Search
English Turkish Sentence Translations Page 8431
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Lin, we need to open the restaurant. | Restoranı açmamız lazım Lin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I bet I can get down there. | Aşağı inebilirim kesin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What are you talking about? You can go down? | Ne diyorsun sen? Aşağı inebilir misin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Kids, you meet me down there, ok? | Aşağıda buluşalım, çocuklar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna be my eyes and my hands. | Benim elim gözüm olacaksınız siz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. We're down there. | Tamam, aşağıdayız. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, you're not. You haven't moved! | Hayır, değilsiniz. Kıpırdamadınız bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm turning on the grill! Beep boop. Whoosh! | Izgarayı açıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's not the sound the grill makes. | Izgaradan öyle bir ses çıkmıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go down to the restaurant. | Restorana inin haydi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, so the special comes with feta cheese, | Tamam, spesiyalimiz beyaz peynirli... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And it's called never been feta. | ...adı da "Beyazların Beyazı". | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Heh. Did you hear that? Are you laughing? | Duydun mu? Gülüyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I hear you laughing. Are you writing it? | Güldüğünü duyuyorum. Yazıyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yep. Never been feta. | Evet. Beyazların Beyazı. "Beyazlamış Burger" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Good. All right, I'm gonna go get tina set up on the grill. | Güzel. Tamam, gidip Tina'ya ızgarayı hazırlatacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is going great! | Harika olacak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, kids! Gene! Louise! | Çocuklar! Gene! Louise! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Hey. | Selam. Selam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Take this. That's my pee. | Al şunu. Çişim o. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Uhh. Yeah. | Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Empty it out and bring it back, ok? | Boşalt geri getir, tamam mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This'll be our system. | Sistemimiz budur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh... You're my pee guy. | Çişçim sensin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad's pee. | Babamın çişi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ohh. Bob, I called teddy the contractor! | Müteahhit Teddy'i çağırdım, Bob! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He's coming right away to get you out! | Gelip seni çıkaracak! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What? No. Lin, that's not necessary. | Ne? Hayır, hiç gerek yok Lin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Of course it is. | Tabii ki var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're stuck in the wall. | Duvar arasına sıkıştın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, I know. Just you know how teddy is. | Evet, biliyorum ama Teddy'i biliyorsun işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Talky teddy, yap yap yap. | Çenesi durmaz, hep lak lak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What, you don't have time for his stories? | Hikâyelerine ayıracak zamanın yok mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are you very, very busy today? | Çok mu meşgulsün? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You're in a tight spot, huh, bobby? | Sıkıştın demek Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A little bit, teddy. | Öyle oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ehh. I've heard of buildings like this, you know, | Böyle gizli duvarları olan binaları duymuştum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a prohibition thing. Oh. | İçki yasağıyla ilgili bir mesele. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, this town, it used to be a bootleggers port. | Bu kasabada eskiden içki kaçakçıları varmış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
A lot of people don't know that. | Çoğu insan bilmez bunu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's interesting. | Çok ilginç. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. My great uncle used to run a speakeasy here in town. | Evet. Büyük amcamın gizlice satan bir mekânı varmış... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It was called swanky's, place called swanky's. | ...ve adı Swanky's miş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You ever hear of a cocktail called the swanky panky? | Swanky kokteylini duymuş muydun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. It's made with 2 parts vermouth... | Hayır. İki ölçü vermut... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Teddy. Teddy. Teddy, listen. | Teddy, Teddy. Dinle bak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't get me out today, ok? | Bugün beni dışarı çıkarma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tell linda you have to come back tomorrow. | Linda'ya yarın gelmen gerekeceğini söyle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I got the sawzall in the truck. I don't even... | Testere kamyonette. Hatta... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. Teddy, listen. | Hayır, hayır. Dinle beni Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tell her that you need a permit or something. | İzin gerekiyor falan dersin Linda'ya. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You want to stay in the wall, bob? | Duvar arasında mı kalmak istiyorsun Bob? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't judge, teddy. Don't judge. | Beni ayıplama Teddy. Beni ayıplama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing wrong with a man enjoying his crawl space | Kaynananla kayınpederin gidene kadar döşeme... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Till his in laws leave. | ...boşluğunda kalmak kötü bir şey değildir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No. It's just, you know, I heard about this guy | Evet ama bir keresinde adamın biri... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That hid out in a wall from the police. | ...polisten saklanmak için duvar arasına girmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He went bonkers, bob. | Adam çıldırmış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, when they found him, | Onu bulduklarında adam kirişi kemiriyormuş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. I still gotta charge you for today, though. | Tamam ama bugünün parasını almam lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Today? You just stood there talking. | Bugünün mü? Orada dikilip konuştun sadece. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob, you know, my therapist says | Terapistim şöyle der Bob: | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That if I don't value my time, nobody's goin' to. | "Zamanına kendin değer vermezsen, başkaları hiç vermez." | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. You're right. Right. Just... | Tamam. Haklısın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. I'm just gonna write it up | Tamam. Danışma ücreti alacağım, indirim yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right, do whatever you have to do | Tamam. Ne gerekiyorsa yap. Faturayı da aşağı at. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Did you get it? | Aldın mı? Attın mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I dropped it. | Attım. Gelmedi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Teddy, I'll look for it, all right? Find it. | Tamam Teddy, bakacağım. Bul onu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Write another one, then! | Bir tane daha yaz madem. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't have... now I gotta go to the truck. | Olmaz, kamyonete gitmem gerekecek şimdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok, as you can see, | Tamam, gördüğünüz gibi... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm spending my first night | ...evimin duvarlarının arasında... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I borrowed gene's camera so I can document my experience. | Deneyimimi kaydetmek için Gene'in kamerasını aldım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Linda: Come on, bob. It's late. | Haydi Bob, geç oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And louise has loaned me her kuchi kupi night light. | Louise de bana Kuçi Kupi lambasını verdi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Louise: Kuchi kopi. | Kuçi Kopi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Kuchi kopi. Kuchi kopi night light. | Kuçi Kopi. Kuçi Kopi gece lambası. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, here's where I'm gonna sleep tonight. | Neyse. Bu gece burada uyuyacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll show you. | Size göstereyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gloria: Oh, al. Yes. | Al! Evet! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna sample it. | Ses kaydı alacağım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Funny seeing you here. | Seni burada görmek tuhaf. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa. Double trouble. | Çifte bela. Tamam, haydi bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You sound like my grandmother. | Sesin anneannem gibi. Ne? Duyamadım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And you sound like my grandfather. | Senin sesin de dedeminkine benziyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Please stop touching each other. Please stop touching each other. | Birbirinize dokunmayı kesin lütfen! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Gene, you ready to give your report? | Ödevini sunmaya hazır mısın Gene? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
My grandparents are staying with us, | Anneannemle dedem bizde kalıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And they were both alive during prohibition. | İkisi de içki yasağı döneminde yaşamış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So this is what it sounds like | Yan odada seks yaptıklarında böyle ses çıkarıyorlar... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Principal's office! Now! | Müdür odasına! Hemen! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Father, in life, this restaurant was your curse. | Hayattayken bu restoran lanetin olmuştu baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Now, in death, your restless spirit haunts this place. | Ölünce de huzursuz ruhun buraya musallat oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Speak to us, father! | Konuş bizimle baba! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bob: Louise, is that you? | Sen misin Lousie? Duydunuz mu? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go to the light, father! | Seni bu gergedan makatına sokmak için ne yapmak lazım? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, ok, I see. Very funny. I'm a ghost. | Tamam, anladım. Çok komik. Hayaletim ben. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ask him anything you wanna know about the other side. | Öteki dünya hakkında merak ettiklerinizi sorun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Are you the ghost from the movie "ghost"? | "Hayalet" filmindeki hayalet misin sen? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |