• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179622

English Turkish Film Name Film Year Details
Talk to me, Detective. You okay? Konuş benimle, dedektif. Voice-1 2005 info-icon
The Second Day İKİNCİ GÜN Voice-1 2005 info-icon
Shocking news! Şok haber! Voice-1 2005 info-icon
What's the bustle? Bu telaş da ne? Voice-1 2005 info-icon
You're not gonna believe what I heard. Duyduklarıma inanmayacaksın. Voice-1 2005 info-icon
The music teacher killed herself last night. Müzik öğretmeni dün gece intihar etmiş. Voice-1 2005 info-icon
Is that true? If it's a lie, you're dead. Doğru mu bu? Eğer yalansa, öldün demektir. Voice-1 2005 info-icon
You're too doubtful for a Christian. Bir Hristiyan için fazla şüphecisin. Voice-1 2005 info-icon
I saw it coming. Bir şeyler olacağını anlamıştım. Voice-1 2005 info-icon
Yesterday, that cello sounded Dün, o viyolonsel sanki... Voice-1 2005 info-icon
I wonder why she did it. Acaba niye böyle bir şey yaptı. Voice-1 2005 info-icon
Maybe she got knocked up? Belki de hamile kalmıştır. Voice-1 2005 info-icon
I mean that's a taboo. Yani bu pek konuşulacak bir şey değil. Voice-1 2005 info-icon
Get real. You're so dumb. Aklını kullan biraz. Zevzeklik etme. Voice-1 2005 info-icon
She was a lesbian. O lezbiyendi. Voice-1 2005 info-icon
She's absent again? Yine mi gelmedi? Voice-1 2005 info-icon
They say the music teacher and her were lovers. ...O ve müzik öğretmeni birlikteymişler diyorlar. Voice-1 2005 info-icon
It must be true. Doğru olmalı. Voice-1 2005 info-icon
Is Young eon dead? Young eon öldü mü? Voice-1 2005 info-icon
I heard the voice too. Ben de sesi duydum. Voice-1 2005 info-icon
I started hearing voices when I was little. Sesler duymaya çocukken başladım. Voice-1 2005 info-icon
And I found out later that Sonra anladım ki... Voice-1 2005 info-icon
they were from the dead. ...ölülerin sesleriymiş. Voice-1 2005 info-icon
If you thought she was dead, why did you keep quiet? Madem öldüğünü düşünüyordun, niye hiç sesini çıkarmadın? Voice-1 2005 info-icon
Because it's not my business. Çünkü benim üstüme vazife değil. Voice-1 2005 info-icon
I think she played it for herself. Sanırım bu parçayı kendisi için çaldı. Voice-1 2005 info-icon
Why'd she listen to this before killing herself? Neden intihar etmeden önce bunu dinledi? Voice-1 2005 info-icon
I like the song. Şarkıyı seviyorum. Voice-1 2005 info-icon
The song? Şarkıyı mı? Voice-1 2005 info-icon
What song? Hangi şarkıdan bahsediyorsun sen? Voice-1 2005 info-icon
I only hear the cello. Ben sadece viyolonseli duyuyorum. Voice-1 2005 info-icon
There's someone else! Başka biri daha var! Voice-1 2005 info-icon
Did you hear it before Young eon disappeared? Young eon kaybolmadan önce mi duydun onu? Voice-1 2005 info-icon
The voice? Sesi yani. Voice-1 2005 info-icon
Whose voice was it? I don't know. Kimin sesiydi? Bilmiyorum. Voice-1 2005 info-icon
How you hear her voice... Aren't you curious? Onun sesini nasıl oluyor da duyuyorsun, merak etmiyor musun hiç? Voice-1 2005 info-icon
A ghost can have a voice with a strong attachment. Güçlü bir bağlılık sonucunda bir hayalet sesine kavuşabilir. Voice-1 2005 info-icon
So it can talk to the living. Böylece canlılarla konuşabilir. Voice-1 2005 info-icon
Like you and Young eon. Sen ve Young eon gibi. Voice-1 2005 info-icon
If forgotten, the ghost loses its voice. Eğer unutulursa, hayalet sesini kaybeder. Voice-1 2005 info-icon
If you forget her, Eğer onu unutursan... Voice-1 2005 info-icon
she'll become unseen and unheard. ...artık görülemez ve işitilemez. Voice-1 2005 info-icon
Is the icicle a life form? Çatılardan sarkan buz, canlı mıdır? Voice-1 2005 info-icon
It doesn't perform life sustaining activities. Yaşamı sürdürmek için gereken işlevleri yerine getirmez. Voice-1 2005 info-icon
It doesn't eat or excrete like we do, Bizim aksimize yemez ve dışkılamaz. Voice-1 2005 info-icon
although it grows and dies. Buna karşın büyür ve ölür. Voice-1 2005 info-icon
So it's not a life form. Yani canlı değildir. Voice-1 2005 info-icon
I need someone to sing on my behalf. Benim adıma şarkı söyleyecek birine ihtiyacım var. Voice-1 2005 info-icon
Who do you recommend? Kimi önerirsiniz? Voice-1 2005 info-icon
Okay, I'll pick one then. Tamam, ben birini seçeyim o zaman. Voice-1 2005 info-icon
Teacher? I recommend Park Young eon. Hocam, Park Young eon'u öneriyorum. Voice-1 2005 info-icon
Go ahead. I can't Devam et. Yapamam. Voice-1 2005 info-icon
No, she's joking. Come on. Hayır, şaka yapıyor. Haydi. Voice-1 2005 info-icon
Young eon, come up here and sing for us. Young eon, gel buraya ve bize şarkı söyle. Voice-1 2005 info-icon
Go Young eon! Hadi Young eon! Voice-1 2005 info-icon
She's been around us. Etrafımızdaydı. Voice-1 2005 info-icon
For a long time. Hem de uzun bir süredir. Voice-1 2005 info-icon
I think she sang the song from the CD. Sanırım şarkıyı CD'den söyledi. Voice-1 2005 info-icon
Say she did this to you, but why? Diyelim ki bunu sana o yaptı, ama neden? Voice-1 2005 info-icon
What if I did her harm? Ya ona zarar vermişsem? Voice-1 2005 info-icon
You're too nice for that. Sen bunun için fazla iyisin. Voice-1 2005 info-icon
What if she was jealous of your singing voice? Belki de sesini kıskanmıştır? Voice-1 2005 info-icon
You told me she was watching you sing. Şarkı söylerken seni seyrettiğini söylemiştin. Voice-1 2005 info-icon
Is my singing voice that good? Benim sesim o kadar mı güzel ki? Voice-1 2005 info-icon
Of course. It was more than being good. Elbette. Güzelden çok daha öte. Voice-1 2005 info-icon
I recorded your song Şarkını kaydettim. Voice-1 2005 info-icon
so I could play it for the lunch broadcast. Böylece öğlen yayınında çalabileceğim. Voice-1 2005 info-icon
As my present to you. Sana hediyem olsun. Voice-1 2005 info-icon
Do you think my mom became like me? Sence annemin başına da benimkinin aynısı mı geldi? Voice-1 2005 info-icon
I have her picture at home. Evde resmi var. Voice-1 2005 info-icon
She's smiling brightly in it. O kadar ışıl ışıl gülümsüyor ki. Voice-1 2005 info-icon
She's so beautiful in that picture. O fotoğrafta o kadar güzel ki. Voice-1 2005 info-icon
Is she? I'd like to see her picture. Öyle mi? Doğrusu görmek isterdim o fotoğrafı. Voice-1 2005 info-icon
Didn't you see it when you came over? Bana geldiğinde görmemiş miydin? Voice-1 2005 info-icon
Hey. I've never been to your place. Ben senin evine gelmedim ki. Voice-1 2005 info-icon
Not even once? Hiç mi gelmedin? Voice-1 2005 info-icon
You never invited me. Beni hiç çağırmadın ki. Voice-1 2005 info-icon
No. I hear nothing. Hayır. Hiçbir şey duymuyorum. Voice-1 2005 info-icon
It's from the hallway. Some kind of humming. Koridordan geliyor. Bir çeşit uğultu gibi. Voice-1 2005 info-icon
It's going away. Uzaklaşıyor. Voice-1 2005 info-icon
Young eon! Young eon! Voice-1 2005 info-icon
It's like a human voice. İnsan sesine benziyor. Voice-1 2005 info-icon
But I don't hear anything. İyi de ben bir şey duymuyorum. Voice-1 2005 info-icon
Talk to me! Bir şey söyle! Voice-1 2005 info-icon
It's coming nearer. Yaklaşıyor. Voice-1 2005 info-icon
What's coming? Yaklaşan ne? Voice-1 2005 info-icon
Stop it! You're scaring me! Yapma şunu! Beni korkutuyorsun! Voice-1 2005 info-icon
I'm sorry, Sun min. It's my fault. Özür dilerim, Sun min. Benim suçum. Voice-1 2005 info-icon
You won't leave me, will you? Beni bırakmayacaksın, değil mi? Voice-1 2005 info-icon
Without you, I will disappear. Sen olmazsan, yok olurum. Voice-1 2005 info-icon
The Third Day ÜÇÜNCÜ GÜN Voice-1 2005 info-icon
What do you care? It's not your business. Sana ne? Sen kendi işine baksana. Voice-1 2005 info-icon
I'll make it mine. Bu artık benim de işim oldu. Voice-1 2005 info-icon
If Young eon is dead, where's her body? Eğer Young eon öldüyse, cesedi nerede? Voice-1 2005 info-icon
I'm not sure. But she's not dead. Emin değilim. Ama ölmedi. Voice-1 2005 info-icon
What does she remember before she became whatever she is? Her ne olduysa, onun öncesine ait ne hatırlıyor? Voice-1 2005 info-icon
She passed out in front of the elevator. Asansörün önünde kendinden geçmiş. Voice-1 2005 info-icon
And when she came to, there was nothing. Kendine geldiğinde ise, hiçbir şey yokmuş. Voice-1 2005 info-icon
Better not believe every word Söylediği her lafa inanma. Voice-1 2005 info-icon
The ghost remembers only what it wants to. Hayaletler sadece hatırlamak istediklerini hatırlar. Voice-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179617
  • 179618
  • 179619
  • 179620
  • 179621
  • 179622
  • 179623
  • 179624
  • 179625
  • 179626
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact