• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178806

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that working out okay? Yeah. İşler yolunda gidiyor mu? Evet. Vampyrer-1 2008 info-icon
You two agree on things? Yeah. Anlaşabiliyor musunuz? Evet. Vampyrer-1 2008 info-icon
I never agreed with my siblings. We fought all the time. Ben asla kardeşlerimle anlaşamam. Her zaman kavga eder dururuz. Vampyrer-1 2008 info-icon
But next day, at least when we were little, it all blew over. Küçükken olur olmaz her şeyden birbirimize girerdik... Vampyrer-1 2008 info-icon
And then you're best friends again, right? ...ve sonra da hiçbir şey olmamış gibi tekrar barışırdık. Vampyrer-1 2008 info-icon
You never fight? All the time. Siz de kavga eder misiniz? Her zaman. Vampyrer-1 2008 info-icon
And you still live together? Yeah. Ve hala birlikte yaşıyorsunuz? Evet. Vampyrer-1 2008 info-icon
So you couldn't find an apartment? No, we didn't want to live alone. Başka bir ev bulamadın mı? Hayır, yalnız yaşamak istemiyoruz. Vampyrer-1 2008 info-icon
Really, never? Never. Gerçekten mi, asla mı? Asla. Vampyrer-1 2008 info-icon
For now, maybe. But you'll get married and have kids. Belki bir gün olur. Fakat evlenip çocukların olduğunda. Vampyrer-1 2008 info-icon
Then it's a different story. You won't want to be together forever. O zaman bu çok farklı olur. Sonsuz dek beraber yaşamak istemezsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
So, does your sister look as good as you do? Kız kardeşin de senin kadar güzel mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
What? No, she is much better looking. Ne? Vampyrer-1 2008 info-icon
Okay. We're here now. Tamam. İşte geldik. Vampyrer-1 2008 info-icon
Ah, wait. Just a bit, wait. Ah, bekle. Bekle biraz. Vampyrer-1 2008 info-icon
I've driven you quite a bit. Seni etrafta dolaştırdım. Vampyrer-1 2008 info-icon
And you don't have any money. Ve senin de hiç paran yoktu. Vampyrer-1 2008 info-icon
So don't you think I'm worth a little something? Sence küçük bir şeyi hak etmedim mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
What, that's it? Ne, bu kadar mı? Vampyrer-1 2008 info-icon
So, what, then? Peki, ne istiyorsun? Vampyrer-1 2008 info-icon
You're cute. So very cute. Güzelsin. Hem de çok güzelsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
You're like a little doll. Tıpkı küçük bir oyuncak bebek gibisin. Vampyrer-1 2008 info-icon
And I... had to drive quite a distance, so... Ve seni oldukça uzak bir yere getirdim, yani... Vampyrer-1 2008 info-icon
Don't you think I'm worth a bit more than just a kiss on the cheek? Sence yanaktan küçük bir öpücükten daha fazlasını hak etmedim mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
Right? Come here. But... Değil mi? Buraya gel. Fakat... Vampyrer-1 2008 info-icon
Stop. Let me go. Let me go! Dur. Bırak beni. Bırak beni! Vampyrer-1 2008 info-icon
Come on! Okay. Okay. Hadi ama! Tamam. Tamam. Vampyrer-1 2008 info-icon
But let me go. Let go. Ama bırakacaksın. Gitmeme izin vereceksin. Vampyrer-1 2008 info-icon
Okay. Come on, then. Tamam. Hadi o zaman. Vampyrer-1 2008 info-icon
So you would just leave me? Not 'just'. There's a reason. Beni terk edecek misin? Terk etmemin bir sebebi var. Vampyrer-1 2008 info-icon
What reason? It doesn't matter. Ne sebebi? Önemi yok. Vampyrer-1 2008 info-icon
Of course it matters! Not to you. You don't get it. Tabii ki de önemi var! Senle alakası yok. Anlamıyorsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
Because I'm too young? Because you're a psychopath. Çok toy olduğum için mi? Bir psikopat olduğun için. Vampyrer-1 2008 info-icon
What? Or that you are not like me. Ne? Ya da benim gibi olmadığın için. Vampyrer-1 2008 info-icon
A big fat narcissist? Şişman bir narsistsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
What have I done to you? What have you done? Nothing. Ben sana ne yaptım? Ne mi yaptın? Hiçbir şey. Vampyrer-1 2008 info-icon
But still, you're thinking of just leaving me. Fakat hala, beni bırakmayı düşünüyorsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
Not everything is about you. Well, what is it about, then? Sadece seninle alakalı değil. Peki, o zaman ne ile alakalı? Vampyrer-1 2008 info-icon
This. The movie? Bununla. Filmle mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
All of this life. It's pointless. Bu hayat. Çok anlamsız. Vampyrer-1 2008 info-icon
Oh, not this again. What? Oh, yine başlama. Neye? Vampyrer-1 2008 info-icon
You're just depressed. It'll pass. Şu anda depresyondasın. Bu yakında geçecek. Vampyrer-1 2008 info-icon
Not now, I'm doing something. And don't say I'm depressed. I'm not. Şimdi değilim, bir şeyler yapıyorum. Ve sakın bana depresyondasın deme. Değilim. Vampyrer-1 2008 info-icon
I've never been so happy in my life. Hayatım boyunca hiç mutlu olmadım. Vampyrer-1 2008 info-icon
Yes, you're absolutely bubbling over. Evet, sen kesinlikle uçmuşsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
And still you'll just ignore me? I'm not ignoring you. Hala beni görmezlikten gelecek misin? Seni görmezlikten falan gelmiyorum. Vampyrer-1 2008 info-icon
Yes you are! Shut up! Evet, öyle yapıyorsun! Kapa çeneni! Vampyrer-1 2008 info-icon
There's a movie playing. Shut your mouth or leave. Damned idiots. Burada film izliyorum. Ya çenenizi kapayın ya da kaybolun. Lanet olası aptallar. Vampyrer-1 2008 info-icon
Show a little respect for the other people here. Burada ki insanlara biraz saygı gösterin. Vampyrer-1 2008 info-icon
You don't get it. There's no point in talking about it. Bunu anlamıyorsun. Konuşacak bir konu yok. Vampyrer-1 2008 info-icon
Then tell me the truth. O halde bana doğruyu söyle. Vampyrer-1 2008 info-icon
I am doing that... Nice try. I know how you are. Ben... Vampyrer-1 2008 info-icon
So, you know everything? You're hiding something. Yani her şeyi biliyor musun? Bir şeyler gizliyorsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
Not at all. Tell me! Önemli bir şey değil. Söyle! Vampyrer-1 2008 info-icon
What? Tell me! Ne? Söyle bana! Vampyrer-1 2008 info-icon
Okay. You want to hear it? Yes. Tamam. Duymak mı istiyorsun? Evet. Vampyrer-1 2008 info-icon
He's not like us. What? Bizim gibi biri değil. Ne? Vampyrer-1 2008 info-icon
There's no point. It'll never work. Bu çok mantıksız. Bu iş asla yürümez. Vampyrer-1 2008 info-icon
How do you know? Did you try? Not me, personally. Nereden biliyorsun? Hiç denedin mi? Şahsen hayır. Vampyrer-1 2008 info-icon
See? They'll figure out what you are. Gördün mü? Ne olduğunu öğrenecekler. Vampyrer-1 2008 info-icon
Then it's end of story and you're locked up. At best! Sonra hikâyenin sonu, seni hapse atacaklar. Olsa olsa bu olur! Vampyrer-1 2008 info-icon
We're not like them. They hate us! Bizler onlar gibi değiliz. Onlar bizden nefret ederler! Vampyrer-1 2008 info-icon
They hate us. Onlar bizden nefret ediyor. Vampyrer-1 2008 info-icon
Not all of them. Yes, all of them! Hepsi değil. Evet, hepsi! Vampyrer-1 2008 info-icon
Not him. O değil ama. Vampyrer-1 2008 info-icon
He doesn't know what you are and you can't know him, not yet. Daha o senin ne olduğunu bile bilmiyor. Ve sen de onu tanımıyorsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
I know. You can't know. Tanıyorum. Tanıyamazsın. Vampyrer-1 2008 info-icon
You can see for yourself. How? Kendi gözlerinle görebilirsin. Nasıl? Vampyrer-1 2008 info-icon
He's coming here. Buraya gelecek. Vampyrer-1 2008 info-icon
Now? After the movie. Hemen mi? Filmden sonra. Vampyrer-1 2008 info-icon
We're leaving together. Beraber yaşayacağız. Vampyrer-1 2008 info-icon
I'm not sad. Üzülmüyorum. Vampyrer-1 2008 info-icon
We don't know. Just away somewhere. Bilmiyoruz. Herhangi bir yere gideceğiz. Vampyrer-1 2008 info-icon
Are you okay? Yes, of course. Sen iyi misin? Evet, tabii ki. Vampyrer-1 2008 info-icon
You can't smoke in here. Burada sigara içmezsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
Okay, let's go outside. I'm staying here. Tamam, hadi dışarı çıkalım. Ben burada kalacağım. Vampyrer-1 2008 info-icon
Okay, I'll come for a little while. Tamam, sadece bir kaç dakikalığına geliyorum. Vampyrer-1 2008 info-icon
Come on! Hadi, Vera! Vampyrer-1 2008 info-icon
We don't need to run now. I'm sure they've lost us. Artık kaçmamıza gerek yok. İzimizi kaybettiklerinden eminim. Vampyrer-1 2008 info-icon
No, come on! It's safe here. Hayır, gel hadi! Burası güvenli. Vampyrer-1 2008 info-icon
Come on, we can't stay here! I just have to make a call. Hadi, burada kalamayız! Telefon etmek zorundayım. Vampyrer-1 2008 info-icon
You can do that later. Bunu daha sonra da yapabilirsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
Dammit, give me that! Come on, now! Kahretsin, ver şunu! Hadi, gidelim! Vampyrer-1 2008 info-icon
Oh, Vanja has to call her prince Charming. Oh, Vanja, Beyaz Atlı prensini arıyor. Vampyrer-1 2008 info-icon
What will you say? "I'm a little late " Ne söyleyeceksin? "Biraz geç kalacağım... Vampyrer-1 2008 info-icon
" because I'm being chased by motorcycles, you see." ...çünkü motosikletliler tarafından takip ediliyorum." Vampyrer-1 2008 info-icon
"And why is that?", he wonders. " Neden? " diye merak ediyor. Vampyrer-1 2008 info-icon
"Well, you see, my little sister was hungry." Şey, küçük kardeşimin karnı açtı. Vampyrer-1 2008 info-icon
"I understand. Maybe you can explain it." Anlıyorum. Belki bunu açıklayabilirsin. Vampyrer-1 2008 info-icon
Yes. She smokes too much pot and gets all stupid. Evet. Çok fazla esrar içer ve tüm aptalca şeyleri yapar. Vampyrer-1 2008 info-icon
Do you always have to think that everyone is against you? Her zaman herkesin sana karşı olduklarını düşünmek zorunda mısın? Vampyrer-1 2008 info-icon
Maybe he's not like you. How do you mean? Belki senden hoşlanmıyordur. Ne demek istiyorsun? Vampyrer-1 2008 info-icon
You believe absolutely everything. Aslında her şeye inanıyorsun. Vampyrer-1 2008 info-icon
And why do I do that? Peki, bunu neden yapıyorum? Vampyrer-1 2008 info-icon
Because if he says that he loves you, then you'll believe it, right? Çünkü bir erkek sana, seni seviyorum dediğinde sen de ona inanıyorsun, öyle değil mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
And I shouldn't? No. İnanmamalı mıyım? Hayır. Vampyrer-1 2008 info-icon
Everyone has ulterior motives. Herkesin gizli güdüleri vardır. Vampyrer-1 2008 info-icon
They say one thing, mean another and want a third. Bir şey söylediklerinde aslında başka bir şeyi kastederler. Vampyrer-1 2008 info-icon
Everyone has them? Yes. Bu herkeste var mıdır? Evet. Vampyrer-1 2008 info-icon
Even you? Sen de bile mi? Vampyrer-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178801
  • 178802
  • 178803
  • 178804
  • 178805
  • 178806
  • 178807
  • 178808
  • 178809
  • 178810
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact