Search
English Turkish Sentence Translations Page 152065
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He should already be here. | Şimdiye kadar gelmiş olması gerekirdi. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
As far as going to England is concerned, | İngiltere konusunu düşünüyordum,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
you're too talented for this little town. | ...bu küçük kasaba için fazla yeteneklisin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, but I thought we already settled that. Mmm hmm. | Oh, ama bu konuyu kapattığımızı düşünmüştüm. Mmm hmm. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But what if I came with you? | Ama ya ben de seninle gelirsem? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You're bright. You deserve it. | Zekisin. Bunu hak ediyorsun. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And anyway, I'm getting a little homesick. It'll do us both good. | Ve zaten ben de ülkemi özlemiştim. İkimiz için de iyi olur. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
In cases like that, it's better to say nothing. | Böyle durumlarda, hiç bir şey söylememek en iyisidir. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And to Oxford. | Ve Oxford'a. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, that must be him. | Oh, bu o olmalı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And thank you. Get out of here, have fun. | Ve teşekkürler. Git, eğlen. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Jesus Christ. | Ama Tanrım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Miranda, come on, we're gonna be late. | Hey, Miranda, hadi, geç kalacağız. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Miranda, come on, you... | Miranda, hadi,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Female. No ID or any clothing. Some kind of skin rash. | Kadın. Kimliği ve kıyafeti yok. Bir çeşit cilt döküntüsü var. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Some jogger found her passed out naked in the park. | Parkta koşan biri çıplak olarak bulmuş. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Uncle Tom? | Tom dayı? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You're bright. | Zekisin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Miss. I need you to give me your name. | Hanımefendi. Adınızı söyleyebilir misiniz? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Miranda. Hollander. | Miranda. Hollander. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hollander. | Hollander. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
These blood levels can't be right. | Bu kan değerleri doğru olamaz. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
These aren't human. | Bu insana ait değil. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
We shot them. That's how they came out. | Biz çektik. Bu şekilde çıktı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, right. Nice try. | Evet tabi. İyi deneme. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Stop screwing with me. Go and do the X ray. | Benimle dalga geçmeyi kes. Git de filmi çek. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Okay. You're the boss. Whatever you say. | Tamam. Patron sensin. NasıI istersen. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Just stay still and relax, ma'am. Just need to shoot another X ray. | KımıIdamadan durun, hanımefendi. bir film daha çekmemiz lazım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Edward? What kind of joke is this? | Edward? Bu ne biçim bir şaka? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
What's going on? Just get in the car, Miranda. | Ne oluyor? Sadece arabaya bin Miranda? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
When are you going to tell me what's going on? | Ne olduğunu bana ne zaman anlatacaksın? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
We're going to Mexico. | Meksika'ya gidiyoruz. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Mexico? Why? | Meksika mı? Niçin? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Well, it's beautiful down there. | Şey, güzel yer. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Haven't you always wanted to see it? | Her zaman görmek istediğini söylemez miydin? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Is it the police you're afraid of? | Polisten mi korkuyorsun? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Whatever happened at the hospital, I had nothing to do with it. | Hastanede her ne olduysa, bununla bir ilgim yok. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Are you saying I killed those people? | O insanları benim öldürdüğümü mü söylüyorsun. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
"Yes and no"? | "Evet ve hayır" mı? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
What are you not telling me? | Bana anlatmadığın şey ne? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And I can't help you. Sick? | Ve ben sana yardım edemiyorum. Hasta mı? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
With what? | Hangi hastalık? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But, Uncle Tom... | Ama, Tom dayı... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
If I'm sick, shouldn't I go see a doctor in the United States? | ...eğer hastaysam, Amerika'daki bir doktora görünmem gerekmez mi? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
They can't help you either. | Onlar da sana yardım edemezler. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
We're going to Mexico to find someone named Forbes. | Meksika'ya Forbes diye birini bulmaya gidiyoruz. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
He's an old colleague of mine from university. | Üniversiteden eski bir meslektaşım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I was his professor. | Onun profesörüydüm. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Although sometimes I wondered whether it wasn't him teaching me. | Buna rağmen bazen bir şey öğreten ben miyim diye merak ederdim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
He was brilliant. Crazy but brilliant. | Çok zekiydi. ÇıIgın ama zeki. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But I haven't seen him in years because I... | Ama yıllardır görmedim onu, çünkü ben... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I didn't wanna have anything more to do with him. | Onunla bir bağım olmasını istemedim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But he's the only one that can... | Ama sana yardım edebilecek tek kişi... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
That might be able to help you, Miranda. | Sana yardım etme ihtimali olan kişi o Miranda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I guess I failed. | Sanırım başarısız oldum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I didn't always work with fossils, Miranda. | Eskiden fosillerle çalışmazdım Miranda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I always wanted to tell you the truth. I just didn't know how. | Sana her zaman gerçeği söylemek istedim. Sadece nasıI söyleyeceğimi bilemedim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
The truth about what? | Hangi gerçeği? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Forbes and I made you. | Forbes ve ben seni yaptık. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
In our lab. | Laboratuarımızda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
As part of a project we were working on. | Üzerinde çalıştığımız bir projenin bir parçası olarak. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I tried to keep it from you. I just wanted you to have a normal life. | Bunu senden saklamaya çalıştım. Sadece normal bir hayatın olmasını istedim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
There were these DNA strands... | Bir DNA sarmalı vardı... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
From somewhere else. | ...başka bir yerden. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Sent to us. | Bize gönderilmiş. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
To Earth. | ...dünyaya. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
We mixed those DNA strands with human genes. | O DNA sarmalını insan genleriyle karıştırdık. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Experimented with a new kind of life. | Yeni bir yaşam türü yaratmak için. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You were one of the results. | Sen sonuçlardan birisin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But it was wrong. | Ama bu yanlıştı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
So I walked away from it. | O yüzden projeden uzaklaştım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But I didn't want anything to happen to you. | Ama senin başına bir şey gelmesini istemedim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
So I took you with me. | O yüzden seni de yanıma aldım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And raised you as best I could as a normal human being. | Ve seni elimden geldiğince normal bir insan olarak yetiştirdim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You were all that mattered to me, Miranda. | Sen benim için her şeydin, Miranda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Not this time, Miranda. | Bu sefer değil Miranda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
What about your parents? Do you really remember them? | Ya anne baban? Onları gerçekten hatırlıyor musun? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
My mother was your sister. | Annem senin kız kardeşindi. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm an only child. They never existed. | Ben tek çocuğum. Onlar hiç bir zaman var olmadı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
All your childhood memories | Bütün çocukluk anıların... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
were one big story I told you when you were young. | ...sana küçükken anlattığım koca bir hikaye. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Again and again, till you believed it. | Tekrar ve tekrar, sen buna inana kadar. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You only think you remember. | Sadece hatırladığını düşünüyorsun. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I lied until you stopped asking me where you came from. | Bana nereden geldiğini sormayı bırakana kadar sana yalan söyledim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Until you believed we were just two normal, | Normal birer insan olduğumuza... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
happy human beings. | ...inana kadar. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I am so... | Çok... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Terribly sorry. | ...çok üzgünüm. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Lts okay, it's okay. | Sorun yok, sorun yok. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
So, why would Forbes live in Mexico? | Niçin Forbes Meksika'da yaşıyor? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I guess some people come down here to disappear. | Sanırım bazı insanlar buraya ortadan kaybolmak için geliyorlar. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And what did you two have a falling out over, anyway? | Siz ikinizin yollarını ayıran neydi? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Let's just say we didn't see eye to eye. | Tamamen aynı fikirde olmadığımızı söyleyelim sadece. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I thought what we were doing was immoral. He didn't. | Ben yaptığımızın ahlaki olmadığını düşünüyordum. O düşünmüyordu. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
He was abusing the project. | O projeyi kötüye kullanıyordu. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
What's that? Human hormones. | Bu ne? İnsan hormonları. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I've been administering them to you while you slept. | Bunları sen uykudayken uyguluyordum sana. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Two or three times a year | ...yıIda iki veya üç kere. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
to keep the alien side of your biology from surfacing. | ...vücudunun uzaylı tarafının ortaya çıkmaması için. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
But ever since you got sick... | Ama hastalandıktan sonra... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |