• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158749

English Turkish Film Name Film Year Details
I guess it's time for a little cultural exchange... Bence biraz kültürel değişim zamanı... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
if you know what I mean. Anlatabiliyor muyum?. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
OK, guys. Pekala, çocuklar. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let's play a little hockey. Azıcık hokey oynayalım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hockey? Hokey? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Take your best shot. En iyi vuruşunuzu yapın. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Just like you saw on TV. Televizyondaki gibi yapacaksınız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey. Good. Hey. Güzel. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
OK. I can work with that. Tamam. Öyle olsun. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Tomorrow, Walker, we will use your guns. Walker, yarın senin silahlarını kullanacağız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
My dungeon's very crowded. Zindanlar çok kalabalık. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, then it would only be humane... Zaten daha fazla mahkum almak... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
not to take any more prisoners then, wouldn't it? iyi niyetlilik olur, öyle değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You'll just have to kill everybody. Hepsini öldüreceksin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What do you hear, sensei? Ne duydunuz, sensei? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mitsu. Mitsu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mitsu, I bring bad news from the castle. Şatodan kötü haberler var Mitsu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's two hours to midnight. Gece yarısına 2 saat var. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I sure hope this works. Umarım çalışır. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Why, this is perfect. Neden? Mükemmel oldu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What if this doesn't work, dudes? Eğer çalışmazsa ne olcak adamım? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What if we make like a cosmic U turn... Peki ya kozmik bir U dönüşü ile... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
and end up back in Godzilla land? kendimzi Godzilla'nın adasında bulursak? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We don't have a choice, unless you want to stay here. Başka seçeneğimiz yok,tabi burda kalmak istemiyorsak. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Well, maybe we should. Belki de kalsak daha iyi olur. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah, right. Now, forget about Mitsu... Yeah, doğru. Şimdi Mitsu'yu unutalım... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
and give me the scepter before you... ve gitmeden önce asayı bana... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey! Raph! Hey! Raph! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Give me back the scepter... Asayı bana ver... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Give it over here! Geri ver! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Nice going. Butterfingers. İyi bok yedin. Kaygan parmaklı seni. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What next? Sıradaki? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
The Daimyo is coming in the morning... Daimyo sabaha, Walker ve ... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
with Walker and guns. silahlarla gelecek. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Oh, God, man. Oh, tanrım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, Yoshi. You awake, buddy? Hey, Yoshi. Ayakta mısın adamım? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What's the matter, little man? Sorun nedir, küçük dostum? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What's up with those tears? Bu göz yaşları da nerden çıktı? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Nothing, huh? Well, too bad. Hiç birşey, huh? Harika, bu çok kötü. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
'Cause if something was bothering you... Çünkü canını sıkan bir şey varsa... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I got a little present here to cheer you up. seni mutlu edicek küçük bir sürprizim var. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's called a yo yo. Bu bir yo yo. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's yours. I made it for you. Artık senin Senin için yaptım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I was going to give it to you tomorrow... Yarın verecektim ama... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
but, you know, things might get a little nuts. biliyorsun, işler karışabilir. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I might forget. Unutabilirim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You fight Daimyo in the morning? Yarın sabah Daimyo'la savaşcak mısınız? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
OK, so tomorrow afternoon... Tamam, yarın öğleden sonra... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I'll teach you some tricks on your yo yo. Sana bir kaç yo yo numarası göstericem. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
OK, buddy? Anlaştık mı? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Tomorrow you might die. Yarın ölebilirsin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yeah. OK, Yoshi, you listen to me. Yeah. Tamam, Yoshi, beni dinle. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Tomorrow morning, you and your buddies... Yarın sabah, sen ve arkadaşların... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
go up into the mountains and you play, you hear me? dağlara çıkıp oyun oynayacaksınız beni anladın mı? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
No matter what happens. Ne olduğunu boşverin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I cannot let you die, Raphael san. Ölmene göz yumamam, Raphael san. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Don't worry, kid. Nobody's going to die. Endişelenme ufaklık. Hiç kimse ölmeyecek. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Hey, Yoshi, come on. Where you going? Hey, Yoshi, gel buraya. Nereye gidiyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It's late already. Get yourself to bed. Geç oldu. Yatağına git. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Yoshi, this isn't playtime. Your sister's going to kill me. Yoshi, oyun zamanı değil. Kız kardeşin beni öldürecek. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
What do you got? O nedir? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
For you, Raphael san. Senin için, Raphael san. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You didn't have to. Bunu yapmak zorunda değildin. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I find in the woods. Ormanda buldum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Now you and the other kappa can go home. Sen ve diğer kaplumbağalar artık eve dönebilir. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Now you no die. Artık ölmenize gerek yok. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Son of a snapper! Işığın oğlu! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Look at this. It was here the whole time. Şuna bak. Yıllardır orada olmalı. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
It was under the house. Bu evin altında. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Our little brother put it there. Küçük kardeşimiz onu buraya koymuş. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mondo surprise! Mondo sürprizi! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
We're set. Artık hazırız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let me see that. Bir bakıyım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Careful, now! Easy, guys. Hey dikkat et! Sakin olun adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Is it the one? That's the one. Bu o mu? O. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Look, it's the scepter. Bak, bu aradığımız asa. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Oh, God. I can't believe it. Oh, tanrım. İnanamıyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
So you see, as long as we didn't have the scepter... Bildiğiniz gibi asayı bulamasaydık eğer... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
we had no choice but to stay and fight. burada kalıp savaşmaktan başka çaremiz yoktu. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You mean, we were set up? Artık geri dönebilecek miyiz? Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Uncool. Very uncool. Kötü. Çok kötü. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
The vibes in here just turned bad. Sanırım ortam biraz gerginleşti. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let's split. Dağılalım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Wait! I am the one. Bekleyin! Seçilmiş benim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Please. I am the one... Lütfen. Asayı torunuma Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
who told my grandson to hide the scepter. saklaması için veren benim. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I want you to fight, not Mitsu. Sizin savaşmanzı istiyorum, Mitsu'nun değil. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Come on, guys! Let's go! Move it! Hadi çocuklar! Gidelim. Kımıldayın! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Evening. Bu akşam. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Let me at him! Bana bırak! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Mikey, stay back. Calm down, man. Mikey, geride dur. Sakin ol adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Give me the scepter, my little green friends. Asayı bana verin, Küçük yeşil dostlarım. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
No! Kill him! Hayır!Öldürün onu! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Raph, give me the scepter. Raph, asayı bana ver. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Man! Al! Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Bring Kenshin to the castle tonight. Keshin'i bu akşam şatoya getirirseniz. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
You'll get her back. Kızı geri alcaksınız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
Come morning, I was you, I'd be gone. Sabah orda olun, Sizin yerinize giden ben olucam. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
He's riding off. Guys, we got to do something. Kaçıyor. Çocuklar, bişeyler yapmalıyız. Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
I apologize for this crude interruption, Daimyo... Bu kaba girişim için özür dilerim , Daimyo... Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158744
  • 158745
  • 158746
  • 158747
  • 158748
  • 158749
  • 158750
  • 158751
  • 158752
  • 158753
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact