• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180876

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, finally! Sonunda! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You were supposed to keep us safe. Güya bizi güvende tutacaktın. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You were supposed to take care of us, and you didn't. Güya bizimle ilgilenecektin! Ama yapmadın. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Carol. I'm sorry! Carol... Üzgünüm! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
That's not good enough. Carol. Bu yeterli değil. Carol. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You're a terrible King! Berbat bir kralsın! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
He's not our King. Kralımız değil o. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
How could you say that? Don't you dare say that. Nasıl böyle söyleyebilirsin? Bu ne cüret! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
There's no such thing as a king. Kral diye bir şey yok. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Don't you say that! Deme öyle! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
He's just a boy pretending to be a wolf pretending to be a king. Kurt kılığında, kral gibi davranan bir çocuk o sadece. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
That's not true! He's just like us. Doğru değil bu! O da bizim gibi. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Ahh! Why don't I listen to myself? No! No! Neden kendimi dinlemedim ki? Hayır! Hayır! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Look, I just went along with it because I knew you wanted it so much. Bak, senin bunu çok istediğini bildiğim için razı oldum bunlara. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Don't say that! No! Carol, stop it! Öyle söyleme! Dur Carol! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Carol. Oww!! Carol. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Carol! What? Carol! Ne? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
That was my favorite arm. Well, I was just holding on to it. En sevdiğim kolumdu o! Ben sadece tutuyordum... Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You pulled away. What? ...sen çektin! Ne? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Carol, stop it! You lied! Carol, dur artık! Yalan mıydı? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You're out of control! I am not out of control! Zıvanadan çıktın artık! Zıvanadan falan çıkmadım. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You were supposed to take care of us. You promised. Bizimle ilgilenmen gerekiyordu, söz vermiştin. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I'll eat you up! Yiyeceğim seni! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Come back, Max! Geri gel, Max! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
C'mon. C'mere. Kalk, gel buraya! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Get in, get inside! Gel, içeri gir! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Get in. Crawl inside my mouth. I'll hide you! Yavaşça ağzımdan içeri gir. Seni saklayacağım. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Hi, Richard. Max. Selam, Richard. Max! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Where is he? I don't know. Nereye gitti? Bilmiyorum. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Where is he? I don't know! Nereye gitti? Bilmiyorum! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I can smell him! Kokusunu alabiliyorum! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I just want to talk to him. Sadece konuşmak istiyorum. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You're out of control! I'm not out of control! Kontrolünü kaybetmişsin sen! Kontrolümü kaybetmedim! Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You were going to eat him! No, no... I wa Onu yiyecektin! Hayır, hayır ben... Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I wasn't going to... I do not know... I just said it. Hayır, bunu Bilemiyorum. Ağzımdan öyle çıktı işte. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Am I as bad as he says I am? Söylediği kadar kötü müyüm ben? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Just go away. Uzaklaş buradan. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I just wanted us all to be together... Hepimiz birlikte olalım istemiştim. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Can you believe him? İnanabiliyor musun şuna? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
He doesn't mean to be that way, K.W. Öyle demek istemedi, KW. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
He's just scared. Korkmuş işte. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Well, he only makes it harder. İşleri daha da zorlaştırıyor. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
And it's hard enough already. Zaten yeterince zordu. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You're his family. Onun ailesisin. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
It's hard being a family. Bir aile olmak çok zor. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I can't breathe that well in here. Burada iyi nefes alamıyorum. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Can you get me out? Beni çıkarabilir misin? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I wish you guys had a mom. Keşke bir anneniz olsaydı. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Well... Umm... Yeah. İşte... Evet... Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
So whatever happened with you and the Vikings? Peki Vikinglerle aranda neler olmuştu? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Well, in the end, I had to leave. Sonunda, gitmem gerekti. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I'm not a Viking or a king or... Ne bir Vikingim, ne de kralım. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
anything. Hiçbir şey değilim. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
So what are you? Nesin o zaman? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I'm Max. Max'im. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Well, that's not very much, is it? Pek bir şey değilmişsin o hâlde, değil mi? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Hey Max? Baksana Max. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
When you go home will you say good things about us? Eve gittiğin zaman, bizimle ilgili güzel şeyler söyleyecek misin? Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Yeah, I will. Evet, söyleyeceğim. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Thanks, Max. Sağ ol, Max. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
You're the first king we haven't eaten. Yemediğimiz ilk kralsın. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Yeah, that's true. Evet, doğru diyor. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Bye, Max. Güle güle, Max. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Don't go. Gitme... Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
I'll eat you up, I love you so. Seni o kadar seviyorum ki, yiyeceğim neredeyse. Where the Wild Things Are-1 2009 info-icon
Has anyone seen Bliss Cavendar? Bliss Cavendar'ı gören oldu mu? Whip It-1 2009 info-icon
Pash, this can't be happening. Pash, inanmıyorum ya. Whip It-1 2009 info-icon
Why aren't you backstage, Brooke? Neden kuliste değilsin, Brooke? Ah zamane kızları işte. Whip It-1 2009 info-icon
They get to a certain age, they don't want you back there. Biraz büyüyüp serpilince her şeyi kendi başlarına yapmak isterler. Whip It-1 2009 info-icon
Really? That's odd. Mmm hmm, mmm hmm. Sahi mi? Tuhaf aslında. Whip It-1 2009 info-icon
PASH:It says "temporary. " Geçicidir diye yazıyor. Whip It-1 2009 info-icon
lt did a minute ago, I swear. Bir dakika önce öyle yazıyordu vallahi. Whip It-1 2009 info-icon
My mom is gonna kill me. Annem canıma okuyacak. Whip It-1 2009 info-icon
EMCEE: Now, Miss Amber Black. Karşınızda Bayan Amber Black. Whip It-1 2009 info-icon
If I could have dinner with anyone, it would have to be God. Birlikte akşam yemeği yemek isteyeceğim kişi Tanrı olurdu. Whip It-1 2009 info-icon
Because what they say is true. God is great. Çünkü o ne derse doğrudur. Tanrı muhteşemdir. Whip It-1 2009 info-icon
Don't tell them that I did it, okay? Benim yaptığımı söyleme, tamam mı? Whip It-1 2009 info-icon
Those are the rules, you're not allowed to tell. Kurallar böyle. Söyleyemezsin. Whip It-1 2009 info-icon
Let go. I'm your only friend. Bırak boğazımı. Tek arkadaşın benim. Whip It-1 2009 info-icon
Corbi Booth, ladies and gentlemen. Bayanlar baylar, Corbi Booth. Whip It-1 2009 info-icon
If I could have dinner with anyone, it would have to be my grandfather. Birlikte akşam yemeği yemek isteyeceğim kişi büyükbabamdır. Whip It-1 2009 info-icon
l love you, Papa. Seni seviyorum, dedeciğim. Whip It-1 2009 info-icon
And now, also from Bodeen, Miss Bliss Cavendar. Şimdi de, yine Bodeen'den, Bayan Bliss Cavendar. Whip It-1 2009 info-icon
If I could have dinner with anyone, Birlikte akşam yemeği... Whip It-1 2009 info-icon
it would be Amelia Earhart, ...yemek isteyeceğim kişi Amelia Earhart olurdu. Whip It-1 2009 info-icon
because not only was she a pioneer of aviation, Çünkü o, havacılığın öncülerinden biri olmasının dışında... Whip It-1 2009 info-icon
but she was a great woman in history. ...tarihteki en önemli kadınlardan biridir. Whip It-1 2009 info-icon
So enlighten me. What was that little stunt all about? Beni aydınlatsan iyi edersin. O dalaverenin amacı neydi? Whip It-1 2009 info-icon
Are you trying to sabotage your chances? Fırsatlarını kendi elinle tepmeye mi çalışıyorsun? Whip It-1 2009 info-icon
Or was it just your biological urge to make your mother look like a jackass? Yoksa anneni aptal konumuna düşürmeye çalışmak kanından mı geliyor? Whip It-1 2009 info-icon
lt was just a dare. Fark yaratayım demiştim. İşe yaradı mı bari? Whip It-1 2009 info-icon
Not so great? Pek iyi olmadı gibi. Whip It-1 2009 info-icon
(EXCLAIMS) Corbi. Corbi. Whip It-1 2009 info-icon
Congratulations, honey. Well deserved. Tebrikler canım. Hakkınla kazandın. Whip It-1 2009 info-icon
Thank you. Thumbs way up. Çok teşekkürler. Bir tanesin. Whip It-1 2009 info-icon
Thank you, Mrs. Cavendar. Teşekkür ederim, Bayan Cavendar. Whip It-1 2009 info-icon
Bliss is so hard to beat. Usually. Bliss'i geçmek zordur. Yani genellikle. Whip It-1 2009 info-icon
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner. Mavi Bone yarışması da çok yakında. Whip It-1 2009 info-icon
And we'll be there. Come on, honey. Orada olacağız. Hadi hayatım. Whip It-1 2009 info-icon
Oh. See you later. See you. Görüşürüz. Hoşça kalın. Whip It-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180871
  • 180872
  • 180873
  • 180874
  • 180875
  • 180876
  • 180877
  • 180878
  • 180879
  • 180880
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact