Search
English Turkish Sentence Translations Page 159454
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When you started feeding off of the fossil fuel cycle... | Fosil yakıt zincirini beslemeyi bıraktığınızda... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we began living with a death based cycle. That death cycle... | ...ölüm temelli bir yaşam sürmeye başlarız. Kaynakların... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...of dependency on extraction of those resources... | ...çıkartılmasına olan bağımlılık... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...set in motion a sequence of events... | ...Dünya'yı modern bir krize sürükleyerek... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...that has led us to our modern crisis of global disturbance... | ...iklim değişikliklerine... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...known as climate change, or global warming, if you will. | ...ya da küresel ısınmaya sebep oluyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We don't know the future. | Geleceği bilmiyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We know the past through Greek mythology. | Geçmişi Yunan mitolojisine kadar biliyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The kind of revenge of the gods or the revenge of nature. | Tanrıların intikam türü aynı Doğa'nın intikamı gibi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We're seeing that now already, after 200 years of the industrial revolution. | Bunu şimdiden görebiliyoruz, endüstri devriminden 200 yıl sonra. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We didn't know what we were creating, the damage that was being created. | Yaratılan hasarı, ne yarattığımızı bilmiyorduk. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We're sensing that. | Bunu seziyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
So as we go forward with technology even more powerful than before... | Önceden daha güçlü olarak teknolojiyi geliştirdiğimizde... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we have magnified... | ...ekolojinin içerisindeki insanlık yarışının varlığını... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...the presence of the human race inside the ecology. | ....büyüttük. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Therefore we can do more damage... | teknolojik hünerimizle önceden olduğundan daha fazla... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...with our technological prowess than we could before. | ....bu nedenle daha fazla hasara sebep olabiliriz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We have to be even more cautious. | Artık çok daha fazla dikkatli olmalıyız. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
While we weren 't looking... | Biz bakmıyorken... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
... we've created one of the biggest problems facing all of humanity: | ...bütün insanlığın karıştığı en büyük sorunlardan birini yarattık: | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Climate change. How does it look... | İklem değişikliği. Hava ve suya dikkat etmeden bıraktığımız... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
... when we don 't pay attention to the massive amounts of CO 2... | ...büyük miktarlardaki CO2... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we dump into the air and water? How does it look when our actions... | ...neye mal oluyor? Yaptıklarımızın... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...shift the natural chemical balance of our atmosphere... | ...atmosferin doğal kimyasal dengesini değiştirerek... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...into a state several degrees warmer? | ...birkaç derece ısıtması neye mal oluyor? | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
A state that hasn't existed for millennia. | Bin yılda meydana gelmemiş bir duruma. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We have witnessed, in recent years... | Bizler son yıllarda... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...the highest average temperatures in recorded history. | ...kayıtlı tarihteki en yüksek sıcaklık atmosferinin tanıkları olduk. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
A couple of degrees difference in today's temperatures may not sound like much... | Bugünün sıcaklığındaki birkaç derecelik değişim fazla görünmeyebilir... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...but it only took a few degrees to shift us out of the last ice age. | ...fakat sadece birkaç derece bizi buzul çağından bugünkü duruma getirmek için yetmişti. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And a few degrees may be all that separates us from catastrophic change. | Ve belki de katastrofik atmosfer ile bizi sadece birkaç derece ayırıyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Heading into another weekend... | Her hafta sonuna doğru... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...the weather and the climate are making news in more than one region. | ...hava ve iklim durumu birden fazla bölgede haber konusu oluyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
A terrible drought has already... | Korkunç bir kuraklık hâli hazırda kapımızda... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We do not know how much our climate could or will change in the future. | İklimimiz gelecekte ne olur bilemiyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Severe flooding has killed at least 72 people... | merkez ve doğru Avrupa ile Batı Rusya'da... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...in Central and Eastern Europe and Western Russia. | ....şiddetli sel en azından 72 kişiyi öldürdü. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The heaviest recorded rainfall in Indian history... | Hint tarihindeki kaydedilmiş en şiddetli yağmur... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...has unleashed the worst flooding in memory. | ...hafızalardaki en feci sele sebep oldu. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We do not know how fast change will occur... | Değişimin ne kadar hızlı meydana geleceğini bilmiyoruz... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...or even how some of our actions could impact it. | ...hatta bazı hareketlerimizi nasıl etkileyeceğini bilmiyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
In Chicago, the heat is a plague. This morning, they were collecting bodies. | Chicago'da havanın sertliği her zaman büyük bir sorun olmuştur. Bu sabah insanlar dar ve ince kıyafetlerini giyiyorlardı. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Firefighters in Southern California are battling a newly formed super wildfire. | Güney Kalifornia'daki itfaiyeciler alışılmadık vahşi bir yangınla mücadele ediyorlar. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The heat is on. Even Arizona is having a heat wave. | Arizona dahi ısı dalgası ile karşı karşıya. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Tennessee was battered by killer tornados... | Tennessee öldürücü hortumlar ile hurdaya döndü... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
New Orleans is no longer safe to live in. It is that simple, and that stark. | New Orleans artık güvenli yaşam için uygun değil. Bu kadar basit ve açık. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Hell and high water, one and the same again today, in a city overwhelmed... | Ezilmiş bir şehrin içinde berrak ve yüksek su, bugün de yine aynı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...under siege, in the grip of unmitigated, unprecedented catastrophe. | ...kuşatma altında, becerilemememiş kontrol, görülmemiş felaket. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Nowhere is that more apparent than New Orleans... | Hiçbir yerde New Orleans'dan daha açık değil:... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...now a city of displaced people, refugees. | ...evsiz insanların ve mültecilerin şehri. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Twenty feet of water from Lake Pontchartrain. | Pontchartrain gölünden 20 feet yüksekliğinde su... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Add to that violence, deprivation, desperation, the threat of disease... | bu şiddet, yonsunluk, umutsuzluk ve hastalık tehtidine eklendi... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Could it be that man made global warming... | İnsan yapımı küresel ısınma... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...is the greatest hoax ever perpetrated on the American people? | ...Amerikan halkına yapılmış en büyük oyun olabilir mi? | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
One of the most serious consequences of our actions is global warming... | Yaptıklarımızın en ciddi sonuçlardan bir tanesi küresel ısınma... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...brought about by rising levels of carbon dioxide from the burning of fossil fuels. | ...fosil yakıtların yanması ile oluşan artan miktarlardaki karbon dioksitin bir sonucu olarak meydana geldi. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The danger is that the temperature increase... | Bu sıcaklık yükselmesi tehlikesinin... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...might become self sustaining, if it has not done so already. | ...kişisel olarak karşısında durulabilir, eğer henüz yapılmamışsa geç değil. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Drought and deforestation are reducing the amount... | Kuraklık ve ormansızlaştırma atmosferde geri dönüşümü sağlanan... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...of carbon dioxide recycled into the atmosphere. | ...karbon dioksit çemberinin miktarını azaltıyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And the warming of the seas may trigger the release... | Denizlerin ısınması okyanus tabanındaki sıkışmış yüksek miktardaki CO2 miktarının... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...of large quantities of CO2 trapped on the ocean floor. | ...serbest kalmasını tetikleyebilir. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
In addition, the melting of the Arctic and Antarctic ice sheets... | Arktik ve Antarktik buz örtülerinin erimesinin katkısı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...will reduce the amount of solar energy reflected back into space... | ...uzaya geri yansıtan güneş enerjisini azaltmakta... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...and so increase the temperature further. | ...ve sıcaklık artışının çok daha ilerilere doğru büyümesini tetiklemekte. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We don't know where the global warming would stop, but the worst case scenario... | Küresel ısınmanın nerede duracağını bilmiyoruz, fakat en kötü senaryo... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...is that Earth would become like its sister planet, Venus... | ...250 derece sıcaklık ve sülfirik asit yağmuruyla... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...with a temperature of 250 centigrade and raining sulfuric acid. | ....Dünya'nın kız kardeşi Venüs gibi olacağıdır. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The human race could not survive in those conditions. | İnsan cinsi bu koşullar altında hayatta kalamaz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Earth has a natural greenhouse effect. | Dünya doğal bir sera etkisine sahiptir. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We're 60 degrees Fahrenheit warmer... | 60 derece Fahrenheit daha sıcak olmamızı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...thanks to the good guys, water vapor, carbon dioxide and methane... | ...sera gazları olarak adlandırdığımız ve ısıyını tutan... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...what we call greenhouse gases, trapping heat. | ...iyi çocuklar; su buharı, karbon dioksit ve metana borçluyuz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That's the good part of the story. | Bu hikayenin iyi tarafı. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The problem is that humans are competing with nature. | Problem insanlığın Doğa ile yarışması. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
When we use tail pipes and smokestacks to put our waste into the atmosphere... | Paha biçilemez bir kanalizasyon gibi... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...as if it's some kind of unpriced sewer... | ...kuyruk boruları ve bacalarla birlikte çöplerimizi atmosfere bırakınca...... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we're adding to the greenhouse gases that's natural, unnatural stuff. | ...sera gazlarına doğal ve doğal olmayan şeyler ekliyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Mostly carbon dioxide, methane, chemicals that nobody's seen before... | Genellikle karbon dioksit, metan ve kloro floro karbon gibi ozonu da etkileyen... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...chlorofluorocarbons, which also affect ozone. | ...daha önce kimsenin duymadığı kimyasallar. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And when they build up, they trap extra heat. | Ve oluştuklarında fazladan sıcaklığı burada hapsediyorlar. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
That's not controversial, that's well understood. | Tartışmalı bir konu değil, tamamiyle somut. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We know we've increased carbon dioxide by about 30, 35 percent... | Karbon dioksiti % 30 35 oranında arttırdığımızı biliyoruz... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...methane, 150 percent... | ...metan, % 150... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...added gases that never existed before. And the Earth is warmer. | ...daha önce hiç olmayan gazların eklentisi. Ve Dünya daha sıcak. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
All of that goes together and makes global warming... | Hepsi birlikte hareket ediyor ve küresel ısınma meydana geliyor... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...not only a reality, but a concern for the future... | ...sadece bir gerçeklik değil, gelecek için bir endişe... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...because we're continuing doing what we're doing at an accelerating rate. | ...çünkü yapmakta olduğumuz şeyi arttırarak yapmaya devam ediyoruz. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
The record shows that greenhouse gases... | Kayıt sera gazlarını gösteriyor... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...mainly CO2, did not go above 280 parts per million... | ...temelde CO2, 650,000 yıl boyunca... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...over the last 650,000 years. | ...bir milyon başına 280 birimin üstünde değildi... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
We're now over 400 parts per million... | Şu anda bir milyon için 400 birimin üzerinde... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...coming close to what many scientists are now referring to as a tipping point. | ...birçok bilim adamının uç noktası olarak işaret ettiğine çok yakın bir yerde. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
A tipping point where we lose control of climate. | Bir uç noktası iklimin kontrolünü kaybedeceğimiz yerdir. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
And once we've lost control of climate... | Ve bir defa iklim kontrolden çıktığında... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...then things like Katrina scale events will become simply the norm. | ...Katrina felaketinin sonuçlarının ölçüsü sınıflandırmada kullanılan bir kriter olacak. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
Unless we're able to quickly reduce... | Fosil yakıtların kullanımını hızlı... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...very quickly and very dramatically reduce our use of fossil fuel... | ...çok hızlı ve önemli miktarlarda düşüremediğimiz sürece... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...the computer modeling's clear. Having increased the temperature one degree... | ...bilgisayar modelinin sonucu çok net. Sıcaklığın 1 derece artmasıda... | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |
...we'll increase it about another 5 degrees. | ...sıcaklık kendiliğinden 5 derece daha artıyor. | The 11th Hour-1 | 2007 | ![]() |