Search
English Turkish Sentence Translations Page 7283
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, 'cause I wanted Liam gone. | Evet, Liam'ı oyun dışı etmek için yaptım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But this isn't about Liam, it's about me. | Bu Liam ile değil benimle alakalı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
The next album, you wanna write a couple of songs, write a couple of songs. | Bir dahaki albüm, onlarca şarkı mı yazmak istiyorsun. Yazarsın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Do that, I promise. Mom... | Söz veriyorum. Anne... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We all win here, Noni. | Kazanan biz olacağız, Noni. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm not doing it. Not doing what? | O zaman yapmıyorum. Ne yapmıyorsun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm not re signing. Yes, you bloody are. | İmzalamıyorum. İmzalıyorsun canım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You work for me, remember? | Benim için çalıştığını unutuyor musun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You know, I always wondered when I'd do a shoot or something | Çekimlerimde ve reklamlarda... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and they'd tell me to hike my skirt up more or take off my shirt, | ...hep hayret ettim, bana eteğini biraz daha kaldır, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and I'd look to you to see if it was OK, and it was always OK. | ...tişörtünü çıkar dediklerinde 'OK' vermene. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Would you look around you? It is OK. | Bir etrafına bakar mısın? 'OK' değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's not OK! It never was! | Tamam değil! Hiç öyle olmadı! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Noni, the song doesn't make you, you make the song. | Noni, şarkı seni değil, sen şarkıyı yapıyorsun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It's a game, right? You know that. It's a game! | Bu bir oyun, değil mi? Biliyorsun. Sadece bir oyun! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So what, you give me a new nose, a new body, some Indian chick's hair. | Bana yeni bir burun, yeni bir vücut, Hintli gibi bir saç verdin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
New and improved, except I'm not a bloody product. | Yenileyip geliştirdin beni, ama ben mal değilim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We did what we had to do. | Yapmak zorundaydık bunları. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
There was never any "we". Your word was gospel. | Hiçbir zaman biz olmadık. Senin sözünün üstüne söz olmadı hiç. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Oh, wait, so now you're a victim? | Şimdi de kurban mı oldun? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
When did you ever tell me that you didn't want this? | Bana ne zaman bunları istemediğini söyledin? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
When I was on that balcony. | O balkonda. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You promised me that was a mistake. | Bana bir hata olduğunu söyledin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You wanted it to be a mistake. | Sen öyle olmasını istedin diye. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
When I needed a mother, you were always my manager. | Ne zaman bir anneye ihtiyacım olsa menajerim olarak yanımdaydın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was your manager, I was your mother, I was your father, | Senin menajerindim, annendim, babandım, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was whatever I had to be in order to take care of you! | Seni korumam için ne gerekiyorsa o oldum! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You didn't take care of me, you took care of my career! | Beni değil, kariyerimi korudun sen hep! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I made you a bloody star! | Ve seni bir star yaptım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And everyone who looked down on you would suddenly look up to you. | Bu sayede sana yukarıdan bakanlar artık ayaklarına düştü değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Prove to the world you weren't a fuck up. | Dünyaya bir sike yaradığını kanıtladın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It was never about me, it was always about you. | Benimle değil her şey seninle ilgiliydi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Don't you dare question my love for you! | Sana olan sevgimi nasıl sorgularsın! | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Noni, come on. | Noni, lütfen. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Good evening, um... I'll be there in a second. | İyi akşamlar... Hemen geleceğim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You have to go? | Gitmen mi gerekiyor? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I'm uh, being vetted. | Ziyaretlerim var. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Vetted? | Ziyaret? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Classy way of begging for money. | Para için yalvarmanın şık tanımı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So you're gonna shake up the world? | Amacın Dünyayı yerinden oynatmak yani? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That's the plan. | Planımız o. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That night, on the balcony... | O gece, balkondayken... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
...you saw the goodness in me. | ...gerçek beni gördün. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And it was enough to keep me going until I could finally see it in myself. | Bu da içimdekini ben görene kadar hayata tutunmama yardım etti. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Sorry it took me so long. | Üzgünüm görmem çok zamanımı aldı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I should let you go. | Bırakayım da git artık sen. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Take care, Noni. | Kendine dikkat et, Noni. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Kaz? | Kaz? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
It was perfect, right? | Mükemmeldi değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What we had. | Yaşadıklarımız. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
We started on a lie. | Bir yalan üstüne kurduk her şeyi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
So it could never be perfect. | Yani mükemmel olamazdı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I like the blue. | Maviyi seviyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Purple is the new blue. | Mor artık yeni mavi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You'll have all of this ready for us by Wednesday, right? | Çarşambaya kadar bunları hazır edersin, değil mi? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Not Thursday. This is he. | Perşembe olmaz. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm on my way. I gotta go. | Geliyorum. Gitmeliyim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hold on, we just need a few more seconds. | Dur, bir kaç saniyelik işimiz kalmıştı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hey. I'm so sorry. I shouldn't have called. | Hey. Çok üzgünüm. Aramam hataydı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I made a mistake. | Benim hatam. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You can do this, just come with me right now. | Hiç sorun değil, benimle gelebilirsin. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
No, I can't. Yes, you can. | Hayır, yapamam. Evet, yaparsın. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
My kids are in there. | Çocuklarım içeride. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Just stay here, OK? Don't. | Burada dur, tamam mı? Yapma. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Officer Asshole. | Selam, Memur Götoş. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I hear you're gonna be performing in the UK this weekend. | Ve bu hafta sonu İngiltere'de konser vereceğini duydum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That's right. I'm so excited. | Doğru. Çok heyecanlıyım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I haven't performed at home since I was a kid. | Çocukluğumdan beri memleketimde konser vermedim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Are you really British? | Kökenin Britanya mı? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And I ask because your former rapper boyfriend | Soruyorum çünkü eski rapçi sevgilin... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
has been tweeting that you're faking that accent. | ...sosyal medyada aksanının zorlama falan olduğunu yazdı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Uh... Well, I faked a lot of things when I was with him, | Onunlayken birçok şey zorlamaydı... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
but my accent wasn't one of them. | ...ama aksanım onlardan biri değil. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, I shouldn't have said that. | Üzgünüm, böyle konuşmamalıydım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
You've been doing a lot of that lately. | Son zamanlarda çok şey yapıyorsun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
What? Apologizing for your actions. | Ne? Davranışların için özür diliyorsun. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Are you concerned at all about your image? | Profilin için endişelendiğinden ötürü mü? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm not concerned at all. | Hiç endişelenmiyorum aslında. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Your record company insists that you wanted to come on the air, | Kayıt şirketin albümünü çıkarmak, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
and you wanted to get rid of those rumors, once and for all. | ve tüm bu söylentilerden tamamen kurtulmak istediğin yönünde ısrar ediyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Well, firstly, I'd like to compliment the tabloids | İlk olarak gazetecilere... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
for their ability to capture those amazingly bad pictures of me. | ...öyle kötü fotoğraflarımı çekebildikleri için helal olsun diyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That's a talent. | Beni öyle çekmek yetenek ister. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
But... probably for the first time, they got the story right. | Ama... sanırım ilk defa anlattıkları şeyler doğru. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm saying, "Truth is the only safe ground to stand upon". | Diyorum ki, 'Hakikat, üzerinde dikilebileceğin tek güvenli zemindir.' | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I was on that balcony... ready to let go. | O balkondaydım, doğru. Parmaklıkları bırakmak üzereydim. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I had to make the decision to live. | Yaşamak için karar vermek zorundaydım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I had to make the decision to stop being a victim, | Kurban olmayı bırakıp, olmadığım biri gibi... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
to stop trying to be somebody I knew I wasn't. | ...davranmayı bırakmak zorundaydım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I needed to know what was worth saving about me. | İçimde yaşamaya değecek bir şeyler var mı öğrenmek zorundaydım. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And the truth is, that fantasy girl you see on the posters, | Ve gerçek şu ki, posterlerde gördüğünüz o fantezilerinizi süsleyen kız, | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
she did go over the balcony. | ...o kız balkondan aşağı atladı. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And the real Noni Jean got pulled back up. | Ve gerçek Noni Jean odaya geri girdi. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
I'm getting some help now. | Artık yardım alıyorum. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
And it's helping me to get to know her. | Gerçek beni tanımam için yardımcı oluyor. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
She still has some issues, but... | Halen bir kaç sorunu var, ama... | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
... I like her. You know what? | ...ondan hoşlanıyorum. Biliyor musunuz? | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Maybe, as we get to know her, maybe we'll like her, too. | Belki onu tanıdıkça, severiz de. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
That was a lot to admit, Noni. | Bunları itiraf edebilmek kolay değil, Noni. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |
Good luck. Thank you. | İyi şanslar. Teşekkürler. | Beyond The Lights-1 | 2014 | ![]() |