Search
English Turkish Sentence Translations Page 152066
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They don't seem to work as well. | ...eskisi gibi işe yaramıyorlar gibi. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
So, what exactly is wrong with me? | Öyleyse, sorunum tam olarak ne? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
It could be an infection, a toxic reaction of some sort. | Bir enfeksiyon olabilir, bir çeşit toksik reaksiyon olabilir. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Whatever it is, I don't know enough about your biology to cure it. | Ama her ne ise, senin biyolojin hakkında seni iyileştirecek kadar bilgim yok. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Forbes is the one who designed you, so... | Seni dizayn eden Forbes'di, bu yüzden... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
He's the only one who might be able to help. | ...sana yardım etme ihtimali olan tek kişi o. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
It's going down. | Kayboluyor. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You're a mixture of human and alien DNA. | Sen insan ve uzaylı DNA'sının bir karışımısın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
A highly functional hybrid. | Çok işlevli bir hibrit. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You can soak up a body of knowledge like no human can. | Bir insanın kapasitesinin yetmeyeceği miktarda bilgiyi hazmedebilirsin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I didn't teach you anything, Miranda. | Sana hiç bir şey öğretmedim, Miranda. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Of course. It's the complete works of Shakespeare. | Elbette. Shakspeare’in tüm eserleri. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I read this a hundred times. | Bunu yüzlerce kez okudum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You've never opened that book in your life. | Bu kitabı hayatında hiç açmadın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You know nothing about cars, right? | Arabalar hakkında hiç bir şey bilmiyorsun, değil mi? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You know that clicking noise you have? | Şu tıkırdayan sesi duyuyor musun? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You should switch to a higher octane gas. That's why... | Daha yüksek oktanlı benzin kullanmalısın. Bu yüzden... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
That's why you get that metallic tapping sound. | Bu yüzden metalik çarpma sesi çıkıyor arabadan. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
If you sign here, sir. | Burayı imzalayın bayım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Your keys, senorita. Enjoy. | Anahtarlarınız, senyorita. Zevkini çıkarın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm looking for an American who lives down here, the name of Forbes McGuire. | Buralarda yaşayana Forbes McGuire adlı bir Amerikalıyı arıyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm not familiar with this gentleman. Perhaps I can make some inquiries. | Bu isim tanıdık gelmedi. Belki biraz araştırabilirim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, I'd appreciate it. | Teşekkürler, memnun olurum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to find Forbes. | Forbes'u bulmaya gidiyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you stay in and rest? | Sen yatıp dinlen. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I filled the syringe with the hormones. | Enjektörü hormonla doldurdum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
If the rash gets worse while I'm gone, inject it. | Eğer ben yokken döküntüler artarsa enjekte edersin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hey, nino. | Hey, nino. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Okay, gracias. | Tamam, teşekkürler. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hold on there, fellow. Where's the fire? Excuse me. Excuse me. | Yavaş ol, dostum. Yangın nerede? Kusura bakmayın. Kusura bakmayın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Leland Fisk. San Antonio, Texas. | Leland Fisk. San Antonio, Texas. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Same hotel. | Aynı oteldeyiz. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hey, how'd you like to go for a drink? | Hey, bir içki içmeye ne dersin? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
No. No, thank you. Oh, come on. | Hayır. Hayır, teşekkürler. Oh, hadi ama. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Come on! I'm buying. Yeah. | Hadi! Ben ısmarlıyorum. Evet. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Look, I heard you back at the hotel, | Bak, otelde Calderon'a... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
asking that Calderon fellow about finding a certain somebody. | ...birinin yerini sorarken size kulak misafiri oldum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'll tell you something, | Şey, sana bir söyleyeceğim,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
unless you give him a bribe, he ain't gonna do nothing. | ...ona rüşvet vermediğin müddetçe hiç bir şey yapmayacaktır. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
No, that's the way it is with these Mexicans. | Evet, Meksikalıların yöntemi bu. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
They play dumb until you play ball. | Sen parayı gösterene kadar aptalı oynarlar. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Now, you seem like a right, nice fellow, so I'll tell you what I'm gonna do. | Şimdi, iyi birine benziyorsun, o yüzden sana ne yapacağımı söyleyeyim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna cut through all that bull, and I'm gonna hook you right up. | Bütün ıvır zıvırı kesip seni direk zirveye götüreceğim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You want to know how to find Forbes, huh? I'm gonna tell you. | Forbes'u nasıI bulacağını öğrenmek istiyor musun? Sana söyleyeceğim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Now, at midnight, | Şimdi, gece yarısında,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
you go down to the Square of the Blessed Maiden. | ...Blessed Maiden meydanına gidiyorsun. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
There'll be a taxicab there. | Orada bir taksi olacak. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You wait till he flashes his lights. | Farlarını yakana kadar bekle. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Then you go over and you get in the back seat of the taxi. | Sonra git taksinin arka koltuğuna otur. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Any business you have with Forbes, | Forbes'la her ne işin varsa,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
you put it in an envelope and you give it to the driver. | ...yazıp bir zarfa koy ve taksiciye ver. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm looking for Forbes McGuire. | Forbes McGuire'ı arıyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hey, where are we? Is this where he lives? | Hey, neredeyiz? Burada mı yaşıyor? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm a friend of Forbes. I just want to talk to him. | Forbes'un bir arkadaşıyım. Sadece onunla konuşmak istiyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hey, buddy, are you listening to me? | Hey, ahbap, beni dinliyor musun? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Come and sit by my side if you love me | Eğer beni seviyorsan gel otur yanıma | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Do not hasten to bid me adieu | Acele etme veda etmeye | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Just remember that Red River Valley | Red River vadisini hatırla sadece | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And the fellow who loved you so true | Ve seni kalpten seven beni | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, the Red River Valley | Oh, Red River vadisi | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hold on, I'm coming. | Bekle, geliyorum | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Hold your goll darned horses, I said I'm a coming! | Çatlamadın ya, geliyorum dedim. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you don't look so good. God damn you! | Oh, çok iyi görünmüyorsun. Allahın belası! | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You set me up, you son of a bitch! | Beni tuzağa düşürdün, seni orospu çocuğu. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Now, you just hold on there. No! | Şimdi, dur orada. Hayır! | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Now, I don't care who put you up to it, | Bunu kimin yaptırdığı umurumda değil,... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
but, God help me, I'm not leaving here | ...ama, tanrı şahidim, Forbes'un... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
until you tell me where I find Forbes! Right now! | ...nerede olduğunu söylemeden buradan gitmiyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, I don't think you're tough enough to be telling me | Bana kendi otel odamda ne yapacağımı söyleyebilecek kadar... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
what to do in my own hotel room. You are trespassing. | ...sert olduğunu sanmıyorum. Sınırı aştın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Put the gun down. | İndir o silahı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, lookee here. | Oh, bak kim var burada. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, is that your new bodyguard, huh? | Oh, bu yeni koruman mı, huh? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Put it down, now. | İndir hemen silahı. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I'm so scared, I'm scared. I'm... | Oh, çok korktum. Ben... | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
That cowboy better not be setting us up again. | O kovboy bize yine tuzak kurmamış olsa iyi olur.. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
He can't be here. | Burada olamaz. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Whoever's here, they're behind this door. | Burada her kim varsa, bu kapının arkasındalar. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, but how do we get in? | Evet, ama içeri nasıI gireceğiz? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Yeah! Giddyup, girl. | Evet! Daha hızlı, kızım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
That's it! Giddyup! That's the way. That's the way I like it! | İşte böyle. Daha hızlı! Aynen böyle. Tam hoşlandığım gibi! | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Go on. Go on, what'd I say? What'd I say? | Devam. Devam, ne dedim ben? Ne dedim ben? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, that's a girl. Come on, sweetheart. | Oh, işte benim kızım. Hadi, hayatım. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
McGuire. | McGuire. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
As I live and breathe, Tom Hollander. | Bu ânı yaşadığıma inanmıyorum, Tom Hollander. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Why did you try to have me killed? | Niçin beni öldürtmeye çalıştın? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
I'm talking about the nun. You know, the one with the tentacles. | Rahibeden bahsediyorum. Bilirsin, dokunaçları olan. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And your friend, the cab driver. | Ve arkadaşın, taksi şoförü olan. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I do not know what you're talking about. | Tamam, neden bahsettiğini bilmiyorum. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You haven't changed, have you? | Hiç değişmedin değil mi? | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Forbes McGuire. | Forbes McGuire. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
And by the bys, how'd you two get in anyhow? | Ve bu arada, içeri nasıI girdiniz | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You left out a keypad for us. | Giriş klavyesini açık bırakmışsın. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God. We have met before. | Aman Allahım. Daha önce karşılaştık. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
You're G 178. | Sen G 178'sin. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Her name's Miranda. Whatever. She's gorgeous. | Onun adı Miranda. Her neyse. Muhteşemmiş. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Oh, right. Everyone, yeah, this is Azura. | Oh, doğru. Millet bu Azura. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
Azura's my director of community relations. | Azura benim halkla ilişkiler müdirem. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
We've already met. | Daha önce tanıştık. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |
This was your nun. | Rahiben bu. | Species: The Awakening-1 | 2007 | ![]() |