you will. | Evet, görüşürüz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Get up, get up, quick. Give me your hand. | Kalk, kalk. Çabuk. Elini ver bana. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They're even worse than they were before. I love it. | Öncekinden de beter durumdalar. Bayıldım buna. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I knew this would be worth being late for practice. | Bunun antrenmana geç kalmaya değeceğini biliyordum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Let's put them out of their misery. | Hadi rezilliklerini temizleyelim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Jaguars. | Jaguarlar! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We can't just walk out. | Öylece çıkaramazsınız bizi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hell, no. | Kesinlikle, olmaz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Jaguars! Jaguars! | Jaguarlar! Jaguarlar! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
If you want to win, yell with all your might! When we say "Go," you say "Fight!" | Kazanmak istiyorsan tüm gücünüzle bağırın! "Hadi" dediğimizde, "savaş" deyin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Go! Fight! | Hadi! Savaş! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Malibu Vista! | Malibu Vista! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This is Sea Lion territory. | Burası Deniz Aslanları'nın bölgesi! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Don't ever shake your conceited Jag butt over here again. | Sakın bir daha kendini beğenmiş Jaguar kıçını burada sallayayım deme. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Then who's supposed to show our school what a real squad looks like? | Pardon ama o zaman okulumuzun gerçek takımının nasıl olması gerektiğini kim gösterecek? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Not this mariachi band. | Bu, Mariachi çetesi değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |