• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159224

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, Dad, you know what's good? Threaten her with the old foot in the ass. Oh, baba, ne iyi olur biliyor musun? Onu, kıçına eski tekmeyi basmakla korkutmak. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You know, that Casey. Biliyor musun, şu Casey. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
How can such a bad influence live in such a handsome package? Böyle yakışıklı bir bünyenin içinde nasıl olur da böyle kötü bir nüfuz yaşayabilir? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Bad people should have a a big scar... Kötü insanların bi bir büyük yarası... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
or an eye patch so you can recognize them. ya da göz bandı olmalı ki onları tanıyabilesin. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
you know, there's a point when your kids realize you can't do nothin' to control them. bilirsin, çocukların onları kontrol edemeyeceğinin farkına vardıkları bir an gelir. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
There is? Gelir mi? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
No. Now stop listening. Hayır, şimdi kes dinlemeyi. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Bob, I don't want to get involved. Bob, karışmak istemiyorum. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I've got enough problems with the 1 4 kids who think they live here now. Burada yaşadıklarını düşünen dört küçük çocukla zaten yeterince sorunum var. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Why do I have to hold the fish? Neden balığı benim tutmam gerekiyor? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Because that's what the little buddy does. Çünkü ufak elemanın yaptığı odur. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Oh! Oh! Someone's coming. Oh! Oh! Birisi geliyor. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
So the guy's trying to tell me that his Z28 is the same car as my Trans Am... Yani adamın söylemeye çalıştığı onun Z28'i benim Trans Am'imle aynı arabaymış... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
except for the decals. ...tek fark çıkartmalarmış. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
How can people be so ignorant? İnsanlar ne kadar da cahil? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I see you, Donna! I see you! Görüyorum seni, Donna! Görüyorum! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Dad.! Don't ''Dad'' me! Baba! Bana baba deme! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You're not going anywhere, not with this guy. Hiç bir yere gitmiyorsun, bu adamla gidemezsin. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You're grounded again. Tekrar cezalısın. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
How much did we miss? Shh!Just started. Ne kadarını kaçırdık? Şii! Yeni başladı. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Dad, I'm gonna do whatever I want with whoever I want whenever I want to do it! Baba, kiminle, nerede, ne yapmak istiyorsam onu yaparım! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
We have to have a talk right now, Donna. Bunu şimdi konuşmalıyız, Donna. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Mr. Pinciotti, sir, let me just say that you're making a lot of sense here... Bay Pinciotti, efendim, bu konuda çok haklı olduğunuzu söylemeliyim... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
and I think that when I bring Donna home tonight... ve Donna'yı bu akşam geri getirdiğimde... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
you two ought to sit down and really hammer this thing out. siz ikiniz oturup bu konuyu masaya koymalısınız. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Okay, that sounds fair. ( All Groaning ) Tamam, yeterince adil. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You're just gonna let her go off with him? What else can I do? Onunla gitmesine izin mi vereceksin? Başka ne yapabilirim ki? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Oh, good God, that's it! Oh, güzel Tanrım, buraya kadar! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Everybody in the living room. Herkes oturma odasına. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Bob, get in here! Bob, gel buraya! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Donna, what has gotten into you? Donna, ne oldu sana böyle? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Skipping school, showing no respect for your father. Okulu asmalar, babana saygısızlıklar. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
That's right. Shut up, Bob. Doğru. Kes sesini, Bob. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Okay, here's snacks. Tamam, işte abur cuburlar. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
So, um, anybody need a drink? Peki, içecek isteyen var mı? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I'll take a rum and Coke for the road. Yol için rom ve kola alırım. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Hey, hey, buddy, little tip? Hey, hey, ahbap, küçük bir hatırlatma? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I think booze is what got you in trouble in the first place. Sanırım "alkoldü" seni en başından beri belaya sokan. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
How could you take this girl out drinking in the middle of the day? Nasıl olur da günün ortasında bu kızı içmeye götürürsün? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Well, you know how it is. All the older girls were at work. Bilirsin nasıl olduğunu. Diğer bütün yaşlı kızlar iştelerdi. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Can I just say this guy is not boyfriend material. Bu çocukta erkek arkadaşı malzemesi olmadığını söylemeliyim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I agree. You're not going out with him anymore. You two are done. Katılıyorum. Onunla daha fazla çıkmayacaksın. İkiniz bitirdiniz. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
No! All right. Hayır! Tamam. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
What? You got to admit this has been a real hassle. Ne? Bunun gerçekten zor olduğunu itiraf etmelisin. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I mean, it was fun and you're a great girl... Yani, eğlenceliydi ve harika bir kızsın... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
but let's just call it a day. ama artık paydos edelim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Wait, you're breaking up with her? Bekle, ondan ayrılıyor musun? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Casey, I thought you said you Casey, bana söylediğini sanmıştım That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
you know, you said you loved me. Yeah. Biliyorsun, beni sevdiğini söylediğini. Evet. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I have this thing where I say stuff I don't really mean. Bende gerçekten kastetmediğim şeyleri söyleme huyu var. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Casey Look, Donna... Casey Bak, Donna... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I see what you're gettin' at, and I'm not that type of guy. Nereye gelmeye çalıştığını görebiliyorum, ama ben bu tipte bir çocuk değilim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Mrs. Forman, what say we rain check that rum and Coke? Bayan Forman, ne dersiniz şu rom ve kolaya yağmur gibi bir baksak? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Donna, I'm I'm really sorry. Donna, ben ben gerçekten üzgünüm. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You're not sorry. You got exactly what you wanted. Üzgün değilsin. Tam olarak istediğini aldın. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Ow! Ohh! Auv! Ohh! That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Eric, someone here to see you. Eric, seni görmek isteyen biri var. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Okay. Can I get anyone a snack? Tamam. Atıştıracak bir şeyler getireyim mi? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Mom. Right, right. Have to stop doing that. Anne. Doğru, doğru. Bunu yapmayı bırakmalıyım. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
So, um, how are you? Peki, nasılsın? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Humiliated. Aşağılanmış. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I got dumped in front of the whole world. Tüm dünyanın önünde terkedildim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I don't I don't even know what I said to your mom at The Hub... Ve hatta va hatta The Hub'da annene ne dediğimi bile hatırlamıyorum... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
and I hate that she saw me like that. ve onun beni böyle görmesinden nefret ediyorum. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
What is wrong with me? Benim sorunum ne? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Hey, nothing. Hey, hiç bir şey. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Look, your mom left. Come on, you're you're allowed to freak out. Bak, annen terketti. Hadi, kaf kafayı yemeye iznin var. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
( Sighs ) Everybody warned me about Casey, and I fell for him anyway. Herkes beni Casey hakkında uyardı ve ben yine de onun peşine düştüm. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
And he's such a jackass. ve tam bir eşek herifin teki. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
You know, I... really, really wanted you to figure that out,just... Biliyor musun, Ben... harbi harbi, bunu anlamanı istedim, yani... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
not like this. böyle olmamalıydı. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Eric, I'm just Eric, ben sadece That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
( Sniffles ) I'm so sorry. Hey. Çok üzgünüm. Hey. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Eric, we should be together. Wait, what? Eric, birlikte olmalıyız. Bekle, ne? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Let's just, like, forget all this other stuff happened. Gel, tüm olanları unutalım. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Donna, I mean... Donna, yani... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
if you come running back to me now... eğer şimdi bana geri dönüyorsan... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Donna, I can't be your second choice. Donna, senin ikinci tercihin olamam. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Oh! Oh, where am I? Oh! Oh, neredeyim ben? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Mmm. How about I kiss her? Mmm. Şunu öpmeme ne dersin? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
She's too tall, too tan, too rich. Çok uzun, bronz ve zengin. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Damn,Jackie, I don't want to kiss a short, pale, poor girl. Lanet olsun, Jackie, kısa, soluk, fakir bir kızı öpmek istemiyoum. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Okay, look, Michael, all I know is I don't want to stay broken up. Tamam, bak, Michael, bildiğim tek şey ayrı kalmak istemediğim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Oh! Okay, you know what, you choose. Kiss any girl you want. Oh! Tamam, biliyor musun ne, sen seç. İstediğin kızı öp. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I choose you. Seni seçtim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Michael, that is the most romantic thing... Michael, bu tüm romantik şeyler arasında... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I've ever read, heard about or seen on TV. okuduğum, duyduğum ve televizyonda izlediklerimden daha güzel. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Yeah, it was pretty romantic. Evet, baya romantikti. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I could tell while I was doing it. Yaparken farkettim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Oh, God. What? Oh, Tanrım. Ne? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
No, it's just Hayır, sadece That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Look, one week you break up with me, and the next week you're Prince Charming? Bak, bir hafta benden ayrılıyorsun, sonraki hafta cazibeli prens oluyorsun? That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I'm an incredibly complex man,Jackie. Ben inanılmaz derecede karmaşık bir insanım, Jackie. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Michael, I can't do this anymore. Michael, bunu daha fazla çekemeyeceğim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Look, Michael, if you want to choose me, then choose me. Bak, Michael, eğer beni seçmek istiyorsan, seç beni. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
I mean, really choose me. Let's get married. Yani, gerçekten seç beni. Hadi evlenelim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
Michael, all our problems are because we haven't decided... Michael, tek sorunumuz beraber sonsuza kadar... That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
we're gonna be together forever. beraber olacağımıza karar vermemmemiz. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
So let's decide. O zaman karar verelim. That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159219
  • 159220
  • 159221
  • 159222
  • 159223
  • 159224
  • 159225
  • 159226
  • 159227
  • 159228
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact