Search
English Turkish Sentence Translations Page 183593
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| It doesn't matter. We've got to think about our next move. What next? | Hiç önemli değil. Biz bir sonraki hamlemizi düşünmek zorundayız. Ne olacak? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, why don't we think about it over a cup of tea?. | Bir fincan çayla, bu konu hakkında neden düşünmüyoruz?. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You know, Ichi... | Biliyorsun, Ichi... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...when I was living in Edo, I couldn't even go out for tea. | ...Edo'da yaşarken, bir fincan çay için bile dışarı çıkamazdım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| On an income of 10 ryo, and with five retainers to feed, you can barely eat. | 10 ryo'luk bir gelir ve beslenen beş muhafızla güç bela geçinebilirsin. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| When people were enjoying baked eel on skewers... | İnsanlar şişlerdeki yılan balıklarından zevk alırken... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...I'd be the one sharpening the skewers for them. | ...ben onlar için şişleri bileylerdim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ah... Even samurai come in a wide variety... | Ah... Hatta samuraylar yukarıdan aşağıya... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...from top to bottom, I guess. | ...çok değişik şekillere girer. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| When you're at the bottom, you can never get married. | En altta olduğun zaman asla evlenemezsin. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Is that why you go to see Umeno? | Umeno'yu görmeye gitmenin sebebi bu mu? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, even I can see... | Hatta ben bile... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...that Umeno thinks... | ...Umeno'nun senin hakkında... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...about you. | ...düşündüklerini görebilirim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You know, it's what they call... a blind man's intuition. | Ne derler bilirsin... kör birinin sezgileri. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Use that damned intuition of yours to find the gold! | Lanet sezgilerini altınları bulmak için kullan! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Good sir... | Tamam efendim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...what are your intentions towards Umeno? | ...Umeno'ya karşı niyetin ne? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Never mind that. What's our next move? | Onu boş ver. Bir sonraki hamlemiz ne? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I've decided that... I'll stick close to Eboshiya. | Şuna karar verdim... Eboshiya'ya bağlı kalacağım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You'll be with Kobotoke, and I'll be with Eboshiya. | Sen, Kobotoke'yle olacaksın ve ben de Eboshiya'yla olacağım | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If we light the fuse at both ends... | İki tarafı birbirine düşürebilirsek... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...and get them all fired up... | ...ve çatıştırabilirsek... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I wonder, what will be left? | Ne kalacağını merak ediyorum? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Stop over at my place on your way back. | Geri dönerken benim orada mola ver. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| There's something I must tell you. | Sana söylemem gereken birşey var. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| As soon as your session is over... | Toplantın en kısa sürede bitmeli... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The sooner, the better. Understand? | Daha erken, daha iyi. Anladın mı? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Hello... Pardon me... | Merhaba... Afedersiniz... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...but... if someone would... | ...ama... lütfen birisi patrona... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...please tell the boss... | ...dün gelen masörün ona... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...that the anma from yesterday has returned to be at his service. | ...hizmet etmek için geri döndüğünü söylesin. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If possible, I'd like to do it on the first or second floor. | Mümkünse, ben birinci veya ikinci katta yapmak istiyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The boss is on the second floor. | Patron ikinci katta. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Let me take you there. | Seni oraya alalım. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| What cold hands you have, sir. | Ne soğuk elleriniz var, efendim. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Thank you. I appreciate your kindness... I ain't doing this out of kindness. | Teşekkürler. İyiliğinizi takdir ediyorum... Bunu iyilik için yapmıyorum. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Zatoichi and Kuzuryuu were hand in hand! | Zatoichi ve Kuzuryuu el eleymişler! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If that's true... Sensei... | Eğer bu doğruysa... Usta... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...what are we to do?! Huh? | ...ne yapacağız?! Ha? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Make a run for it tonight! | Bu gece için bir hazırlık yapın! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| N... No way! | Çı... Çıkış yok! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Listen, Masagoro... Yes, sir! | Dinle, Masagoro... Evet efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I'll say it yet again... Yes, sir! | Bunu bir kez daha söyleyeceğim... Evet efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| It's money that makes the world go around. | Para bu dünyada dolaşır durur. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You can make anybody do anything if you wave money in their face. | Paranın ucunu gösterirsen herkese herşeyi yaptırabilirsin. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ichi too. And even Kuzuryuu. | Ichi de. Ve hatta Kuzuryuu da. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| If you don't like things the way they are, plonk down 200 ryo right here! | Böyle olmasını istemiyorsan 200 ryo'yu hemen sökül! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Make a pile! | Bir servet yap! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Hey, old man! | Hey, yaşlı adam! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| We came out here because we heard there's work for us. | Bizim için iş olduğunu duyduk, bu yüzden işten ayrıldık. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Where are they fighting? | Nerede dövüşüyorlar? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Either side is fine, as long as we get paid! | Bize ödeme yaptıkları sürece her iki tarafta iyidir! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The stronger side... which House is that? | Daha kuvvetli taraf... Hangi ev o? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Which side would pay us the most? | Bize en çok hangi taraf ödeyecekti? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| 100 ryo... Ichi, think of it as a deposit. | 100 ryo... Ichi, bunu bir depozito olarak düşün. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| You'll get the rest when you take care of the Yojimbo... | Korumayı öldürdüğün zaman, daha doğrusu... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Or rather, "upon delivery of the merchandise. " | malı teslim ettiğinde geri kalanını alacaksın. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, that's how we merchants like to do things. | Biz tüccarlar böyle işler yapmak isteriz. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I don't mean it in a bad way or anything! | Kötü veya başka bir durumda bunu söylemem! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| In exchange... Well, I hate to request this of you, but... | Buna karşılık... Senden bunu istemekten nefret ediyorum, ama... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...I want you and Kuzuryuu to stay here... | ...senin ve Kuzuryuu'nun bu geceden itibaren... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...at my place, starting tonight. | ...benim yanımda kalmanızı istiyorum | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| All right, sir... | Tamam efendim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Allow me to start your massage. | Masajınıza başlamama izin verin. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well... I'm sorry to change the subject, sir... | Konuyu değiştirdiğim için özür dilerim efendim, ama... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...but, lately... oh, how should I say it... | ...son zamanlarda... nasıl söyleyeyim... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...the quality of koban... their poor manufacture... | ...koban'ın kalitesi... üretimi kötü... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...well, people have been talking a lot about it. | ...İnsanlar bu konuda çok konuşur oldular. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| How do you feel about that, sir? | Bu konuda ne düşünüyorsunuz, efendim? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Well, we merchants handle a lot of money... | Biz tüccarlar çok para kullanıyoruz... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...so money has a huge effect on our businesses. | ...bu yüzden paranın bizim işlerimiz üzerinde çok büyük etkisi var. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Uh huh! And, how's the quality of koban these days? | Hı hı! Bu günlerde kobanın kalitesi nasıl? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Not very good, it seems. | Öyle görünüyor ki çok iyi değil. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Uh huh! | Hı hı! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| When the value of koban goes down, prices go up. | Kobanın değeri düştüğü zaman, fiyatlar yükselir. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| And, when prices go up... | Ve fiyatlar arttığında ancak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...those poor souls who can barely get enough to eat... | ...yeterince yiyebilen o yoksul ruhlar yükselir, ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...suffer even more. Would that be reasonable to say? | ...hatta daha çok ıstırap çeker. Böyle söylemek mantıklı olur mu? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| It's exactly as you say. | Tam olarak senin dediğin gibi. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ichi, you are a learned man! | Ichi, sen bilgili bir adamsın! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Oh, not at all, sir! | Estağfurullah efendim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| I just learn by keeping my ears open, you see! | Gördüğünüz gibi, ben sadece, kulaklarımı açık tutarak öğrenirim! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Oh, sir... there's something else I heard... | Efendim... duyduğum başka bir şey var... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The quality of koban, the contents of them... | Kobanın kalitesi, ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...can be played around with... | ...Shogunluğun Darphane memurunun... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...by the Officer in charge of the Shogunate Mint. | ...nezaretinde içerikleriyle oynanabilirmiş. | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Freely... to suit his taste... | Rahatça... onun işine gelir... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ichi san... what're you getting... | Ichi... Sana ne oluyor... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| By making such adjustments... | Böyle ayarlamalar yaparak... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...60,000 ryo or so a year might be sphoned off... | ...bir yılda 60,000 ryo hortumlanabilir... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| What exactly are you trying to say?! | Tam olarak ne demeye çalışıyorsun?! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| The present Shogunate Mint Officer... | Shogunluğun, şimdiki darphane üçüncü yöneticisi... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...the third successor, Sir Goto Sanyemon... | ...Efendi Goto Sanyemon senin... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...is your son, who married into the Goto family... | ...Goto ailesine damat olan oğlun... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...or so I hear... | ...yada ben öyle duydum... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...and so I figure, another advance, say, 100 ryo or so... | ...ve bu yüzden başka bir avans, diyelim ki, 100 ryo ... | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| ...wouldn't be much of a problem for you, would it, Sir? | ...sizin için sorun olmaz değil mi, efendim? | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| Ichi... You're one vicious fellow! | Ichi... sen kötü bir adamsın! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
| No, not as much as you, sir! | Hayır, sizin kadar değil, efendim!! | Zatoichi Meets Yojimbo-1 | 1970 |  | 
 English
                                English
                                
                             Turkish
 Turkish