• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3574

English Turkish Film Name Film Year Details
Great. So, maybe we'll all be together. Harika. Belki bu sayede hep beraber oluruz. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll be at my house. Ben kendi evimde olacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
But thanks. Yine de sağ olun. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, Aman Allah'ım. Beni korkuttun. American Gothic-1 2016 info-icon
geez, you scared me. Aman Allah'ım. Beni korkuttun. American Gothic-1 2016 info-icon
What are you doing out here? Ne yapıyorsun burada? American Gothic-1 2016 info-icon
I'm just looking around. Etrafa bakınıyordum. American Gothic-1 2016 info-icon
Uh, pictures and stuff. Resimler filan. American Gothic-1 2016 info-icon
I thought I'd maybe bring it by the hospital. Hastaneye götürebilirim diye düşündüm. American Gothic-1 2016 info-icon
Do you have a stash out here? Orada bir zulan mı var yoksa? American Gothic-1 2016 info-icon
It's just weed. Sadece ot. American Gothic-1 2016 info-icon
Don't lie to me. Bana yalan söyleme. American Gothic-1 2016 info-icon
It's not just weed. Sadece ot değil. American Gothic-1 2016 info-icon
Why would you, Cam? Neden böyle yapıyorsun Cam? American Gothic-1 2016 info-icon
You've made it almost a year. Neredeyse bir yıIdır temizsin. American Gothic-1 2016 info-icon
Surprise, Tess, I'm a huge screwup. Sürpriz Tess. Koca bir hayal kırıklığıyım işte. American Gothic-1 2016 info-icon
Look. I'm not Alison, okay? I'm not gonna yell at you. Bak, Alison değilim ben. Sana bağıracak da değilim. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll help you find the drugs, and we'll throw them out. Uyuşturucuları bulmana yardım edeceğim ve beraber onları atacağız. American Gothic-1 2016 info-icon
I actually have no idea where I put 'em. Onları nereye koyduğumu hiç bilmiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe I was thinking Belki de Cape'teki evin alet deposundadır. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, if you think I'm gonna give up and go to bed Cam, pes edip yatacağımı... American Gothic-1 2016 info-icon
so you can find your stash and use, ...sonra da zulanı bulup kullanacağını sanıyorsan hayal kurmaya devam et. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't think I would've put it in Dad's stuff. Babamın eşyaları arasına koyduğumu zannetmiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, you never know. Onu asla bilemezsin. American Gothic-1 2016 info-icon
This can't be what it looks like. Göründüğü gibi olamaz. American Gothic-1 2016 info-icon
No. No. Hayır. Olamaz. American Gothic-1 2016 info-icon
Of course not. Of course not. Elbette değil. Kesinlikle değil. American Gothic-1 2016 info-icon
So what's the explanation? Açıklaması ne peki? American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, the box looks old. Kutu eski görünüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
It could have been here before we even moved in. Biz daha taşınmadan önce burada olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
So, what, we bought the house from the Silver Bells Killer? Ne yani, evi Gümüş Zil Katili'nden mi satın aldık? American Gothic-1 2016 info-icon
I should tell Brady. Brady'ye haber vermeliyim. American Gothic-1 2016 info-icon
He's on the case. Bu davada görevli. American Gothic-1 2016 info-icon
He should be investigating the previous owner. Evin önceki sahibini araştırması gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
I drew this. Bunu ben çizdim. American Gothic-1 2016 info-icon
Why would Dad cut these out? Babam neden bu kısmı ayırmış? American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, look... Pekala, bak. American Gothic-1 2016 info-icon
Look, the Silver Bells case was everywhere. Gümüş Zil Davası her yerdeydi. American Gothic-1 2016 info-icon
people got fixated on it, became amateur sleuths, İnsanlar buna takıp davayı çözmek için amatörce... American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe that explains the articles, but the bells? Bu kupürleri açıklayabilir, ya ziller? American Gothic-1 2016 info-icon
I don't know. Lo Look, we'll... talk to Mom tomorrow. Bilmiyorum. Bak, yarın annemle konuşuruz. American Gothic-1 2016 info-icon
You and me both. Al benden de o kadar. American Gothic-1 2016 info-icon
Morning, bud. Günaydın evlat. American Gothic-1 2016 info-icon
Can I show you my drawings? Sana çizimlerimi gösterebilir miyim? American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, sure thing. Evet, tabii ki. American Gothic-1 2016 info-icon
What you got? Ne çizdin? American Gothic-1 2016 info-icon
This is someone with a heart attack, Bu, eğer ölürse büyükbabam gibi kalp krizi geçiren birisi. American Gothic-1 2016 info-icon
Wow. That's really detailed. Vay canına. Gerçekten detaylıymış. American Gothic-1 2016 info-icon
This one got strangled. Bu da boğulmuş biri. American Gothic-1 2016 info-icon
How do you know about that? Sen bunu nereden biliyorsun? American Gothic-1 2016 info-icon
that the victim... What if you Kanatları çıkıp uçan bir adam resmi çizsen mesela? American Gothic-1 2016 info-icon
People can't fly. İnsanlar uçamaz. American Gothic-1 2016 info-icon
That's not real. Bu gerçek değil. Peki. American Gothic-1 2016 info-icon
Roger's not real, Roger da gerçek değil ama çizmesi yine de zevkli. American Gothic-1 2016 info-icon
This one got disemboweled. Bunun bağırsakları çıkmış. American Gothic-1 2016 info-icon
That's where all the guts come out. Burası da tüm bağırsakların çıktığı yer. American Gothic-1 2016 info-icon
Have you seen Caramel? Karamel'i gördünüz mü? American Gothic-1 2016 info-icon
Uh, I'll keep an eye out for him, okay? Dikkat ederim, tamam mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Garrett? Garrett? American Gothic-1 2016 info-icon
How you doing, Tess? NasıIsın Tess? American Gothic-1 2016 info-icon
I'm good. Good. İyiyim, iyiyim. American Gothic-1 2016 info-icon
How are you? Sen? American Gothic-1 2016 info-icon
You know. Bildiğin gibi. American Gothic-1 2016 info-icon
How is he? O nasıI? American Gothic-1 2016 info-icon
How you doing, Cam? NasıIsın Cam? American Gothic-1 2016 info-icon
We were just about to go to the hospital to see Dad. Biz de tam hastaneye babamızı ziyarete gidiyorduk. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll give you a ride. Sizi bırakayım. American Gothic-1 2016 info-icon
So... Eee, neler yapıyorsun Garrett? American Gothic-1 2016 info-icon
Look who we hitched a ride with. Bakın kiminle geldik. American Gothic-1 2016 info-icon
Wow. You, uh... you look fancy. Vay canına. Hoş görünüyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, you know, just picking up a prescription. Sadece reçeteli ilaç yazdırıyordum. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, these are my daughters, Bunlar kızlarım. American Gothic-1 2016 info-icon
Harper and Violet. Harper ve Violet. American Gothic-1 2016 info-icon
Hi. You have a big beard. Merhaba. Kocaman bir sakalın var. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, old man. Merhaba ihtiyar. American Gothic-1 2016 info-icon
He he just shows up like it's nothing? Hiçbir şey olmamış gibi mi ortaya çıkıyor? American Gothic-1 2016 info-icon
We have to tell Mom what we found. Ne bulduğumuzu anneme söylemeliyiz. American Gothic-1 2016 info-icon
I can't get it out of my head. Aklımdan çıkaramıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
And if you don't do that, then I'm gonna... Bak, sen yapmazsan ben... American Gothic-1 2016 info-icon
Dad? Everybody clear the room! Baba? Herkes odadan çıksın. American Gothic-1 2016 info-icon
My God. Aman Allah'ım. American Gothic-1 2016 info-icon
Dad. Mom, what do we do? Right away, please! Right now. Baba. Ne yapacağız anne? Hemen Iütfen! Derhal! American Gothic-1 2016 info-icon
Thank you! Mom, come on. Mom. Sağ olun. Hadi anne. Hadi. American Gothic-1 2016 info-icon
What did you say? Ne söyledin? American Gothic-1 2016 info-icon
Right before the alarms started beeping, you whispered to him. Alarmlar çalmadan önce ona bir şey diyordun. American Gothic-1 2016 info-icon
What was it? Neydi? American Gothic-1 2016 info-icon
I told him Kendisini gördüğüme sevindiğimi... American Gothic-1 2016 info-icon
and that I loved him. ...ve onu çok sevdiğimi söyledim. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm glad you got a chance to say that. Bunu söyleme fırsatı bulmana sevindim. American Gothic-1 2016 info-icon
You're talking like he's dead. O ölmüş gibi konuşuyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
He's not dead. ÖImedi. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, vegetative state's pretty close. Evet, bitkisel hayat da buna bir hayli yakın. American Gothic-1 2016 info-icon
There's still no sign of Caramel. Karamel'den hâlâ iz yok. American Gothic-1 2016 info-icon
So I made flyers. Bu yüzden el ilanları hazırladım. American Gothic-1 2016 info-icon
This is a very traumatic time for me. Benim için son derece travmatik bir zaman. American Gothic-1 2016 info-icon
Are you staying here, Garrett? Burada kalacak mısın Garrett? American Gothic-1 2016 info-icon
No, I'll sleep out back. Yok, arka tarafta uyurum ben. American Gothic-1 2016 info-icon
In the shed? Kulübede mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Not a good idea. No. İyi bir fikir değil. Olmaz. American Gothic-1 2016 info-icon
There's no running water. Suyu akmıyor. American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3569
  • 3570
  • 3571
  • 3572
  • 3573
  • 3574
  • 3575
  • 3576
  • 3577
  • 3578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact