• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152598

English Turkish Film Name Film Year Details
That's starting with one tribble with an average litter of ten Bu her 12 saatte ortalama on yavru veren bir tribble yaratığının, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
After three days... üç gün içinde ulaştığı sayı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
You have your orders, people. Sisko out. Emirleriniz iletilmiştir. Sisko, tamam. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Dr. McCoy, would you mind coming up to the Bridge? Dr. McCoy, köprüye kadar gelebilir misiniz? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I rerouted the sensor interface. Algılayıcı ara yüzünü yeniden yönlendirdim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I'm scanning the Bridge. Köprüyü tarıyorum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Nothing up here. Burada bir şey yok. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
That's a relief. Bu içimi rahatlattı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
When Kirk sat on that tribble, I half expected it to go off. Kirk o tribble yaratığının üstüne oturduğu an, bombanın patlayacağını sandım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Nothing on the first six decks. İlk altı güvertede bir şey yok. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Did you want to see me, Jim? Beni mi görmek istedin, Jim? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Well, don't look at me. Bana öyle bakma. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It's the tribbles who are breeding. Üreyip duranlar tribble yaratıkları. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
That must be McCoy, the ship's doctor. Bu McCoy olmalı, geminin doktoru. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
McCoy... McCoy... McCoy... McCoy... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Well, the nearest thing I can figure out Ulaştığım sonuca göre, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
is that they're born pregnant... hamile olarak doğuyorlar. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
which seems to be quite a time saver. O hiç vakit kaybetmiyorlar yani. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Leonard McCoy. Leonard McCoy. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I met him when he was a student at OI' Miss. Onunla tanıştığımda Bayan OI'nin öğrencisiydi. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Who met him... Curzon? Onunla tanışan kimdi, Curzon mu? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
My host at the time was Emony. O zamanki hostum Emony idi. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
She was on Earth judging a gymnastics competition. Bir jimnastik yarışmasında yeryüzü jürisiydi. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I had a feeling he'd become a doctor. İçimde doktor olacağına dair bir his vardı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
He had the hands of a surgeon. Onda bir cerrahın elleri vardı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I've scanned every deck. Her güverteyi taradım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The bomb's not aboard the ship. Bomba gemide değil. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Then it must be somewhere on K 7. O halde K 7'de bir yerde olmalı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The bomb's Bomba, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
not on the Enterprise. It must be over there. Atılgan'da değil. Orada bir yerlerde olmalı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We've only been able to get through two decks. Daha yalnızca iki güverte bitirebildik. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I can send more teams from the Defiant. Defiant'tan daha fazla ekip yollayabilirim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It's not a question of manpower. Sorun insan gücü değil. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It's a question of multiplication. Sorun üreme. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The tribbles are breeding so fast we can't keep up with them. Tribble yaratıkları onlarla baş edemeyeceğimiz kadar hızlı bir şekilde ürüyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Benjamin, maybe we could narrow things down a little. Benjamin, belki hedef alanımızı biraz daraltabiliriz. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Presumably, Darvin put the bomb somewhere he knows Kirk Darvin muhtemelen bombayı Kirk'ün yarım saat sonra... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
is going to be in the next half an hour ...bulunacağını bildiği bir yere yerleştirmiştir. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
so if we stick close to Kirk... Yani Kirk'e yapışırsak... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
He might lead us right to it. Bizi doğruca hedefe götürür. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It's worth a try, but there's no reason Denemeye değer, ancak ortada buradaki aramamızı... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
for us to stop searching over here. ...durduracak bir sebep yok. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Keep at it for now, Constable. Şimdilik devam edin. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Deck Five. Güverte beş. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
This is my chicken sandwich and coffee. Bu benim tavuklu sandviçim ve kahvem. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I want these things off the ship. Bu şeyleri gemimde istemiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I don't care if it takes every man we've got. Kaç adamı ihtiyaç duyacağımız umurumda bile değil. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I want them off the ship. Onları gemimde istemiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Aye, they're into the machinery, all right Makinelerin içinde bile onlar var, iyi mi. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
and they're probably in all the other Tahminen, diğer tüm gıda... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
food processors, too. ...işlemcilerinin de içindeler. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Probably through one of the air vents. Muhtemelen hava tünellerinden biri yoluyla. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Captain, there are vents of that type Kaptan, istasyonda da bu tür... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
on the space station. ...tüneller yer almakta. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And in the storage compartments. Ve yük ambarlarında da. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Storage compartments. Storage compartments. Yük ambarları. Yük ambarları. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
...meet us near the storage compartments. ...bizimle yük ambarlarının orada buluşun. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
We're beaming down. Oraya ışınlanıyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Most of these are dead. Bunların çoğu ölmüş. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The grain's poisoned. Tahıl zehirliymiş. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I'm picking up a faint tricobalt signature. Zayıf bir sinyal yakaladım. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
The bomb's under here somewhere. Bomba burada bir yerde. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It's not working, sir. İşe yaramıyor, efendim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
It seems to be stuck. Sıkışmış görünüyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Here, let me try. Ben deneyeyim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Someone's trying to open the bay door. Birileri bölüm kapağını açmaya çalışıyor. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Benjamin, it's right here in front of us. Benjamin, hemen önümüzde. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
They seem to be gorged. Tıka basa doymuş gibiler. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Gorged?! Doymak mı?! Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
On my grain?! Tahılımda mı?! Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Kirk, I am going to hold you responsible! Kirk, bu işten seni sorumlu tutacağım! Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Must be thousands of them. Onlardan binlerce olmalı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
That's assuming one tribble multiplying Bu her 12 saatte ortalama on yavruyla... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
with an average litter of ten producing a new generation yeni bir nesil sunan tek tribble yaratığının... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
every 12 hours over a period of three days. ...üç gün içinde ulaştığı sayı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Go ahead, Captain. Devam edin, Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I found the bomb. Bombayı buldum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Lock on to my tricorder signal Tricorder sinyalime kitlenin, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
and beam it into space. ve onu uzaya ışınlayın. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Kira to Sisko. Kira'dan Sisko'ya. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And as Captain, I want two things done. Ve Kaptan olarak, iki şeyin yapılmasını istiyorum. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
First, find Cyrano Jones... İlki Cyrano Jones'u bulun, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
and second... ve ikincisi, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
close that door. şu kapağı kapatın. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
After the bomb was detonated, history continued uninterrupted. Bomba imha edildikten sonra tarih ara vermeden devam etmiş oldu. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And thanks to the tribbles Ve tribble yaratıklarına da bir teşekkür, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Kirk was able to uncover the truth about Darvin. Kirk, Darvin'in geçek yüzünü onlar sayesinde ortaya çıkardı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
They don't like you, Mr. Darvin. Sizden hoşanmıyorlar, Bay Darvin. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I wonder why? Acaba neden? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Jim, this man is a Klingon. Jim, bu adam bir Klingonlu. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
By the time we returned to the Defiant Defiant'a geri döndüğümüzde, Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Major Kira had discovered how to use the Orb Binbaşı Kira, bizi zamanımıza geri döndürecek kürenin nasıl... Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
to bring us back to our own time. ...kullanılacağını bulmuş durumdaydı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
And that's when you returned to the present? Bu günümüze geri döndüğünüz an mıydı? Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Well... not exactly. Şey... tam olarak değil. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Before we left Ayrılmadan önce, 750 Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
I realized there was one last thing I had to do... yapmam gereken son bir şey olduğunu fark ettim. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
something I'd been thinking about O geminin ekran görüntüsünü görmezsem içimde ukde kalacaktı. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Excuse me, Captain. İzninizle, Kaptan. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
Here's tomorrow's duty roster for your approval. Yarının görev listesi onayınızadır. Star Trek: Deep Space Nine Trials and Tribble-ations-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152593
  • 152594
  • 152595
  • 152596
  • 152597
  • 152598
  • 152599
  • 152600
  • 152601
  • 152602
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact