• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159454

English Turkish Film Name Film Year Details
When you started feeding off of the fossil fuel cycle... Fosil yakıt zincirini beslemeyi bıraktığınızda... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we began living with a death based cycle. That death cycle... ...ölüm temelli bir yaşam sürmeye başlarız. Kaynakların... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...of dependency on extraction of those resources... ...çıkartılmasına olan bağımlılık... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...set in motion a sequence of events... ...Dünya'yı modern bir krize sürükleyerek... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...that has led us to our modern crisis of global disturbance... ...iklim değişikliklerine... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...known as climate change, or global warming, if you will. ...ya da küresel ısınmaya sebep oluyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We don't know the future. Geleceği bilmiyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We know the past through Greek mythology. Geçmişi Yunan mitolojisine kadar biliyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The kind of revenge of the gods or the revenge of nature. Tanrıların intikam türü aynı Doğa'nın intikamı gibi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're seeing that now already, after 200 years of the industrial revolution. Bunu şimdiden görebiliyoruz, endüstri devriminden 200 yıl sonra. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We didn't know what we were creating, the damage that was being created. Yaratılan hasarı, ne yarattığımızı bilmiyorduk. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're sensing that. Bunu seziyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
So as we go forward with technology even more powerful than before... Önceden daha güçlü olarak teknolojiyi geliştirdiğimizde... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we have magnified... ...ekolojinin içerisindeki insanlık yarışının varlığını... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the presence of the human race inside the ecology. ....büyüttük. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Therefore we can do more damage... teknolojik hünerimizle önceden olduğundan daha fazla... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...with our technological prowess than we could before. ....bu nedenle daha fazla hasara sebep olabiliriz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We have to be even more cautious. Artık çok daha fazla dikkatli olmalıyız. The 11th Hour-1 2007 info-icon
While we weren 't looking... Biz bakmıyorken... The 11th Hour-1 2007 info-icon
... we've created one of the biggest problems facing all of humanity: ...bütün insanlığın karıştığı en büyük sorunlardan birini yarattık: The 11th Hour-1 2007 info-icon
Climate change. How does it look... İklem değişikliği. Hava ve suya dikkat etmeden bıraktığımız... The 11th Hour-1 2007 info-icon
... when we don 't pay attention to the massive amounts of CO 2... ...büyük miktarlardaki CO2... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we dump into the air and water? How does it look when our actions... ...neye mal oluyor? Yaptıklarımızın... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...shift the natural chemical balance of our atmosphere... ...atmosferin doğal kimyasal dengesini değiştirerek... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...into a state several degrees warmer? ...birkaç derece ısıtması neye mal oluyor? The 11th Hour-1 2007 info-icon
A state that hasn't existed for millennia. Bin yılda meydana gelmemiş bir duruma. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We have witnessed, in recent years... Bizler son yıllarda... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the highest average temperatures in recorded history. ...kayıtlı tarihteki en yüksek sıcaklık atmosferinin tanıkları olduk. The 11th Hour-1 2007 info-icon
A couple of degrees difference in today's temperatures may not sound like much... Bugünün sıcaklığındaki birkaç derecelik değişim fazla görünmeyebilir... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...but it only took a few degrees to shift us out of the last ice age. ...fakat sadece birkaç derece bizi buzul çağından bugünkü duruma getirmek için yetmişti. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And a few degrees may be all that separates us from catastrophic change. Ve belki de katastrofik atmosfer ile bizi sadece birkaç derece ayırıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Heading into another weekend... Her hafta sonuna doğru... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the weather and the climate are making news in more than one region. ...hava ve iklim durumu birden fazla bölgede haber konusu oluyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
A terrible drought has already... Korkunç bir kuraklık hâli hazırda kapımızda... The 11th Hour-1 2007 info-icon
We do not know how much our climate could or will change in the future. İklimimiz gelecekte ne olur bilemiyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Severe flooding has killed at least 72 people... merkez ve doğru Avrupa ile Batı Rusya'da... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...in Central and Eastern Europe and Western Russia. ....şiddetli sel en azından 72 kişiyi öldürdü. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The heaviest recorded rainfall in Indian history... Hint tarihindeki kaydedilmiş en şiddetli yağmur... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...has unleashed the worst flooding in memory. ...hafızalardaki en feci sele sebep oldu. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We do not know how fast change will occur... Değişimin ne kadar hızlı meydana geleceğini bilmiyoruz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...or even how some of our actions could impact it. ...hatta bazı hareketlerimizi nasıl etkileyeceğini bilmiyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
In Chicago, the heat is a plague. This morning, they were collecting bodies. Chicago'da havanın sertliği her zaman büyük bir sorun olmuştur. Bu sabah insanlar dar ve ince kıyafetlerini giyiyorlardı. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Firefighters in Southern California are battling a newly formed super wildfire. Güney Kalifornia'daki itfaiyeciler alışılmadık vahşi bir yangınla mücadele ediyorlar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The heat is on. Even Arizona is having a heat wave. Arizona dahi ısı dalgası ile karşı karşıya. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Tennessee was battered by killer tornados... Tennessee öldürücü hortumlar ile hurdaya döndü... The 11th Hour-1 2007 info-icon
New Orleans is no longer safe to live in. It is that simple, and that stark. New Orleans artık güvenli yaşam için uygun değil. Bu kadar basit ve açık. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Hell and high water, one and the same again today, in a city overwhelmed... Ezilmiş bir şehrin içinde berrak ve yüksek su, bugün de yine aynı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...under siege, in the grip of unmitigated, unprecedented catastrophe. ...kuşatma altında, becerilemememiş kontrol, görülmemiş felaket. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Nowhere is that more apparent than New Orleans... Hiçbir yerde New Orleans'dan daha açık değil:... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...now a city of displaced people, refugees. ...evsiz insanların ve mültecilerin şehri. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Twenty feet of water from Lake Pontchartrain. Pontchartrain gölünden 20 feet yüksekliğinde su... The 11th Hour-1 2007 info-icon
Add to that violence, deprivation, desperation, the threat of disease... bu şiddet, yonsunluk, umutsuzluk ve hastalık tehtidine eklendi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
Could it be that man made global warming... İnsan yapımı küresel ısınma... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is the greatest hoax ever perpetrated on the American people? ...Amerikan halkına yapılmış en büyük oyun olabilir mi? The 11th Hour-1 2007 info-icon
One of the most serious consequences of our actions is global warming... Yaptıklarımızın en ciddi sonuçlardan bir tanesi küresel ısınma... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...brought about by rising levels of carbon dioxide from the burning of fossil fuels. ...fosil yakıtların yanması ile oluşan artan miktarlardaki karbon dioksitin bir sonucu olarak meydana geldi. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The danger is that the temperature increase... Bu sıcaklık yükselmesi tehlikesinin... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...might become self sustaining, if it has not done so already. ...kişisel olarak karşısında durulabilir, eğer henüz yapılmamışsa geç değil. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Drought and deforestation are reducing the amount... Kuraklık ve ormansızlaştırma atmosferde geri dönüşümü sağlanan... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...of carbon dioxide recycled into the atmosphere. ...karbon dioksit çemberinin miktarını azaltıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And the warming of the seas may trigger the release... Denizlerin ısınması okyanus tabanındaki sıkışmış yüksek miktardaki CO2 miktarının... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...of large quantities of CO2 trapped on the ocean floor. ...serbest kalmasını tetikleyebilir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
In addition, the melting of the Arctic and Antarctic ice sheets... Arktik ve Antarktik buz örtülerinin erimesinin katkısı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...will reduce the amount of solar energy reflected back into space... ...uzaya geri yansıtan güneş enerjisini azaltmakta... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...and so increase the temperature further. ...ve sıcaklık artışının çok daha ilerilere doğru büyümesini tetiklemekte. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We don't know where the global warming would stop, but the worst case scenario... Küresel ısınmanın nerede duracağını bilmiyoruz, fakat en kötü senaryo... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...is that Earth would become like its sister planet, Venus... ...250 derece sıcaklık ve sülfirik asit yağmuruyla... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...with a temperature of 250 centigrade and raining sulfuric acid. ....Dünya'nın kız kardeşi Venüs gibi olacağıdır. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The human race could not survive in those conditions. İnsan cinsi bu koşullar altında hayatta kalamaz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Earth has a natural greenhouse effect. Dünya doğal bir sera etkisine sahiptir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're 60 degrees Fahrenheit warmer... 60 derece Fahrenheit daha sıcak olmamızı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...thanks to the good guys, water vapor, carbon dioxide and methane... ...sera gazları olarak adlandırdığımız ve ısıyını tutan... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...what we call greenhouse gases, trapping heat. ...iyi çocuklar; su buharı, karbon dioksit ve metana borçluyuz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That's the good part of the story. Bu hikayenin iyi tarafı. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The problem is that humans are competing with nature. Problem insanlığın Doğa ile yarışması. The 11th Hour-1 2007 info-icon
When we use tail pipes and smokestacks to put our waste into the atmosphere... Paha biçilemez bir kanalizasyon gibi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...as if it's some kind of unpriced sewer... ...kuyruk boruları ve bacalarla birlikte çöplerimizi atmosfere bırakınca...... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we're adding to the greenhouse gases that's natural, unnatural stuff. ...sera gazlarına doğal ve doğal olmayan şeyler ekliyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Mostly carbon dioxide, methane, chemicals that nobody's seen before... Genellikle karbon dioksit, metan ve kloro floro karbon gibi ozonu da etkileyen... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...chlorofluorocarbons, which also affect ozone. ...daha önce kimsenin duymadığı kimyasallar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And when they build up, they trap extra heat. Ve oluştuklarında fazladan sıcaklığı burada hapsediyorlar. The 11th Hour-1 2007 info-icon
That's not controversial, that's well understood. Tartışmalı bir konu değil, tamamiyle somut. The 11th Hour-1 2007 info-icon
We know we've increased carbon dioxide by about 30, 35 percent... Karbon dioksiti % 30 35 oranında arttırdığımızı biliyoruz... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...methane, 150 percent... ...metan, % 150... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...added gases that never existed before. And the Earth is warmer. ...daha önce hiç olmayan gazların eklentisi. Ve Dünya daha sıcak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
All of that goes together and makes global warming... Hepsi birlikte hareket ediyor ve küresel ısınma meydana geliyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...not only a reality, but a concern for the future... ...sadece bir gerçeklik değil, gelecek için bir endişe... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...because we're continuing doing what we're doing at an accelerating rate. ...çünkü yapmakta olduğumuz şeyi arttırarak yapmaya devam ediyoruz. The 11th Hour-1 2007 info-icon
The record shows that greenhouse gases... Kayıt sera gazlarını gösteriyor... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...mainly CO2, did not go above 280 parts per million... ...temelde CO2, 650,000 yıl boyunca... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...over the last 650,000 years. ...bir milyon başına 280 birimin üstünde değildi... The 11th Hour-1 2007 info-icon
We're now over 400 parts per million... Şu anda bir milyon için 400 birimin üzerinde... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...coming close to what many scientists are now referring to as a tipping point. ...birçok bilim adamının uç noktası olarak işaret ettiğine çok yakın bir yerde. The 11th Hour-1 2007 info-icon
A tipping point where we lose control of climate. Bir uç noktası iklimin kontrolünü kaybedeceğimiz yerdir. The 11th Hour-1 2007 info-icon
And once we've lost control of climate... Ve bir defa iklim kontrolden çıktığında... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...then things like Katrina scale events will become simply the norm. ...Katrina felaketinin sonuçlarının ölçüsü sınıflandırmada kullanılan bir kriter olacak. The 11th Hour-1 2007 info-icon
Unless we're able to quickly reduce... Fosil yakıtların kullanımını hızlı... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...very quickly and very dramatically reduce our use of fossil fuel... ...çok hızlı ve önemli miktarlarda düşüremediğimiz sürece... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...the computer modeling's clear. Having increased the temperature one degree... ...bilgisayar modelinin sonucu çok net. Sıcaklığın 1 derece artmasıda... The 11th Hour-1 2007 info-icon
...we'll increase it about another 5 degrees. ...sıcaklık kendiliğinden 5 derece daha artıyor. The 11th Hour-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159449
  • 159450
  • 159451
  • 159452
  • 159453
  • 159454
  • 159455
  • 159456
  • 159457
  • 159458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact