Search
English Turkish Sentence Translations Page 160764
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Then step out with your left foot. Try it. | Sonra sol ayağını öne at. Dene şunu. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I say try it. | Dene dedim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Lift yourself up, now. | Kendini yukarı çek, şimdi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Good. Now step out. | Güzel. Şimdi adım at. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Step out! I can't! | Adım at! Yapamam! | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I can't! My legs won't move. | Yapamam! Bacaklarım hareket etmiyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Nonsense! They will, they will. | Saçmalık! Edecekler! | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm sorry, Dr. MacFarlane. | Üzgünüm Dr. MacFarlane. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Georgina's a good child, a brave child. | Georgina iyi bir çocuktur, cesur bir çocuk. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You saw how she behaved during the operation. | Ameliyat sırasında nasıl olduğunu gördünüz. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
If she says she can't move, she can't move. | Kımıldatamıyorum diyorsa kımıldatamıyordur. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But she must be able to move. Everything is in place. | Ama kımıldatabilmeli. Her şey yerli yerinde. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
She would if she could. | Yapabilseydi yapardı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Then all my surgery is no good. | Öyleyse cerrahlığımın bir faydası olmadı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
There's something wrong with the child. Something I don't know. | Bu çocukta bir sorun var. Benim bilmediğim bir şey. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Something I can't define, can't diagnose. | Tanımlayamadığım, teşhis koyamadığım bir şey | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I can do nothing for her. | Onun için yapabileceğim bir şey yok. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Fettes, you see Mrs. Marsh home. | Fettes, bayan Marsh'ı evine bırakıver. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm going to Hobbs'. You can join me there later if you want to. | Ben Hobbs'a gidiyorum. İstersen daha sonra bana eşlik edebilirsin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Well, I'll be off unless you have a fare for me. | Benim için bir işin yoksa bugünlük paydos edeceğim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Some gentleman a little taken with his wine. | Şarabı fazla kaçıran bir beyefendi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
MacFarlane will want to be freighted home. | MacFarlane eve bırakılmayı isteyecektir. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The Dr. MacFarlane? Aye. | Dr. MacFarlane mi? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
He's in the other room getting stiffer than the bodies he demonstrates. | Arka tarafta, incelediği cesetlerden daha fazla alkole bulanmış durumda. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'll look in on him. | Bir göz atayım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Toddy. | Toddy. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
It's you, Gray. Come in. Have a glass with me. | Sen misin Gray? Gel. Benimle bir bardak iç. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're uncommon friendly tonight, Toddy. | Bu akşam alışılmışın dışında dost canlısısın Toddy. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
More like the old days. I want someone to talk to. | Daha çok eski günlerdeki gibi. Konuşacak birini istiyorum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That Fettes who is all taken up with the widow... He never came back here. | Fettes sürekli şu dulla arkadaşlık ediyor... Buraya hiç gelmiyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Gray, you know something about the human body. | Gray, sen insan vücudu hakkında bir şeyler bilirsin.. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I've had some experience. | Biraz deneyimim oldu. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Then you can understand this. | Öyleyse bunu anlarsın. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The backbone is a lot of little blocks... | Belkemiği pek çok küçük bloktan oluşur... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
and those blocks are all held together so that it works. | ...ve o bloklar birbirine bağlanmıştır ki bir iş görsünler. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Works like that whip of yours. You know that, don't you? | Tıpkı kırbacının iş görmesi gibi. Bunu biliyorsun, değil mi? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I've never had it all explained by so learned a man. | Daha önce hiç kimse böyle izah etmemişti. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I set those blocks together, patched the muscles. | Blokları bir araya getirdim, kasları yamadım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Put the nerves where they should be. I did it and I did it right. | Sinirleri yerlerine yerleştirdim. Bunu yaptım ve doğru yaptım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
She won't walk. | Ama kız yürümeyecek. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
It's the bit of a girl Fettes was talking about. | Bu Fettes'in bahsettiği kıza benziyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The same. Look here, Gray. | Ta kendisi. Bana bak, Gray. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I fitted them together like this... | Onları yerlerine işte böyle oturttum... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
so that it was right. | ...ki doğru olsun. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Yet, she won't walk. | Yine de kız yürümeyecek. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You can't build life the way you put blocks together, Toddy. | Blokları bir araya getirmekle onlara can veremezsin Toddy. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
What the devil are you talking about? I'm an anatomist. | Ne saçmalıyorsun sen? Ben anatomi uzmanıyım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I know the body. I know how it works. | İnsan vücudunu bilirim, nasıl işlediğini bilirim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're a fool, Toddy, and no doctor. It's only the dead ones you know. | Sen aptalın tekisin Toddy, doktor değilsin. Sadece ölülerden anlıyorsun. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I am a doctor. I teach medicine. | Ben bir doktorum. Tıp eğitimi veriyorum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Like Knox taught you? Like I taught you? | Knox'un sana öğrettiği gibi mi? Benim sana öğrettiğim gibi mi? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
In cellars and graveyards? | Mahzenlerde ve mezarlıklarda mı? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Did Knox teach you what makes the blood flow? | Knox sana kan dolaşımını neyin sağladığını öğretti mi? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The heart pumps it. | Kalp pompalar. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Did he tell you how thoughts come and how they go? | Peki sana düşüncenin nasıl oluştuğunu ve yok olduğunu anlattı mı? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And why things are remembered and forgot? | Ve neden bir şeyleri hatırlayıp unuttuğumuzu? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The nerve centers, the brain. | Sinir sistemi, beyin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
What makes a thought start? In the brain, I tell you. I know. | Düşünce nasıl oluşur? Beyinde, söylüyorum sana. Biliyorum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You don't know and you'll never know or understand, Toddy. | Bilmiyorsun ve asla bilemeyecek ya da anlamayacaksın Toddy. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Not from Knox or me would you learn those things. | Ne Knox 'dan ne de benden böyle şeyleri öğrenemezdin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Could you be a doctor, a healing man with the things those eyes have seen? | Bu gözler bunca şeyi görmüşken bir doktor, bir şifacı olabilir misin sen? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
There's a lot of knowledge in those eyes, but no understanding. | Bu gözlerde pek çok bilgi var, ancak idrak yok. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You'd not get that from me. | Benden böyle bir şey öğrenemezsin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I am a doctor, I tell you, a good doctor. I could make her walk, but she won't. | Ben bir doktorum, iyi bir doktorum. Onu yürütebilirim, ama kız yürümeyecek. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Here, have another glass, MacFarlane... | Al, bir kadeh daha iç MacFarlane... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
and I'll take you safely home and we'll be friends again. | ...ben de seni sağ salim eve götüreyim ve yine dost kalalım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Now that you know that you're Knox's man and my friend. | Knox'ın adamı ve benim dostum olduğunu biliyorsun. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Aye, forever. | Sonsuza dek. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm my own man and I'll have no more to do with you, Gray. | Ben kimsenin adamı değilim ve artık seninle işim bitti Gray. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Why should I be afraid of you? What are you holding over me? | Senden neden korkacakmışım? Aleyhimde ne biliyorsun ki? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'll tell you what. | Söyleyeyim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I stood up in the witness box and took what should have been coming to you. | Tanık sandalyesine çıktım ve seni başına geleceklerden kurtardım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I ran through the streets with the mud and the stones around my ears... | Sokaklarda beni linç etmek isteyen kalabalığın arasında... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
and the mob yelling for my blood because you were afraid to face it. | yüzüme çamur ve taş yiyerek koşturdum, sırf sen yüzleşmekten korktuğun için. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Yes, and you're still afraid. No, I'm not afraid. Tell. | Hâlâ da korkuyorsun. Hayır, korkmuyorum. Anlat. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Shout it from the housetops, but remember this: | Çatılara çıkıp bağır, ama şunu unutma: | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
they hanged Burke, they mobbed Hare. | ...Burke'ü astılar, Hare'ye saldırdılar. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But Dr. Knox is living like a gentleman in London. | Ancak Dr. Knox Londra'da paşalar gibi yaşıyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
There's something in what you say. There's much in what I say. | Söylediklerinde haklılık payı var. Çok haklılık payı var. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
If you have any regard for your neck, you'll leave now. | Boynunu biraz olsun önemsiyorsan şimdi gidersin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And stay away from my house, my school, and from me! | Ayrıca evimden, okulumdan ve benden uzak dur! | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I have no wish for a rope cravat. | İlmeği boynuma geçirmeye niyetim yok. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I never liked the smell of hemp... | Kenevirin kokusunu da oldum olası sevmemişimdir... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
so I'll bid you good night, Dr. MacFarlane. | ...bu yüzden size iyi geceler dileyeceğim Dr. MacFarlane. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Dr. MacFarlane's man, a surprise visit. | Dr. MacFarlane'ın adamı, sürpriz bir ziyaret. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're welcome to my little nest. | Küçük yuvama hoş geldin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Joseph, is it not? | Joseph, değil mi? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You had something to say to me? Yes. | Bana bir şey mi söyleyeceksin? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Something very private? | Çok mu özel? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That's very interesting. | Hayli ilginç. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Take a chair, Joseph. | Otursana Joseph. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Can anyone hear what we say? Only Brother. | Konuştuklarımızı kimse duyar mı? Sadece Kardeş. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I know you kill people to sell bodies. | Cesetlerini satmak için insanları öldürdüğünü biliyorum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You say you came here of your own account? No one sent you? | Buraya kendi hesabına mı geldin? Seni gönderen olmadı mı? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
No one knows that you are here? | Burada olduğunu bilen yok mu? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Give me money... | Bana para ver... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
or I'll tell the police you murder the subjects. | ...yoksa polise kadavraları öldürenin sen olduğunu söylerim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Joseph, you shall have money. | Joseph, paranı alacaksın. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Why should you not? | Neden almayasın ki? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I don't suppose the great Dr. MacFarlane is over lavish with his pay? | Zannetmiyorum ki Dr. MacFarlane maaş öderken cömert davranıyor olsun? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |