Search
English Turkish Sentence Translations Page 179622
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Talk to me, Detective. You okay? | Konuş benimle, dedektif. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The Second Day | İKİNCİ GÜN | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Shocking news! | Şok haber! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What's the bustle? | Bu telaş da ne? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You're not gonna believe what I heard. | Duyduklarıma inanmayacaksın. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The music teacher killed herself last night. | Müzik öğretmeni dün gece intihar etmiş. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Is that true? If it's a lie, you're dead. | Doğru mu bu? Eğer yalansa, öldün demektir. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You're too doubtful for a Christian. | Bir Hristiyan için fazla şüphecisin. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I saw it coming. | Bir şeyler olacağını anlamıştım. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Yesterday, that cello sounded | Dün, o viyolonsel sanki... | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I wonder why she did it. | Acaba niye böyle bir şey yaptı. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Maybe she got knocked up? | Belki de hamile kalmıştır. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I mean that's a taboo. | Yani bu pek konuşulacak bir şey değil. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Get real. You're so dumb. | Aklını kullan biraz. Zevzeklik etme. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She was a lesbian. | O lezbiyendi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She's absent again? | Yine mi gelmedi? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
They say the music teacher and her were lovers. | ...O ve müzik öğretmeni birlikteymişler diyorlar. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It must be true. | Doğru olmalı. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Is Young eon dead? | Young eon öldü mü? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I heard the voice too. | Ben de sesi duydum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I started hearing voices when I was little. | Sesler duymaya çocukken başladım. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
And I found out later that | Sonra anladım ki... | Voice-1 | 2005 | ![]() |
they were from the dead. | ...ölülerin sesleriymiş. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
If you thought she was dead, why did you keep quiet? | Madem öldüğünü düşünüyordun, niye hiç sesini çıkarmadın? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Because it's not my business. | Çünkü benim üstüme vazife değil. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I think she played it for herself. | Sanırım bu parçayı kendisi için çaldı. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Why'd she listen to this before killing herself? | Neden intihar etmeden önce bunu dinledi? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I like the song. | Şarkıyı seviyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The song? | Şarkıyı mı? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What song? | Hangi şarkıdan bahsediyorsun sen? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I only hear the cello. | Ben sadece viyolonseli duyuyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
There's someone else! | Başka biri daha var! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Did you hear it before Young eon disappeared? | Young eon kaybolmadan önce mi duydun onu? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The voice? | Sesi yani. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Whose voice was it? I don't know. | Kimin sesiydi? Bilmiyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
How you hear her voice... Aren't you curious? | Onun sesini nasıl oluyor da duyuyorsun, merak etmiyor musun hiç? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
A ghost can have a voice with a strong attachment. | Güçlü bir bağlılık sonucunda bir hayalet sesine kavuşabilir. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
So it can talk to the living. | Böylece canlılarla konuşabilir. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Like you and Young eon. | Sen ve Young eon gibi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
If forgotten, the ghost loses its voice. | Eğer unutulursa, hayalet sesini kaybeder. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
If you forget her, | Eğer onu unutursan... | Voice-1 | 2005 | ![]() |
she'll become unseen and unheard. | ...artık görülemez ve işitilemez. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Is the icicle a life form? | Çatılardan sarkan buz, canlı mıdır? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It doesn't perform life sustaining activities. | Yaşamı sürdürmek için gereken işlevleri yerine getirmez. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It doesn't eat or excrete like we do, | Bizim aksimize yemez ve dışkılamaz. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
although it grows and dies. | Buna karşın büyür ve ölür. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
So it's not a life form. | Yani canlı değildir. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I need someone to sing on my behalf. | Benim adıma şarkı söyleyecek birine ihtiyacım var. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Who do you recommend? | Kimi önerirsiniz? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'll pick one then. | Tamam, ben birini seçeyim o zaman. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Teacher? I recommend Park Young eon. | Hocam, Park Young eon'u öneriyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Go ahead. I can't | Devam et. Yapamam. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
No, she's joking. Come on. | Hayır, şaka yapıyor. Haydi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Young eon, come up here and sing for us. | Young eon, gel buraya ve bize şarkı söyle. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Go Young eon! | Hadi Young eon! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She's been around us. | Etrafımızdaydı. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
For a long time. | Hem de uzun bir süredir. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I think she sang the song from the CD. | Sanırım şarkıyı CD'den söyledi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Say she did this to you, but why? | Diyelim ki bunu sana o yaptı, ama neden? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What if I did her harm? | Ya ona zarar vermişsem? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You're too nice for that. | Sen bunun için fazla iyisin. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What if she was jealous of your singing voice? | Belki de sesini kıskanmıştır? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You told me she was watching you sing. | Şarkı söylerken seni seyrettiğini söylemiştin. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Is my singing voice that good? | Benim sesim o kadar mı güzel ki? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Of course. It was more than being good. | Elbette. Güzelden çok daha öte. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I recorded your song | Şarkını kaydettim. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
so I could play it for the lunch broadcast. | Böylece öğlen yayınında çalabileceğim. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
As my present to you. | Sana hediyem olsun. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Do you think my mom became like me? | Sence annemin başına da benimkinin aynısı mı geldi? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I have her picture at home. | Evde resmi var. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She's smiling brightly in it. | O kadar ışıl ışıl gülümsüyor ki. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She's so beautiful in that picture. | O fotoğrafta o kadar güzel ki. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Is she? I'd like to see her picture. | Öyle mi? Doğrusu görmek isterdim o fotoğrafı. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Didn't you see it when you came over? | Bana geldiğinde görmemiş miydin? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Hey. I've never been to your place. | Ben senin evine gelmedim ki. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Not even once? | Hiç mi gelmedin? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You never invited me. | Beni hiç çağırmadın ki. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
No. I hear nothing. | Hayır. Hiçbir şey duymuyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It's from the hallway. Some kind of humming. | Koridordan geliyor. Bir çeşit uğultu gibi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It's going away. | Uzaklaşıyor. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Young eon! | Young eon! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It's like a human voice. | İnsan sesine benziyor. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
But I don't hear anything. | İyi de ben bir şey duymuyorum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Talk to me! | Bir şey söyle! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
It's coming nearer. | Yaklaşıyor. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What's coming? | Yaklaşan ne? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Stop it! You're scaring me! | Yapma şunu! Beni korkutuyorsun! | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, Sun min. It's my fault. | Özür dilerim, Sun min. Benim suçum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
You won't leave me, will you? | Beni bırakmayacaksın, değil mi? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Without you, I will disappear. | Sen olmazsan, yok olurum. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The Third Day | ÜÇÜNCÜ GÜN | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What do you care? It's not your business. | Sana ne? Sen kendi işine baksana. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I'll make it mine. | Bu artık benim de işim oldu. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
If Young eon is dead, where's her body? | Eğer Young eon öldüyse, cesedi nerede? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
I'm not sure. But she's not dead. | Emin değilim. Ama ölmedi. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
What does she remember before she became whatever she is? | Her ne olduysa, onun öncesine ait ne hatırlıyor? | Voice-1 | 2005 | ![]() |
She passed out in front of the elevator. | Asansörün önünde kendinden geçmiş. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
And when she came to, there was nothing. | Kendine geldiğinde ise, hiçbir şey yokmuş. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
Better not believe every word | Söylediği her lafa inanma. | Voice-1 | 2005 | ![]() |
The ghost remembers only what it wants to. | Hayaletler sadece hatırlamak istediklerini hatırlar. | Voice-1 | 2005 | ![]() |