Search
English Turkish Sentence Translations Page 159224
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, Dad, you know what's good? Threaten her with the old foot in the ass. | Oh, baba, ne iyi olur biliyor musun? Onu, kıçına eski tekmeyi basmakla korkutmak. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You know, that Casey. | Biliyor musun, şu Casey. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
How can such a bad influence live in such a handsome package? | Böyle yakışıklı bir bünyenin içinde nasıl olur da böyle kötü bir nüfuz yaşayabilir? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Bad people should have a a big scar... | Kötü insanların bi bir büyük yarası... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
or an eye patch so you can recognize them. | ya da göz bandı olmalı ki onları tanıyabilesin. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
you know, there's a point when your kids realize you can't do nothin' to control them. | bilirsin, çocukların onları kontrol edemeyeceğinin farkına vardıkları bir an gelir. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
There is? | Gelir mi? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
No. Now stop listening. | Hayır, şimdi kes dinlemeyi. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Bob, I don't want to get involved. | Bob, karışmak istemiyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I've got enough problems with the 1 4 kids who think they live here now. | Burada yaşadıklarını düşünen dört küçük çocukla zaten yeterince sorunum var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Why do I have to hold the fish? | Neden balığı benim tutmam gerekiyor? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Because that's what the little buddy does. | Çünkü ufak elemanın yaptığı odur. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh! Oh! Someone's coming. | Oh! Oh! Birisi geliyor. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So the guy's trying to tell me that his Z28 is the same car as my Trans Am... | Yani adamın söylemeye çalıştığı onun Z28'i benim Trans Am'imle aynı arabaymış... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
except for the decals. | ...tek fark çıkartmalarmış. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
How can people be so ignorant? | İnsanlar ne kadar da cahil? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I see you, Donna! I see you! | Görüyorum seni, Donna! Görüyorum! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Dad.! Don't ''Dad'' me! | Baba! Bana baba deme! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You're not going anywhere, not with this guy. | Hiç bir yere gitmiyorsun, bu adamla gidemezsin. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You're grounded again. | Tekrar cezalısın. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
How much did we miss? Shh!Just started. | Ne kadarını kaçırdık? Şii! Yeni başladı. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Dad, I'm gonna do whatever I want with whoever I want whenever I want to do it! | Baba, kiminle, nerede, ne yapmak istiyorsam onu yaparım! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
We have to have a talk right now, Donna. | Bunu şimdi konuşmalıyız, Donna. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Pinciotti, sir, let me just say that you're making a lot of sense here... | Bay Pinciotti, efendim, bu konuda çok haklı olduğunuzu söylemeliyim... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
and I think that when I bring Donna home tonight... | ve Donna'yı bu akşam geri getirdiğimde... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
you two ought to sit down and really hammer this thing out. | siz ikiniz oturup bu konuyu masaya koymalısınız. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Okay, that sounds fair. ( All Groaning ) | Tamam, yeterince adil. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You're just gonna let her go off with him? What else can I do? | Onunla gitmesine izin mi vereceksin? Başka ne yapabilirim ki? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, good God, that's it! | Oh, güzel Tanrım, buraya kadar! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Everybody in the living room. | Herkes oturma odasına. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Bob, get in here! | Bob, gel buraya! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Donna, what has gotten into you? | Donna, ne oldu sana böyle? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Skipping school, showing no respect for your father. | Okulu asmalar, babana saygısızlıklar. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
That's right. Shut up, Bob. | Doğru. Kes sesini, Bob. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Okay, here's snacks. | Tamam, işte abur cuburlar. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So, um, anybody need a drink? | Peki, içecek isteyen var mı? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I'll take a rum and Coke for the road. | Yol için rom ve kola alırım. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Hey, hey, buddy, little tip? | Hey, hey, ahbap, küçük bir hatırlatma? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I think booze is what got you in trouble in the first place. | Sanırım "alkoldü" seni en başından beri belaya sokan. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
How could you take this girl out drinking in the middle of the day? | Nasıl olur da günün ortasında bu kızı içmeye götürürsün? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, you know how it is. All the older girls were at work. | Bilirsin nasıl olduğunu. Diğer bütün yaşlı kızlar iştelerdi. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Can I just say this guy is not boyfriend material. | Bu çocukta erkek arkadaşı malzemesi olmadığını söylemeliyim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I agree. You're not going out with him anymore. You two are done. | Katılıyorum. Onunla daha fazla çıkmayacaksın. İkiniz bitirdiniz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
No! All right. | Hayır! Tamam. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
What? You got to admit this has been a real hassle. | Ne? Bunun gerçekten zor olduğunu itiraf etmelisin. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I mean, it was fun and you're a great girl... | Yani, eğlenceliydi ve harika bir kızsın... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
but let's just call it a day. | ama artık paydos edelim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Wait, you're breaking up with her? | Bekle, ondan ayrılıyor musun? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Casey, I thought you said you | Casey, bana söylediğini sanmıştım | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
you know, you said you loved me. Yeah. | Biliyorsun, beni sevdiğini söylediğini. Evet. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I have this thing where I say stuff I don't really mean. | Bende gerçekten kastetmediğim şeyleri söyleme huyu var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Casey Look, Donna... | Casey Bak, Donna... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I see what you're gettin' at, and I'm not that type of guy. | Nereye gelmeye çalıştığını görebiliyorum, ama ben bu tipte bir çocuk değilim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Mrs. Forman, what say we rain check that rum and Coke? | Bayan Forman, ne dersiniz şu rom ve kolaya yağmur gibi bir baksak? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Donna, I'm I'm really sorry. | Donna, ben ben gerçekten üzgünüm. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You're not sorry. You got exactly what you wanted. | Üzgün değilsin. Tam olarak istediğini aldın. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Ow! Ohh! | Auv! Ohh! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Eric, someone here to see you. | Eric, seni görmek isteyen biri var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Can I get anyone a snack? | Tamam. Atıştıracak bir şeyler getireyim mi? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Mom. Right, right. Have to stop doing that. | Anne. Doğru, doğru. Bunu yapmayı bırakmalıyım. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So, um, how are you? | Peki, nasılsın? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Humiliated. | Aşağılanmış. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I got dumped in front of the whole world. | Tüm dünyanın önünde terkedildim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I don't I don't even know what I said to your mom at The Hub... | Ve hatta va hatta The Hub'da annene ne dediğimi bile hatırlamıyorum... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
and I hate that she saw me like that. | ve onun beni böyle görmesinden nefret ediyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
What is wrong with me? | Benim sorunum ne? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Hey, nothing. | Hey, hiç bir şey. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Look, your mom left. Come on, you're you're allowed to freak out. | Bak, annen terketti. Hadi, kaf kafayı yemeye iznin var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
( Sighs ) Everybody warned me about Casey, and I fell for him anyway. | Herkes beni Casey hakkında uyardı ve ben yine de onun peşine düştüm. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
And he's such a jackass. | ve tam bir eşek herifin teki. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You know, I... really, really wanted you to figure that out,just... | Biliyor musun, Ben... harbi harbi, bunu anlamanı istedim, yani... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
not like this. | böyle olmamalıydı. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Eric, I'm just | Eric, ben sadece | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
( Sniffles ) I'm so sorry. Hey. | Çok üzgünüm. Hey. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Eric, we should be together. Wait, what? | Eric, birlikte olmalıyız. Bekle, ne? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Let's just, like, forget all this other stuff happened. | Gel, tüm olanları unutalım. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Donna, I mean... | Donna, yani... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
if you come running back to me now... | eğer şimdi bana geri dönüyorsan... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Donna, I can't be your second choice. | Donna, senin ikinci tercihin olamam. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh! Oh, where am I? | Oh! Oh, neredeyim ben? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Mmm. How about I kiss her? | Mmm. Şunu öpmeme ne dersin? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
She's too tall, too tan, too rich. | Çok uzun, bronz ve zengin. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Damn,Jackie, I don't want to kiss a short, pale, poor girl. | Lanet olsun, Jackie, kısa, soluk, fakir bir kızı öpmek istemiyoum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Okay, look, Michael, all I know is I don't want to stay broken up. | Tamam, bak, Michael, bildiğim tek şey ayrı kalmak istemediğim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh! Okay, you know what, you choose. Kiss any girl you want. | Oh! Tamam, biliyor musun ne, sen seç. İstediğin kızı öp. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I choose you. | Seni seçtim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Michael, that is the most romantic thing... | Michael, bu tüm romantik şeyler arasında... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I've ever read, heard about or seen on TV. | okuduğum, duyduğum ve televizyonda izlediklerimden daha güzel. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, it was pretty romantic. | Evet, baya romantikti. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I could tell while I was doing it. | Yaparken farkettim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. What? | Oh, Tanrım. Ne? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
No, it's just | Hayır, sadece | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Look, one week you break up with me, and the next week you're Prince Charming? | Bak, bir hafta benden ayrılıyorsun, sonraki hafta cazibeli prens oluyorsun? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I'm an incredibly complex man,Jackie. | Ben inanılmaz derecede karmaşık bir insanım, Jackie. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Michael, I can't do this anymore. | Michael, bunu daha fazla çekemeyeceğim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Look, Michael, if you want to choose me, then choose me. | Bak, Michael, eğer beni seçmek istiyorsan, seç beni. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I mean, really choose me. Let's get married. | Yani, gerçekten seç beni. Hadi evlenelim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Michael, all our problems are because we haven't decided... | Michael, tek sorunumuz beraber sonsuza kadar... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
we're gonna be together forever. | beraber olacağımıza karar vermemmemiz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So let's decide. | O zaman karar verelim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |