Search
English Turkish Sentence Translations Page 3456
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Our brother Alvin couldn't be here today. | Kardeşimiz Alvin, bugün gelemedi. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| The thing is, we've never performed without Alvin. | Olay şu ki, hiç Alvin'siz şarkı söylemedik. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And we're not starting now. | Ve şimdi başlamayacağız. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You can't have only 2 little pigs. | Yalnızca iki domuz olmaz. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You can't have only 2 musketeers. | Yalnızca iki silahşor de olmaz. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| So, you know you can't have only 2 Chipmunks. | Bildiğiniz gibi, iki tane sincap da olmaz. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I'll take you home. | Sizi eve götüreyim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hear that, girls? That is the sound of success. | Duydunuz mu, kızlar? Bu, başarının sesi. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I realize how devastated you Chipmunk fans must be. | Siz, Sincaplar'ın hayranlarının ne kadar üzüldüğünü anlıyorum. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| So, I guess that means that the Chipettes | Yani, bu demektir ki, Batı Eastman'ı... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| will be representing West Eastman... Come on, girls. | ...Chipette'ler temsil edecek... Hadi, kızlar. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Let's take a victory lap. | Zafer turunu atalım. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hey, come on, guys. Let's go. | Hadi, çocuklar. Gidelim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Brit, we have to. Let's go. | Brit, mecburuz. Gidelim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Yeah! Let them know! | Evet! Bilsinler! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Thank you. Thanks. | Sağ olun. Teşekkürler. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Life is good. | Hayat güzel. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Especially when you're not a loser. | Özellikle eziğin biri değilsen. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hey, guys! I'm here! | Çocuklar! Ben geldim! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| They're gone, Alvin. | Gittiler, Alvin. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| They're never gonna forgive me. | Beni asla affetmeyecekler. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You know, Alvin, Ian was right. | Alvin, Ian haklıydı. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You don't care about anyone but yourself. | Kendinden başkasını düşünmüyorsun. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And by the way, I never wanted to win this way. | Ve bu arada, böyle kazanmayı hiç istememiştim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Simon? Theodore? | Simon? Theodore? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Simon, are you awake? | Simon, uyanık mısın? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theo? | Theo? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theodore? Theodore? | Theodore? Theodore? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theodore, I don't blame you for being mad... | Theodore, kızdığın için suçlamıyorum seni... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| "I ran away from home. | "Evden kaçtım. " | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| "Don't look for me at the zoo, 'cause I'm not there." | "Beni hayvanat bahçesinde aramayın, çünkü orada değilim. " | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Oh, no, Theodore. | Olamaz, Theodore. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hello? Meerkat family? | Merhaba? Çöl faresi ailesi? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Is anyone home? | Evde kimse yok mu? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| My name is Theodore. I'd like to be in your family. | Benim adım Theodore. Ailenizde olmak istiyorum. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Maybe they're hiding. | Belki de saklanıyorlardır. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Don't be afraid! | Korkma! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You are not a meerkat. | Sen çöl faresi değilsin. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Toby, you take the lions, the tigers and the bears. | Toby, sen aslanları, kaplanları ve ayıları al. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Simon and I will take the butterfly room. | Simon ve ben, kelebek odasını alacağız. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Nice eagle. | Güzel kartal. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theo! Don't move, Theodore! | Theo! Kıpırdama, Theodore! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| No problem there. | O konuda sorunum yok. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hang in there! Hang in there, little guy! | Dayan! Dayan, küçük dostum! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| We're gonna get you out of there! | Seni oradan çıkaracağız! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay, okay, we need a plan. We need a carefully executed plan. | Tamam, tamam, bir plan gerek. Dikkatle yürütülen bir plan gerek. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Or you could just run in there like a maniac. | Ya da manyak gibi koşturabilirsin. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theo, watch out! Hi, I'm Theodore. | Theo, dikkat et! Selam, ben Theodore. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hey, birdie! Over here! Are you hungry? | Minik kuş! Buradayım! Aç mısın? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| 'Cause this "A" stands for "appetizer"! | Çünkü bu "Aperatif"in "A"sı! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Let's all just relax and we'll talk this out. Okay? | Hepimiz rahatlayalım ve konuşalım, tamam mı? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Look, I get why you want Theodore. I do. | Bak, neden Theodore'yi istediğini biliyorum. Biliyorum. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| But, I'm sorry, I can't let that happen. | Ama, üzgünüm, buna izin veremem. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| He's my brother. Not that he'd know that, | O benim kardeşim. Bilmediğinden değil... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| because I've been such a big jerk lately. | ...çünkü son zamanlarda koca bir pislik gibi davrandım. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| If anyone deserves to be eaten, it's me. | Yenilmesi gereken biri varsa, o benim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Not literally! | Gerçekten değil! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I got you, Alvin! | Seni korurum, Alvin! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Move it! | Kıpırda! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theo. Help! | Theo. İmdat! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Guys, it's a wedge tail eagle. | Çocuklar, bu uzun kuyruklu kartal. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Their only mortal enemy is the pygmy elephant. | Tek ölümlü düşmanları, Asya filleridir. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Luckily, I speak a little pachyderm. | Şanslıyız ki, biraz pakiderm dili biliyorum | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I think it's working! | Sanırım işe yarıyor! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Or not! | Yaramıyor da olabilir! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Guys, that was huge. | Çocuklar, bu büyük bir şeydi. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| So, are we back to 1 for all and 3 for 1? | Birimiz hepimiz, üçümüz birimiz içine döndük mü? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Come on, Simon. Hug it out. | Hadi, Simon. Sarıl. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You know I'm sorry, Si. | Üzgün olduğumu biliyorsun, Si. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Si? Don't make me have to kiss you! | Si? Öptürme beni! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Because I'll do it. I don't care. | Çünkü yaparım. Umurumda değil. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Here come the lips. Make out train is leaving the station. | Dudaklarıma gel. Başarma treni duraktan ayrılıyor. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Think I'll take that hug. Guys. | Sanırım sarılmayı tercih edeceğim. Çocuklar. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Interested? Call Ian Hawke. 310 555 5309. | İlginizi çekti mi? Ian Hawke'ı arayın. 310 555 5309. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Deloris, get me that Ian Hawke on the phone. | Deloris, Ian Hawke'ı telefona bağla. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| There you are... Hi. | İşte buradasınız... Selam. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| my sweet little moneymakers. | ...benim küçük darphanelerim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Do you remember when I told you that I would make you all big stars? | Hepinizi büyük yıldız yapacağımı söylediğimi hatırlıyor musunuz? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Yeah. Well, | Evet. Yani,... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| guess who's opening up for Britney Spears at the Staples Center tonight? | ...bilin bakalım kim, Staples Center'da Britney Spears'dan önce çıkacak? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Yeah! Pinch me. Am I dreaming? Oh, my gosh. | Evet! Çimdikleyin. Rüyada mıyım? Tanrım. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Wait, tonight? We'll miss the school contest. | Bekleyin, bu gece mi? Okul yarışmasını kaçıracağız. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| That is correct. You will miss the school contest. | Doğru. Okuldaki yarışmayı kaçıracaksınız. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| You're so smart. I can never get anything past you. | Çok akıllısınız. Sizden hiçbir şeyi saklayamam. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| It was never about that stupid school contest. | O aptal okul yarışmasıyla hiçbir ilgisi yoktu. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| It was always about making Brittany a star. | Her şey Brittany'yi yıldız yapmak içindi. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| That's what you wanted, right? | İstediğin bu, değil mi? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Well, yeah. Well, tonight's your big chance. | Evet. Bugün, senin büyük şansın. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| It's all about you, Brittany. | Hepsi seninle ilgili, Brittany. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| What about Jeanette and Eleanor? | Peki ya Jeanette ve Eleanor? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Yeah, well, they can sing backup. I got them some stuff, too. | Evet, arkada şarkı söyleyebilirler. Onlar için de giysilerim var. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| But we're her sisters. | Ama biz onun kardeşleriyiz. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And the 3 of us sing together or not at all. | Ve ya hepimiz söyleriz, ya da söylemeyiz. 1 | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay, fine. All I really need is the B girl. | Tamam, peki. Tek ihtiyacım B kızı. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Ian, I won't do it without them. | Ian, onlar olmadan yapmam. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay. Fine, fine. Let's move on to plan B. | Tamam. İyi, iyi. B planına geçelim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay! Who likes barbecue? Barbecue? | Tamam! Kim barbekü seviyor? Barbekü mü? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Because I know this awesome little barbecue restaurant in the Valley | Çünkü vadide en iyi kızarmış sincapları yapan,... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| that makes the best roasted chipmunk. 1 | ...harika küçük bir restoran biliyorum. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Real tasty. | Cidden leziz. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 |